diff --git a/.gitignore b/.gitignore index b7b533b4..b70c56b7 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -43,3 +43,6 @@ scripts/docker/*.err # nix build output link result + +# IDEA config +.idea/ diff --git a/README.md b/README.md index 05661ed4..1d143b6d 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -80,6 +80,7 @@ made in Norway 🇳🇴 * [periodic rescan](#periodic-rescan) - filesystem monitoring * [upload rules](#upload-rules) - set upload rules using volflags * [compress uploads](#compress-uploads) - files can be autocompressed on upload + * [chmod and chown](#chmod-and-chown) - per-volume filesystem-permissions and ownership * [other flags](#other-flags) * [database location](#database-location) - in-volume (`.hist/up2k.db`, default) or somewhere else * [metadata from audio files](#metadata-from-audio-files) - set `-e2t` to index tags on upload @@ -89,7 +90,9 @@ made in Norway 🇳🇴 * [upload events](#upload-events) - the older, more powerful approach ([examples](./bin/mtag/)) * [handlers](#handlers) - redefine behavior with plugins ([examples](./bin/handlers/)) * [ip auth](#ip-auth) - autologin based on IP range (CIDR) + * [restrict to ip](#restrict-to-ip) - limit a user to certain IP ranges (CIDR) * [identity providers](#identity-providers) - replace copyparty passwords with oauth and such + * [generic header auth](#generic-header-auth) - other ways to auth by header * [user-changeable passwords](#user-changeable-passwords) - if permitted, users can change their own passwords * [using the cloud as storage](#using-the-cloud-as-storage) - connecting to an aws s3 bucket and similar * [hiding from google](#hiding-from-google) - tell search engines you don't wanna be indexed @@ -146,11 +149,14 @@ made in Norway 🇳🇴 just run **[copyparty-sfx.py](https://github.com/9001/copyparty/releases/latest/download/copyparty-sfx.py)** -- that's it! 🎉 +> ℹ️ the sfx is a [self-extractor](https://github.com/9001/copyparty/issues/270) which unpacks an embedded `tar.gz` into `$TEMP` -- if this looks too scary, you can use the [zipapp](#zipapp) which has slightly worse performance + * or install through [pypi](https://pypi.org/project/copyparty/): `python3 -m pip install --user -U copyparty` * or if you cannot install python, you can use [copyparty.exe](#copypartyexe) instead * or install [on arch](#arch-package) ╱ [on NixOS](#nixos-module) ╱ [through nix](#nix-package) * or if you are on android, [install copyparty in termux](#install-on-android) * or maybe you have a [synology nas / dsm](./docs/synology-dsm.md) +* or if you have [uv](https://docs.astral.sh/uv/) installed, run `uv tool run copyparty` * or if your computer is messed up and nothing else works, [try the pyz](#zipapp) * or if your OS is dead, give the [bootable flashdrive / cd-rom](https://a.ocv.me/pub/stuff/edcd001/enterprise-edition/) a spin * or if you don't trust copyparty yet and want to isolate it a little, then... @@ -262,6 +268,7 @@ also see [comparison to similar software](./docs/versus.md) * ☑ realtime streaming of growing files (logfiles and such) * ☑ [thumbnails](#thumbnails) * ☑ ...of images using Pillow, pyvips, or FFmpeg + * ☑ ...of RAW images using rawpy * ☑ ...of videos using FFmpeg * ☑ ...of audio (spectrograms) using FFmpeg * ☑ cache eviction (max-age; maybe max-size eventually) @@ -433,6 +440,7 @@ upgrade notes * can I link someone to a password-protected volume/file by including the password in the URL? * yes, by adding `?pw=hunter2` to the end; replace `?` with `&` if there are parameters in the URL already, meaning it contains a `?` near the end + * if you have enabled `--usernames` then do `?pw=username:password` instead * how do I stop `.hist` folders from appearing everywhere on my HDD? * by default, a `.hist` folder is created inside each volume for the filesystem index, thumbnails, audio transcodes, and markdown document history. Use the `--hist` global-option or the `hist` volflag to move it somewhere else; see [database location](#database-location) @@ -507,16 +515,23 @@ examples: * replacing the `g` permission with `wg` would let anonymous users upload files, but not see the required filekey to access it * replacing the `g` permission with `wG` would let anonymous users upload files, receiving a working direct link in return +if you want to grant access to all users who are logged in, the group `acct` will always contain all known users, so for example `-v /mnt/music:music:r,@acct` + anyone trying to bruteforce a password gets banned according to `--ban-pw`; default is 24h ban for 9 failed attempts in 1 hour and if you want to use config files instead of commandline args (good!) then here's the same examples as a configfile; save it as `foobar.conf` and use it like this: `python copyparty-sfx.py -c foobar.conf` +* you can also `PRTY_CONFIG=foobar.conf python copyparty-sfx.py` (convenient in docker etc) + ```yaml [accounts] u1: p1 # create account "u1" with password "p1" u2: p2 # (note that comments must have u3: p3 # two spaces before the # sign) +[groups] + g1: u1, u2 # create a group + [/] # this URL will be mapped to... /srv # ...this folder on the server filesystem accs: @@ -526,6 +541,8 @@ and if you want to use config files instead of commandline args (good!) then her /mnt/music # which is mapped to this folder accs: r: u1, u2 # only these accounts can read, + r: @g1 # (exactly the same, just with a group instead) + r: @acct # (alternatively, ALL users who are logged in) rw: u3 # and only u3 can read-write [/inc] @@ -1006,6 +1023,7 @@ a feed example: https://cd.ocv.me/a/d2/d22/?rss&fext=mp3 url parameters: * `pw=hunter2` for password auth + * if you enabled `--usernames` then do `pw=username:password` instead * `recursive` to also include subfolders * `title=foo` changes the feed title (default: folder name) * `fext=mp3,opus` only include mp3 and opus files (default: all) @@ -1082,6 +1100,9 @@ open the `[🎺]` media-player-settings tab to configure it, * `[awo]` is `opus` in a `weba` file, good for iPhones (iOS 17.5 and newer) but Apple is still fixing some state-confusion bugs as of iOS 18.2.1 * `[caf]` is `opus` in a `caf` file, good for iPhones (iOS 11 through 17), technically unsupported by Apple but works for the most part * `[mp3]` -- the myth, the legend, the undying master of mediocre sound quality that definitely works everywhere + * `[flac]` -- lossless but compressed, for LAN and/or fiber playback on electrostatic headphones + * `[wav]` -- lossless and uncompressed, for LAN and/or fiber playback on electrostatic headphones connected to very old equipment + * `flac` and `wav` must be enabled with `--allow-flac` / `--allow-wav` to allow spending the disk space * "tint" reduces the contrast of the playback bar @@ -1216,7 +1237,7 @@ using arguments or config files, or a mix of both: **NB:** as humongous as this readme is, there is also a lot of undocumented features. Run copyparty with `--help` to see all available global options; all of those can be used in the `[global]` section of config files, and everything listed in `--help-flags` can be used in volumes as volflags. * if running in docker/podman, try this: `docker run --rm -it copyparty/ac --help` -* or see this (probably outdated): https://ocv.me/copyparty/helptext.html +* or see this: https://ocv.me/copyparty/helptext.html * or if you prefer plaintext, https://ocv.me/copyparty/helptext.txt @@ -1288,6 +1309,7 @@ an FTP server can be started using `--ftp 3921`, and/or `--ftps` for explicit T * if you enable both `ftp` and `ftps`, the port-range will be divided in half * some older software (filezilla on debian-stable) cannot passive-mode with TLS * login with any username + your password, or put your password in the username field + * unless you enabled `--usernames` some recommended FTP / FTPS clients; `wark` = example password: * https://winscp.net/eng/download.php @@ -1305,6 +1327,7 @@ click the [connect](http://127.0.0.1:3923/?hc) button in the control-panel to se general usage: * login with any username + your password, or put your password in the username field (password field can be empty/whatever) + * unless you enabled `--usernames` on macos, connect from finder: * [Go] -> [Connect to Server...] -> http://192.168.123.1:3923/ @@ -1320,6 +1343,7 @@ using the GUI (winXP or later): * rightclick [my computer] -> [map network drive] -> Folder: `http://192.168.123.1:3923/` * on winXP only, click the `Sign up for online storage` hyperlink instead and put the URL there * providing your password as the username is recommended; the password field can be anything or empty + * unless you enabled `--usernames` the webdav client that's built into windows has the following list of bugs; you can avoid all of these by connecting with rclone instead: * win7+ doesn't actually send the password to the server when reauthenticating after a reboot unless you first try to login with an incorrect password and then switch to the correct password @@ -1377,6 +1401,7 @@ some **BIG WARNINGS** specific to SMB/CIFS, in decreasing importance: * the smb backend is not fully integrated with vfs, meaning there could be security issues (path traversal). Please use `--smb-port` (see below) and [prisonparty](./bin/prisonparty.sh) or [bubbleparty](./bin/bubbleparty.sh) * account passwords work per-volume as expected, and so does account permissions (read/write/move/delete), but `--smbw` must be given to allow write-access from smb * [shadowing](#shadowing) probably works as expected but no guarantees +* not compatible with pw-hashing or `--usernames` and some minor issues, * clients only see the first ~400 files in big folders; @@ -1423,6 +1448,8 @@ note that this disables hotlinking because the opengraph spec demands it; to sne you can also hotlink files regardless by appending `?raw` to the url +> WARNING: if you plan to use WebDAV, then `--og-ua` / `og_ua` must be configured + if you want to entirely replace the copyparty response with your own jinja2 template, give the template filepath to `--og-tpl` or volflag `og_tpl` (all members of `HttpCli` are available through the `this` object) @@ -1649,6 +1676,26 @@ some examples, allows (but does not force) gz compression if client uploads to `/inc?pk` or `/inc?gz` or `/inc?gz=4` +## chmod and chown + +per-volume filesystem-permissions and ownership + +by default: +* all folders are chmod 755 +* files are usually chmod 644 (umask-defined) +* user/group is whatever copyparty is running as + +this can be configured per-volume: +* volflag `chmod_f` sets file permissions; default=`644` (usually) +* volflag `chmod_d` sets directory permissions; default=`755` +* volflag `uid` sets the owner user-id +* volflag `gid` sets the owner group-id + +notes: +* `gid` can only be set to one of the groups which the copyparty process is a member of +* `uid` can only be set if copyparty is running as root (i appreciate your faith) + + ## other flags * `:c,magic` enables filetype detection for nameless uploads, same as `--magic` @@ -1851,6 +1898,20 @@ repeat the option to map additional subnets **be careful with this one!** if you have a reverseproxy, then you definitely want to make sure you have [real-ip](#real-ip) configured correctly, and it's probably a good idea to nullmap the reverseproxy's IP just in case; so if your reverseproxy is sending requests from `172.24.27.9` then that would be `--ipu=172.24.27.9/32=` +### restrict to ip + +limit a user to certain IP ranges (CIDR) , using the global-option `--ipr` + +for example, if the user `spartacus` should get rejected if they're not connecting from an IP that starts with `192.168.123` or `172.16`, then you can either specify `--ipr=192.168.123.0/24,172.16.0.0/16=spartacus` as a commandline option, or put this in a config file: + +```yaml +[global] + ipr: 192.168.123.0/24,172.16.0.0/16=spartacus +``` + +repeat the option to map additional users + + ## identity providers replace copyparty passwords with oauth and such @@ -1859,6 +1920,8 @@ you can disable the built-in password-based login system, and instead replace it * the regular config-defined users will be used as a fallback for requests which don't include a valid (trusted) IdP username header +* if your IdP-server is slow, consider `--idp-cookie` and let requests with the cookie `cppws` bypass the IdP; experimental sessions-based feature added for a party + some popular identity providers are [Authelia](https://www.authelia.com/) (config-file based) and [authentik](https://goauthentik.io/) (GUI-based, more complex) there is a [docker-compose example](./docs/examples/docker/idp-authelia-traefik) which is hopefully a good starting point (alternatively see [./docs/idp.md](./docs/idp.md) if you're the DIY type) @@ -1868,6 +1931,20 @@ a more complete example of the copyparty configuration options [look like this]( but if you just want to let users change their own passwords, then you probably want [user-changeable passwords](#user-changeable-passwords) instead +### generic header auth + +other ways to auth by header + +if you have a middleware which adds a header with a user identifier, for example tailscale's `Tailscale-User-Login: alice.m@forest.net` then you can automatically auth as `alice` by defining that mapping with `--idp-hm-usr '^Tailscale-User-Login^alice.m@forest.net^alice'` or the following config file: + +```yaml +[global] + idp-hm-usr: ^Tailscale-User-Login^alice.m@forest.net^alice +``` + +repeat the whole `idp-hm-usr` option to add more mappings + + ## user-changeable passwords if permitted, users can change their own passwords in the control-panel @@ -2021,7 +2098,11 @@ you can either: * or do location-based proxying, using `--rp-loc=/stuff` to tell copyparty where it is mounted -- has a slight performance cost and higher chance of bugs * if copyparty says `incorrect --rp-loc or webserver config; expected vpath starting with [...]` it's likely because the webserver is stripping away the proxy location from the request URLs -- see the `ProxyPass` in the apache example below -when running behind a reverse-proxy (this includes services like cloudflare), it is important to configure real-ip correctly, as many features rely on knowing the client's IP. Look out for red and yellow log messages which explain how to do this. But basically, set `--xff-hdr` to the name of the http header to read the IP from (usually `x-forwarded-for`, but cloudflare uses `cf-connecting-ip`), and then `--xff-src` to the IP of the reverse-proxy so copyparty will trust the xff-hdr. Note that `--rp-loc` in particular will not work at all unless you do this +when running behind a reverse-proxy (this includes services like cloudflare), it is important to configure real-ip correctly, as many features rely on knowing the client's IP. The best/safest approach is to configure your reverse-proxy so it gives copyparty a header which only contains the client's true/real IP-address, and then setting `--xff-hdr theHeaderName --rproxy 1` but alternatively, if you want/need to let copyparty handle this, look out for red and yellow log messages which explain how to do that. Basically, the log will say this: + +> set `--xff-hdr` to the name of the http-header to read the IP from (usually `x-forwarded-for`, but cloudflare uses `cf-connecting-ip`), and then `--xff-src` to the IP of the reverse-proxy so copyparty will trust the xff-hdr. You will also need to configure `--rproxy` to `1` if the header only contains one IP (the correct one) or to a *negative value* if it contains multiple; `-1` being the rightmost and most trusted IP (the nearest proxy, so usually not the correct one), `-2` being the second-closest hop, and so on + +Note that `--rp-loc` in particular will not work at all unless you configure the above correctly some reverse proxies (such as [Caddy](https://caddyserver.com/)) can automatically obtain a valid https/tls certificate for you, and some support HTTP/2 and QUIC which *could* be a nice speed boost, depending on a lot of factors * **warning:** nginx-QUIC (HTTP/3) is still experimental and can make uploads much slower, so HTTP/1.1 is recommended for now @@ -2226,6 +2307,7 @@ force-enable features with known issues on your OS/env by setting any of the fo | env-var | what it does | | ------------------------ | ------------ | | `PRTY_FORCE_MP` | force-enable multiprocessing (real multithreading) on MacOS and other broken platforms | +| `PRTY_FORCE_MAGIC` | use [magic](https://pypi.org/project/python-magic/) on Windows (you will segfault) | # packages @@ -2239,11 +2321,9 @@ if your distro/OS is not mentioned below, there might be some hints in the [«on `pacman -S copyparty` (in [arch linux extra](https://archlinux.org/packages/extra/any/copyparty/)) -it comes with a [systemd service](./contrib/package/arch/copyparty.service) and expects to find one or more [config files](./docs/example.conf) in `/etc/copyparty.d/` +it comes with a [systemd service](./contrib/systemd/copyparty@.service) as well as a [user service](./contrib/systemd/copyparty-user.service), and expects to find a [config file](./contrib/systemd/copyparty.example.conf) in `/etc/copyparty/copyparty.conf` or `~/.config/copyparty/copyparty.conf` -after installing it, you may want to `cp /usr/lib/systemd/system/copyparty.service /etc/systemd/system/` and then `vim /etc/systemd/system/copyparty.service` to change what user/group it is running as (you only need to do this once) - -NOTE: there used to be an aur package; this evaporated when copyparty was adopted by the official archlinux repos. If you're still using the aur package, please move +after installing, start either the system service or the user service and navigate to http://127.0.0.1:3923 for further instructions (unless you already edited the config files, in which case you are good to go, probably) ## fedora package @@ -2406,6 +2486,7 @@ quick summary of more eccentric web-browsers trying to view a directory index: | **SerenityOS** (7e98457) | hits a page fault, works with `?b=u`, file upload not-impl | | **sony psp** 5.50 | can browse, upload/mkdir/msg (thx dwarf) [screenshot](https://github.com/user-attachments/assets/9d21f020-1110-4652-abeb-6fc09c533d4f) | | **nintendo 3ds** | can browse, upload, view thumbnails (thx bnjmn) | +| **Nintendo Wii (Opera 9.0 "Internet Channel")** | can browse, can't upload or download (no local storage), can view images - works best with `?b=u`, default view broken |
.PARTIAL
文件扩展名的同名文件。请按取消或 Escape 执行此操作。\n\n按 OK / Enter 将忽略此警告并继续下载 .PARTIAL
临时文件,这几乎肯定会导致数据损坏。",
+ "f_partial": "要安全下载正在上传的文件,请点击没有 .PARTIAL
文件扩展名的同名文件。请按取消或 Escape 执行此操作。\n\n按 确定 / Enter 将忽略此警告并继续下载 .PARTIAL
临时文件,这几乎肯定会导致数据损坏。",
"ft_paste": "粘贴 {0} 项$N快捷键: ctrl-V",
"fr_eperm": '无法重命名:\n你在此文件夹中没有 “移动” 权限',
@@ -1676,6 +1688,7 @@ var Ls = {
"fcp_ok": "复制成功", //m
"fp_busy": "正在移动 {0} 项...\n\n{1}",
"fcp_busy": "正在复制 {0} 项...\n\n{1}", //m
+ "fp_abrt": "正在中止...", //m
"fp_err": "移动失败:\n",
"fcp_err": "复制失败:\n", //m
"fp_confirm": "将这些 {0} 项移动到这里?",
@@ -1884,9 +1897,8830 @@ var Ls = {
"lang_set": "刷新以使更改生效?",
},
+ "cze": {
+ "tt": "Čeština",
+
+ "cols": {
+ "c": "tlačítka akcí",
+ "dur": "doba trvání",
+ "q": "kvalita / bitrate",
+ "Ac": "audio kodek",
+ "Vc": "video kodek",
+ "Fmt": "formát / kontejner",
+ "Ahash": "kontrolní součet audia",
+ "Vhash": "kontrolní součet videa",
+ "Res": "rozlišení",
+ "T": "typ souboru",
+ "aq": "kvalita zvuku / bitrate",
+ "vq": "kvalita videa / bitrate",
+ "pixfmt": "podvzorkování / struktura pixelů",
+ "resw": "horizontální rozlišení",
+ "resh": "vertikální rozlišení",
+ "chs": "audio kanály",
+ "hz": "vzorkovací frekvence"
+ },
+
+ "hks": [
+ [
+ "různé",
+ ["ESC", "zavřít různé věci"],
+
+ "správce souborů",
+ ["G", "přepnout seznam / zobrazení mřížky"],
+ ["T", "přepnout náhledy / ikony"],
+ ["⇧ A/D", "velikost náhledů"],
+ ["ctrl-K", "smazat vybrané"],
+ ["ctrl-X", "vyjmout výběr do schránky"],
+ ["ctrl-C", "kopírovat výběr do schránky"],
+ ["ctrl-V", "vložit (přesunout/kopírovat) zde"],
+ ["Y", "stáhnout vybrané"],
+ ["F2", "přejmenovat vybrané"],
+
+ "výběr souborů",
+ ["space", "přepnout výběr souboru"],
+ ["↑/↓", "posunout kurzor výběru"],
+ ["ctrl ↑/↓", "posunout kurzor a zobrazení"],
+ ["⇧ ↑/↓", "vybrat předchozí/následující soubor"],
+ ["ctrl-A", "vybrat všechny soubory / složky"],
+ ], [
+ "navigace",
+ ["B", "přepnout drobečkovou navigaci / navigační panel"],
+ ["I/K", "předchozí/následující složka"],
+ ["M", "nadřazená složka (nebo sbalit aktuální)"],
+ ["V", "přepnout složky / textové soubory v navigačním panelu"],
+ ["A/D", "velikost navigačního panelu"],
+ ], [
+ "audio přehrávač",
+ ["J/L", "předchozí/následující skladba"],
+ ["U/O", "přeskočit 10 sekund zpět/vpřed"],
+ ["0..9", "přejít na 0%..90%"],
+ ["P", "přehrát/pozastavit (také spustit)"],
+ ["S", "vybrat přehrávanou skladbu"],
+ ["Y", "stáhnout skladbu"],
+ ], [
+ "prohlížeč obrázků",
+ ["J/L, ←/→", "předchozí/následující obrázek"],
+ ["Home/End", "první/poslední obrázek"],
+ ["F", "celá obrazovka"],
+ ["R", "otočit po směru hodinových ručiček"],
+ ["⇧ R", "otočit proti směru hodinových ručiček"],
+ ["S", "vybrat obrázek"],
+ ["Y", "stáhnout obrázek"],
+ ], [
+ "video přehrávač",
+ ["U/O", "přeskočit 10 sekund zpět/vpřed"],
+ ["P/K/Space", "přehrát/pozastavit"],
+ ["C", "pokračovat přehráváním následující"],
+ ["V", "smyčka"],
+ ["M", "ztlumit"],
+ ["[ and ]", "nastavit interval smyčky"],
+ ], [
+ "prohlížeč textových souborů",
+ ["I/K", "předchozí/následující soubor"],
+ ["M", "zavřít textový soubor"],
+ ["E", "upravit textový soubor"],
+ ["S", "vybrat soubor (pro vyjmutí/kopírování/přejmenování)"],
+ ]
+ ],
+
+ "m_ok": "OK",
+ "m_ng": "Zrušit",
+
+ "enable": "Povolit",
+ "danger": "NEBEZPEČÍ",
+ "clipped": "zkopírováno do schránky",
+
+ "ht_s1": "sekunda",
+ "ht_s2": "sekundy",
+ "ht_s5": "sekund",
+ "ht_m1": "minuta",
+ "ht_m2": "minuty",
+ "ht_m5": "minut",
+ "ht_h1": "hodina",
+ "ht_h2": "hodiny",
+ "ht_h5": "hodin",
+ "ht_d1": "den",
+ "ht_d2": "dny",
+ "ht_d5": "dní",
+ "ht_and": " a ",
+
+ "goh": "ovládací panel",
+ "gop": 'předchozí sourozenec">předchozí',
+ "gou": 'nadřazená složka">nahoru',
+ "gon": 'následující složka">následující',
+ "logout": "Odhlásit ",
+ "access": " přístup",
+ "ot_close": "zavřít podnabídku",
+ "ot_search": "hledat soubory podle atributů, cesty / názvu, hudebních tagů nebo jejich kombinace$N$N<code>foo bar</code> = musí obsahovat jak «foo» tak «bar»,$N<code>foo -bar</code> = musí obsahovat «foo» ale ne «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = začíná na «yana» a je to «opus» soubor$N<code>"try unite"</code> = obsahuje přesně «try unite»$N$Nformát data je iso-8601, jako$N<code>2009-12-31</code> nebo <code>2020-09-12 23:30:00</code>",
+ "ot_unpost": "unpost: smazat vaše nedávné nahrání nebo zrušit nedokončené",
+ "ot_bup": "bup: základní nahrávač, podporuje i netscape 4.0",
+ "ot_mkdir": "mkdir: vytvořit nový adresář",
+ "ot_md": "new-md: vytvořit nový markdown dokument",
+ "ot_msg": "msg: poslat zprávu do logu serveru",
+ "ot_mp": "možnosti přehrávače médií",
+ "ot_cfg": "možnosti konfigurace",
+ "ot_u2i": 'up2k: nahrát soubory (pokud máte oprávnění k zápisu) nebo přepnout do vyhledávacího režimu a podívat se, zda existují někde na serveru$N$Nnahrávání je obnovitelné, vícevláknové a časové značky souborů jsou zachovány, ale používá více CPU než [🎈] (základní nahrávač)📻kopírovat
)",
+ "wt_m3uc": "kopírovat m3u playlist do schránky",
+ "wt_grid": "přepnout zobrazení mřížky / seznamu$NKlávesová zkratka: G",
+ "wt_prev": "předchozí stopa$NKlávesová zkratka: J",
+ "wt_play": "přehrát / pozastavit$NKlávesová zkratka: P",
+ "wt_next": "následující stopa$NKlávesová zkratka: L",
+
+ "ul_par": "paralelní nahrávání:",
+ "ut_rand": "náhodné názvy souborů",
+ "ut_u2ts": "kopírovat časovou značku poslední změny$Nz vašeho souborového systému na server\">📅",
+ "ut_ow": "přepsat existující soubory na serveru?$N🛡️: nikdy (místo toho vytvoří nový název souboru)$N🕒: přepsat pokud je soubor na serveru starší než váš$N♻️: vždy přepsat pokud se soubory liší",
+ "ut_mt": "pokračovat v hashování ostatních souborů během nahrávání$N$Nmožná zakázat pokud je vaše CPU nebo HDD bottleneckem",
+ "ut_ask": 'požádat o potvrzení před zahájením nahrávání">💭',
+ "ut_pot": "zlepšit rychlost nahrávání na pomalých zařízeních$Nzjednodušením UI",
+ "ut_srch": "skutečně nenahrávat, místo toho zkontrolovat zda soubory již $N existují na serveru (prohledá všechny složky které můžete číst)",
+ "ut_par": "pozastavit nahrávání nastavením na 0$N$Nzvýšit pokud je vaše připojení pomalé / vysoká latence$N$Nponechat na 1 v LAN nebo pokud je HDD serveru bottleneckem",
+ "ul_btn": "přetáhněte soubory / složkyEnter
= Soubory (jeden nebo více)\nESC
= Jednu složku (včetně podsložek)',
+ "u_nav_b": 'SouboryJedna složka',
+
+ "cl_opts": "přepínače",
+ "cl_themes": "téma",
+ "cl_langs": "jazyk",
+ "cl_ziptype": "stahování složky",
+ "cl_uopts": "up2k přepínače",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "velké adresáře",
+ "cl_hsort": "#řazení",
+ "cl_keytype": "notace kláves",
+ "cl_hiddenc": "skryté sloupce",
+ "cl_hidec": "skrýt",
+ "cl_reset": "resetovat",
+ "cl_hpick": "klepněte na záhlaví sloupců pro skrytí v tabulce níže",
+ "cl_hcancel": "skrývání sloupců zrušeno",
+
+ "ct_grid": '田 mřížka',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ nápovědy',
+ "ct_thumb": 'v zobrazení mřížky přepnout ikony nebo náhledy$NKlávesová zkratka: T">🖼️ náhledy',
+ "ct_csel": 'použít CTRL a SHIFT pro výběr souborů v zobrazení mřížky">výběr',
+ "ct_ihop": 'když se zavře prohlížeč obrázků, posunout dolů k naposledy zobrazenému souboru">g⮯',
+ "ct_dots": 'zobrazit skryté soubory (pokud to server povoluje)">dotfiles',
+ "ct_qdel": 'při mazání souborů požádat o potvrzení jen jednou">rychlé mazání',
+ "ct_dir1st": 'řadit složky před soubory">📁 první',
+ "ct_nsort": 'přirozené řazení (pro názvy souborů s úvodními číslicemi)">přirozené řazení',
+ "ct_utc": 'zobrazit všechny časy v UTC">UTC',
+ "ct_readme": 'zobrazit README.md v seznamech složek">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'zobrazit index.html místo seznamu složky">htm',
+ "ct_sbars": 'zobrazit posuvníky">⟊',
+
+ "cut_umod": "pokud soubor na serveru již existuje, aktualizovat časovou značku posledního změny serveru tak, aby odpovídala vašemu lokálnímu souboru (vyžaduje oprávnění k zápisu+mazání)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "yolo tlačítko, pravděpodobně to NECHCETE povolit:$N$Npoužijte to pokud jste nahrávali obrovské množství souborů a museli jste restartovat z nějakého důvodu a chcete pokračovat v nahrávání ASAP$N$Ntoto nahradí hash-kontrolu jednoduchým "má to stejnou velikost souboru na serveru?" takže pokud se obsah souborů liší, NEBUDE nahrán$N$Nměli byste to vypnout když nahrávání skončí a pak znovu "nahrát" stejné soubory aby je klient ověřil\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "nemá žádný efekt pokud není povoleno turbo tlačítko$N$Nsnižuje yolo faktor o trochu; kontroluje zda časové značky souborů na serveru odpovídají vašim$N$Nměl by teoreticky zachytit většinu nedokončených / poškozených nahrávání, ale není náhradou za ověřovací průchod s turbem vypnutým poté\">kontrola data",
+
+ "cut_u2sz": "velikost (v MiB) každého kusu nahrávání; velké hodnoty lépe létají přes atlantik. Zkuste nízké hodnoty na velmi nespolehlivých připojeních",
+
+ "cut_flag": "zajistit aby nahrávala jen jedna karta najednou $N -- ostatní karty to musí mít také povoleno $N -- ovlivňuje jen karty na stejné doméně",
+
+ "cut_az": "nahrávat soubory v abecedním pořadí, spíše než nejmenší-soubor-první$N$Nabecední pořadí může usnadnit kontrolu zda se něco pokazilo na serveru, ale činí nahrávání mírně pomalejší na optice / LAN",
+
+ "cut_nag": "notifikace OS když nahrávání skončí$N(jen pokud prohlížeč nebo karta není aktivní)",
+ "cut_sfx": "zvukové upozornění když nahrávání skončí$N(jen pokud prohlížeč nebo karta není aktivní)",
+
+ "cut_mt": "použít vícevláknové zpracování pro zrychlení hashování souborů$N$Ntoto používá web-workers a vyžaduje$Nvíce RAM (až 512 MiB navíc)$N$Ndělá https o 30% rychlejší a http 4,5x rychlejší\">mt",
+
+ "cut_wasm": "použijte wasm místo vestavěného hashování prohlížeče; zlepšuje rychlost na prohlížečích založených na chrome ale zvyšuje zátěž CPU, mnoho starších verzí chrome má chyby které způsobují že prohlížeč spotřebuje veškerou RAM a spadne pokud je toto povoleno\">wasm",
+
+ "cft_text": "text favicon (prázdné a obnovte pro zakázání)",
+ "cft_fg": "barva popředí",
+ "cft_bg": "barva pozadí",
+
+ "cdt_lim": "maximální počet souborů k zobrazení ve složce",
+ "cdt_ask": "při posunování na konec,$Nmísto načítání více souborů,$N se zeptat co dělat",
+ "cdt_hsort": "kolik pravidel řazení (<code>,sorthref</code>) zahrnout do media-URL. Nastavení na 0 bude také ignorovat pravidla řazení zahrnutá v media odkazech při kliknutí na ně",
+
+ "tt_entree": "zobrazit navigační panel (postranní strom adresářů)$NKlávesová zkratka: B",
+ "tt_detree": "zobrazit drobečkovou navigaci$NKlávesová zkratka: B",
+ "tt_visdir": "posunout k vybrané složce",
+ "tt_ftree": "přepnout strom složek / textové soubory$NKlávesová zkratka: V",
+ "tt_pdock": "zobrazit nadřazené složky v ukotveném panelu nahoře",
+ "tt_dynt": "automaticky rozrůstat jak se strom rozšiřuje",
+ "tt_wrap": "zalomení řádků",
+ "tt_hover": "odhalit přetékající řádky při najetí$N( ruší posun pokud kurzor myši $N není v levém okraji )",
+
+ "ml_pmode": "na konci složky...",
+ "ml_btns": "příkazy",
+ "ml_tcode": "transkódovat",
+ "ml_tcode2": "transkódovat na",
+ "ml_tint": "odstín",
+ "ml_eq": "audio ekvalizér",
+ "ml_drc": "kompresor dynamického rozsahu",
+
+ "mt_loop": "smyčka/opakovat jednu skladbu\">🔁",
+ "mt_one": "zastavit po jedné skladbě\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "zamíchat skladby v každé složce\">🔀",
+ "mt_aplay": "automatické přehrávání pokud je ID skladby v odkazu kterým jste přišli na server$N$Nzakázání toho také zastaví aktualizaci URL stránky s ID skladby při přehrávání hudby, aby se zabránilo automatickému přehrávání pokud se tato nastavení ztratí ale URL zůstane\">a▶",
+ "mt_preload": "začít načítat následující skladbu před koncem pro plynulé přehrávání\">přednahrání",
+ "mt_prescan": "přejít do následující složky před tím než$Nskončí poslední skladba, aby byl webprohlížeč$Nspokojen aby nezastavil přehrávání\">nav",
+ "mt_fullpre": "zkusit přednahrát celou skladbu;$N✅ povolit na nespolehlivých připojeních,$N❌ zakázat na pomalých připojeních pravděpodobně\">úplné",
+ "mt_fau": "na telefonech zabránit zastavení hudby, pokud se další píseň nenahraje dostatečně rychle (může způsobit chybné zobrazení tagů)\">☕️",
+ "mt_waves": "vlnový posuvník:$Nzobrazit amplitudu zvuku v posuvníku\">~s",
+ "mt_npclip": "zobrazit tlačítka pro kopírování aktuálně přehrávané písně do schránky\">/np",
+ "mt_m3u_c": "zobrazit tlačítka pro kopírování$Nvybraných písní jako položky m3u8 playlistu\">📻",
+ "mt_octl": "integrace s OS (mediální klávesy / osd)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "povolit posunování přes integraci s OS$N$Npoznámka: na některých zařízeních (iPhone),$Nto nahradí tlačítko další písně\">seek",
+ "mt_oscv": "zobrazit obal alba v osd\">art",
+ "mt_follow": "udržet přehrávanou stopu v zobrazení\">🎯",
+ "mt_compact": "kompaktní ovládání\">⟎",
+ "mt_uncache": "vymazat cache (zkuste to, pokud váš prohlížeč uložil$Nporušenou kopii písně a odmítá ji přehrát)\">uncache",
+ "mt_mloop": "opakovat otevřenou složku\">🔁 loop",
+ "mt_mnext": "načíst další složku a pokračovat\">📂 next",
+ "mt_mstop": "zastavit přehrávání\">⏸ stop",
+ "mt_cflac": "převést flac / wav na {0}\">flac",
+ "mt_caac": "převést aac / m4a na {0}\">aac",
+ "mt_coth": "převést všechny ostatní (ne mp3) na {0}\">oth",
+ "mt_c2opus": "nejlepší volba pro desktopy, laptopy, android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, pro iOS 17.5 a novější\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, pro iOS 11 až 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "použijte na velmi starých zařízeních\">mp3",
+ "mt_c2flac": "nejlepší kvalita zvuku, ale obrovské stahování\">flac",
+ "mt_c2wav": "nekomprimované přehrávání (ještě větší)\">wav",
+ "mt_c2ok": "výborně, dobrá volba",
+ "mt_c2nd": "to není doporučený výstupní formát pro vaše zařízení, ale v pořádku",
+ "mt_c2ng": "vaše zařízení, zdá se, nepodporuje tento výstupní formát, ale zkusíme to",
+ "mt_xowa": "v iOS jsou chyby bránící přehrávání na pozadí s tímto formátem; použijte prosím caf nebo mp3",
+ "mt_tint": "úroveň pozadí (0-100) na posuvníku$Nabyste učinili ukládání do vyrovnávací paměti méně rušivým",
+ "mt_eq": "povoluje ekvalizér a ovládání zisku;$N$Nboost <code>0</code> = standardní 100% hlasitost (nezměněno)$N$Nwidth <code>1 </code> = standardní stereo (nezměněno)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% levý-pravý crossfeed$Nwidth <code>0 </code> = mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = odstranění vokálů :^)$N$Npovolení ekvalizéru činí alba bez mezer zcela bez mezer, takže to nechte zapnuté se všemi hodnotami na nule (kromě width = 1), pokud vám na tom záleží",
+ "mt_drc": "povoluje kompresor dynamického rozsahu (vyrovnávač hlasitosti / brickwaller); také povolí EQ pro vyvážení špaget, takže nastavte všechna EQ pole kromě 'width' na 0, pokud to nechcete$N$Nsnižuje hlasitost zvuku nad THRESHOLD dB; pro každý RATIO dB za THRESHOLD je 1 dB výstupu, takže výchozí hodnoty tresh -24 a ratio 12 znamenají, že by nikdy nemělo být hlasitější než -22 dB a je bezpečné zvýšit boost ekvalizéru na 0.8, nebo dokonce 1.8 s ATK 0 a obrovským RLS jako 90 (funguje pouze ve firefoxu; RLS je max 1 v jiných prohlížečích)$N$N(viz wikipedia, vysvětlují to mnohem lépe)",
+
+ "mb_play": "přehrát",
+ "mm_hashplay": "přehrát tento audio soubor?",
+ "mm_m3u": "stiskněte Enter/OK
pro Přehrání\nstiskněte ESC/Zrušit
pro Úpravu",
+ "mp_breq": "potřebujete firefox 82+ nebo chrome 73+ nebo iOS 15+",
+ "mm_bload": "nyní se načítá...",
+ "mm_bconv": "převádí se na {0}, čekejte prosím...",
+ "mm_opusen": "váš prohlížeč nemůže přehrát aac / m4a soubory;\ntranscoding na opus je nyní povolen",
+ "mm_playerr": "přehrávání selhalo: ",
+ "mm_eabrt": "Pokus o přehrávání byl zrušen",
+ "mm_enet": "Vaše internetové připojení je nestabilní",
+ "mm_edec": "Tento soubor je údajně poškozený??",
+ "mm_esupp": "Váš prohlížeč nerozumí tomuto audio formátu",
+ "mm_eunk": "Neznámá chyba",
+ "mm_e404": "Nelze přehrát audio; chyba 404: Soubor nenalezen.",
+ "mm_e403": "Nelze přehrát audio; chyba 403: Přístup odepřen.\n\nZkuste stisknout F5 pro obnovení, možná jste se odhlásili",
+ "mm_e500": "Nelze přehrát audio; chyba 500: Zkontrolujte logy serveru.",
+ "mm_e5xx": "Nelze přehrát audio; chyba serveru ",
+ "mm_nof": "žádné další audio soubory v okolí nenalezeny",
+ "mm_prescan": "Hledám hudbu k dalšímu přehrání...",
+ "mm_scank": "Další píseň nalezena:",
+ "mm_uncache": "cache vymazána; všechny písně se znovu stáhnou při dalším přehrávání",
+ "mm_hnf": "tato píseň již neexistuje",
+
+ "im_hnf": "tento obrázek již neexistuje",
+
+ "f_empty": 'tato složka je prázdná',
+ "f_chide": 'toto skryje sloupec «{0}»\n\nmůžete odkrýt sloupce v záložce nastavení',
+ "f_bigtxt": "tento soubor má {0} MiB -- opravdu zobrazit jako text?",
+ "f_bigtxt2": "zobrazit pouze konec souboru? to také povolí sledování/tailing, zobrazí nově přidané řádky textu v reálném čase",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "pouze {0} z {1} položek bylo vybráno;\npro výběr celé složky nejprve přejděte na konec",
+
+ "f_dls": 'odkazy na soubory v aktuální složce byly\nzměněny na odkazy ke stažení',
+
+ "f_partial": "Pro bezpečné stažení souboru, který se aktuálně nahrává, klikněte prosím na soubor se stejným názvem, ale bez přípony .PARTIAL
. Stiskněte prosím Zrušit nebo Escape.\n\nStisknutím OK / Enter ignorujete toto varování a pokračujete ve stahování .PARTIAL
dočasného souboru, což téměř jistě vyústí jako poškozená data.",
+
+ "ft_paste": "vložit {0} položek$NKlávesová zkratka: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'nelze přejmenovat:\nnemáte oprávnění “přesunout” v této složce',
+ "fd_eperm": 'nelze smazat:\nnemáte oprávnění “smazat” v této složce',
+ "fc_eperm": 'nelze vyjmout:\nnemáte oprávnění “přesunout” v této složce',
+ "fp_eperm": 'nelze vložit:\nnemáte oprávnění “zapisovat” v této složce',
+ "fr_emore": "vyberte alespoň jednu položku k přejmenování",
+ "fd_emore": "vyberte alespoň jednu položku ke smazání",
+ "fc_emore": "vyberte alespoň jednu položku k vyjmutí",
+ "fcp_emore": "vyberte alespoň jednu položku k zkopírování do schránky",
+
+ "fs_sc": "sdílet složku, ve které se nacházíte",
+ "fs_ss": "sdílet vybrané soubory",
+ "fs_just1d": "nelze vybrat více než jednu složku,\nnebo míchat soubory a složky v jednom výběru",
+ "fs_abrt": "❌ zrušit",
+ "fs_rand": "🎲 náhodný.název",
+ "fs_go": "✅ vytvořit sdílení",
+ "fs_name": "název",
+ "fs_src": "zdroj",
+ "fs_pwd": "heslo",
+ "fs_exp": "vypršení",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "hodin",
+ "fs_tdays": "dní",
+ "fs_never": "navždy",
+ "fs_pname": "volitelný název odkazu; bude náhodný, pokud je prázdný",
+ "fs_tsrc": "soubor nebo složka ke sdílení",
+ "fs_ppwd": "volitelné heslo",
+ "fs_w8": "vytváření sdílení...",
+ "fs_ok": "stiskněte Enter/OK
pro zkopírování do schránky\nstiskněte ESC/Zrušit
pro zavření",
+
+ "frt_dec": "může opravit některé případy porušených názvů souborů\">url-decode",
+ "frt_rst": "resetovat změněné názvy souborů zpět na původní\">↺ reset",
+ "frt_abrt": "zrušit a zavřít toto okno\">❌ cancel",
+ "frb_apply": "PŘEJMENOVAT",
+ "fr_adv": "dávkové / metadata / přejmenování podle vzoru\">pokročilé",
+ "fr_case": "regex citlivý na velikost písmen\">velikost",
+ "fr_win": "názvy bezpečné pro windows; nahradit <>:"\\|?*
japonskými plnošířkovými znaky\">win",
+ "fr_slash": "nahradit /
znakem který nezpůsobí vytvoření nových složek\">žádné /",
+ "fr_re": "vzor regex hledání k aplikaci na původní názvy souborů; zachycené skupiny mohou být odkazovány v poli formátu níže jako <code>(1)</code> a <code>(2)</code> atd.",
+ "fr_fmt": "inspirováno foobar2000:$N<code>(title)</code> je nahrazeno názvem skladby,$N<code>[(artist) - ](title)</code> přeskočí [tuto] část pokud je umělec prázdný$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> doplní číslo stopy na 2 číslice",
+ "fr_pdel": "smazat",
+ "fr_pnew": "uložit jako",
+ "fr_pname": "zadejte název pro vaše nové přednastavení",
+ "fr_aborted": "zrušeno",
+ "fr_lold": "starý název",
+ "fr_lnew": "nový název",
+ "fr_tags": "tagy pro vybrané soubory (pouze pro čtení, jen pro referenci):",
+ "fr_busy": "přejmenovávám {0} položek...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "přejmenování selhalo:\n",
+ "fr_nchg": "{0} z nových názvů bylo změněno kvůli win
a/nebo žádné /
\n\nPokračovat s těmito změněnými novými názvy?",
+
+ "fd_ok": "mazání OK",
+ "fd_err": "mazání selhalo:\n",
+ "fd_none": "nic nebylo smazáno; možná blokováno konfigurací serveru (xbd)?",
+ "fd_busy": "mažu {0} položek...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "SMAZAT těchto {0} položek?",
+ "fd_warn2": "Poslední šance! Nelze vrátit zpět. Smazat?",
+
+ "fc_ok": "vyjmout {0} položek",
+ "fc_warn": 'vyjmout {0} položek\n\nale: pouze tato karta prohlížeče je může vložit\n(protože výběr je tak absolutně masivní)',
+
+ "fcc_ok": "zkopírováno {0} položek do schránky",
+ "fcc_warn": 'zkopírováno {0} položek do schránky\n\nale: pouze tato karta prohlížeče je může vložit\n(protože výběr je tak absolutně masivní)',
+
+ "fp_apply": "použít tyto názvy",
+ "fp_ecut": "nejprve vyjměte nebo zkopírujte nějaké soubory / složky k vložení / přesunutí\n\npoznámka: můžete vyjmout / vložit přes různé karty prohlížeče",
+ "fp_ename": "{0} položek sem nelze přesunout protože názvy jsou již obsazené. Dejte jim nové názvy níže pro pokračování, nebo název nechte prázdný pro přeskočení:",
+ "fcp_ename": "{0} položek sem nelze zkopírovat protože názvy jsou již obsazené. Dejte jim nové názvy níže pro pokračování, nebo název nechte prázdný pro přeskočení:",
+ "fp_emore": "stále jsou některé kolize názvů souborů k opravě",
+ "fp_ok": "přesun OK",
+ "fcp_ok": "kopírování OK",
+ "fp_busy": "přesouvám {0} položek...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "kopíruji {0} položek...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "přerušuji...", //m
+ "fp_err": "přesun selhal:\n",
+ "fcp_err": "kopírování selhalo:\n",
+ "fp_confirm": "přesunout těchto {0} položek sem?",
+ "fcp_confirm": "zkopírovat těchto {0} položek sem?",
+ "fp_etab": 'selhalo čtení schránky z jiné karty prohlížeče',
+ "fp_name": "nahrávání souboru z vašeho zařízení. Dejte mu název:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Přesunout {0} souborů z «{1}»\nESC
= Nahrát {2} souborů z vašeho zařízení',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Kopírovat {0} souborů z «{1}»\nESC
= Nahrát {2} souborů z vašeho zařízení',
+ "fp_both_b": 'PřesunoutNahrát',
+ "fcp_both_b": 'KopírovatNahrát',
+
+ "mk_noname": "napište název do textového pole vlevo předtím než to uděláte :p",
+
+ "tv_load": "Načítání textového dokumentu:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} z {3} MiB načteno)",
+ "tv_xe1": "nelze načíst textový soubor:\n\nchyba ",
+ "tv_xe2": "404, soubor nenalezen",
+ "tv_lst": "seznam textových souborů v",
+ "tvt_close": "návrat do zobrazení složky$NKlávesová zkratka: M (nebo Esc)\">❌ zavřít",
+ "tvt_dl": "stáhnout tento soubor$NKlávesová zkratka: Y\">💾 stáhnout",
+ "tvt_prev": "zobrazit předchozí dokument$NKlávesová zkratka: i\">⬆ předchozí",
+ "tvt_next": "zobrazit následující dokument$NKlávesová zkratka: K\">⬇ další",
+ "tvt_sel": "vybrat soubor ( pro vyjmutí / kopírování / mazání / ... )$NKlávesová zkratka: S\">výběr",
+ "tvt_edit": "otevřít soubor v textovém editoru$NKlávesová zkratka: E\">✏️ upravit",
+ "tvt_tail": "sledovat soubor pro změny; zobrazit nové řádky v reálném čase\">📡 sledovat",
+ "tvt_wrap": "zalamování slov\">↵",
+ "tvt_atail": "zamknout posun na konec stránky\">⚓",
+ "tvt_ctail": "dekódovat barvy terminálu (ansi escape kódy)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "limit zpětného posouvání (kolik bajtů textu ponechat načtených)",
+
+ "m3u_add1": "skladba přidána do m3u playlistu",
+ "m3u_addn": "{0} skladeb přidáno do m3u playlistu",
+ "m3u_clip": "m3u playlist nyní zkopírován do schránky\n\nměli byste vytvořit nový textový soubor pojmenovaný něco.m3u a vložit playlist do tohoto dokumentu; toto ho učiní přehratelným",
+
+ "gt_vau": "nezobrazovat videa, jen přehrát zvuk\">🎧",
+ "gt_msel": "povolit výběr souborů; ctrl-klik na soubor pro přepsání$N$N<em>když aktivní: dvojklik na soubor / složku pro otevření</em>$N$NKlávesová zkratka: S\">výběr více",
+ "gt_crop": "ořez náhledů na střed\">ořez",
+ "gt_3x": "náhledy s vysokým rozlišením\">3x",
+ "gt_zoom": "zoom",
+ "gt_chop": "rozdělit",
+ "gt_sort": "řadit podle",
+ "gt_name": "název",
+ "gt_sz": "velikost",
+ "gt_ts": "datum",
+ "gt_ext": "typ",
+ "gt_c1": "více zkrátit názvy souborů (zobrazit méně)",
+ "gt_c2": "méně zkrátit názvy souborů (zobrazit více)",
+
+ "sm_w8": "hledám...",
+ "sm_prev": "výsledky hledání níže jsou z předchozího dotazu:\n ",
+ "sl_close": "zavřít výsledky hledání",
+ "sl_hits": "zobrazuji {0} zásahů",
+ "sl_moar": "načíst více",
+
+ "s_sz": "velikost",
+ "s_dt": "datum",
+ "s_rd": "cesta",
+ "s_fn": "název",
+ "s_ta": "tagy",
+ "s_ua": "nahráno@",
+ "s_ad": "pokročilé",
+ "s_s1": "minimum MiB",
+ "s_s2": "maximum MiB",
+ "s_d1": "min. iso8601",
+ "s_d2": "max. iso8601",
+ "s_u1": "nahráno po",
+ "s_u2": "a/nebo před",
+ "s_r1": "cesta obsahuje (oddělené mezerami)",
+ "s_f1": "název obsahuje (negace s -ne)",
+ "s_t1": "tagy obsahují (^=začátek, konec=$)",
+ "s_a1": "specifické vlastnosti metadat",
+
+ "md_eshow": "nelze vykreslit ",
+ "md_off": "[📜readme] zakázáno v [⚙️] -- dokument skryt",
+
+ "badreply": "Selhalo parsování odpovědi ze serveru",
+
+ "xhr403": "403: Přístup odepřen\n\nzkuste stisknout F5, možná jste se odhlásili",
+ "xhr0": "neznámý (pravděpodobně ztraceno spojení se serverem, nebo server je offline)",
+ "cf_ok": "omlouváme se za to -- DD" + wah + "oS ochrana se aktivovala\n\nvěci by se měly obnovit asi za 30 sekund\n\npokud se nic nestane, stiskněte F5 pro obnovení stránky",
+ "tl_xe1": "nelze vypsat podsložky:\n\nchyba ",
+ "tl_xe2": "404: Složka nenalezena",
+ "fl_xe1": "nelze vypsat soubory ve složce:\n\nchyba ",
+ "fl_xe2": "404: Složka nenalezena",
+ "fd_xe1": "nelze vytvořit podsložku:\n\nchyba ",
+ "fd_xe2": "404: Nadřazená složka nenalezena",
+ "fsm_xe1": "nelze odeslat zprávu:\n\nchyba ",
+ "fsm_xe2": "404: Nadřazená složka nenalezena",
+ "fu_xe1": "selhalo načtení unpost seznamu ze serveru:\n\nchyba ",
+ "fu_xe2": "404: Soubor nenalezen??",
+
+ "fz_tar": "nekomprimovaný gnu-tar soubor (linux / mac)",
+ "fz_pax": "nekomprimovaný tar formátu pax (pomalejší)",
+ "fz_targz": "gnu-tar s gzip kompresí úrovně 3$N$Nto je obvykle velmi pomalé, takže$Npoužijte místo toho nekomprimovaný tar",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar s xz kompresí úrovně 1$N$Nto je obvykle velmi pomalé, takže$Npoužijte místo toho nekomprimovaný tar",
+ "fz_zip8": "zip s utf8 názvy souborů (možná problematické na windows 7 a starších)",
+ "fz_zipd": "zip s tradičními cp437 názvy souborů, pro opravdu starý software",
+ "fz_zipc": "cp437 s crc32 vypočítaným brzy,$Npro MS-DOS PKZIP v2.04g (říjen 1993)$N(trvá déle zpracovat před začátkem stahování)",
+
+ "un_m1": "můžete smazat vaše nedávné nahrání (nebo zrušit nedokončené) níže",
+ "un_upd": "obnovit",
+ "un_m4": "nebo sdílet soubory viditelné níže:",
+ "un_ulist": "zobrazit",
+ "un_ucopy": "kopírovat",
+ "un_flt": "volitelný filtr: URL musí obsahovat",
+ "un_fclr": "vymazat filtr",
+ "un_derr": 'unpost-delete selhalo:\n',
+ "un_f5": 'něco se pokazilo, zkuste prosím obnovit, nebo stiskněte F5',
+ "un_uf5": "omlouváme se ale musíte obnovit stránku (například stisknutím F5 nebo CTRL-R) předtím než toto nahrávání může být zrušeno",
+ "un_nou": 'varování: server je příliš zaneprázdněn pro zobrazení nedokončených nahrávání; za chvíli klikněte na odkaz "obnovit"',
+ "un_noc": 'varování: unpost plně nahraných souborů není povoleno/dovoleno v konfiguraci serveru',
+ "un_max": "zobrazuji prvních 2000 souborů (použijte filtr)",
+ "un_avail": "{0} nedávných nahrávání může být smazánosoubory: {0} dokončeno, {1} selhalo, {2} nahrává se, {3} ve frontě
", + "u_ever": "toto je základní nahrávání; up2k vyžaduje alespoňOK/Enter
pro PŘESKOČENÍ následujících souborů,\nStiskněte Zrušit/ESC
pro Zahrnutí a NAHRÁNÍ i těchto souborů:\n\n",
+ "u_just1": "\nMožná to bude fungovat lépe, když vyberete pouze jeden soubor",
+ "u_ff_many": "pokud používáte Linux / MacOS / Android, takové množství souborů může shodit Firefox!\npokud se to stane, zkuste to prosím znovu (nebo použijte Chrome).",
+ "u_up_life": "Tento upload bude smazán ze serveru\n{0} po jeho dokončení",
+ "u_asku": "Nahrát {0} souborů do {1}
",
+ "u_unpt": "toto nahrávání můžete vrátit zpět / smazat pomocí 🧯 vlevo nahoře",
+ "u_bigtab": "chystám se zobrazit {0} souborů\n\nto může shodit váš prohlížeč, jste si jisti?",
+ "u_scan": "Skenuji soubory...",
+ "u_dirstuck": "procházení adresáře se zaseklo při pokusu o přístup k následujícím {0} položkám; budou přeskočeny:",
+ "u_etadone": "Hotovo ({0}, {1} souborů)",
+ "u_etaprep": "(příprava na nahrávání)",
+ "u_hashdone": "hashování dokončeno",
+ "u_hashing": "hashování",
+ "u_hs": "navazuji spojení...",
+ "u_started": "soubory se nyní nahrávají; viz [🚀]",
+ "u_dupdefer": "duplikát; bude zpracován po všech ostatních souborech",
+ "u_actx": "klikněte na tento text, abyste zabránili ztrátěF5
pro obnovení stránkymt
v ⚙️ nastavení
F5
pro obnovení stránky🥔
(potato) v rozhraní nahráváníconnections-per-server
v about:config
",
+ "u_tu": "VAROVÁNÍ: turbo zapnuto, klient nemusí detekovat a obnovit nedokončené nahrávání; viz nápovědu u tlačítka turbo
", + "u_ts": "VAROVÁNÍ: turbo zapnuto, výsledky vyhledávání mohou být nesprávné; viz nápovědu u tlačítka turbo
", + "u_turbo_c": "turbo je vypnuto v konfiguraci serveru", + "u_turbo_g": "vypínám turbo, protože nemáte oprávnění\nk výpisu adresářů na tomto svazku", + "u_life_cfg": 'automatické smazání po min (nebo hodinách)', + "u_life_est": 'nahrání bude smazáno ---', + "u_life_max": 'tato složka vynucuje\nmax. životnost {0}', + "u_unp_ok": 'unpost je povoleno pro {0}', + "u_unp_ng": 'unpost NEBUDE povoleno', + "ue_ro": 'váš přístup k této složce je pouze pro čtení\n\n', + "ue_nl": 'momentálně nejste přihlášeni', + "ue_la": 'momentálně jste přihlášeni jako "{0}"', + "ue_sr": 'momentálně jste v režimu vyhledávání souborů\n\npřepněte do režimu nahrávání kliknutím na lupu 🔎 (vedle velkého tlačítka HLEDAT) a zkuste nahrávání znovu\n\nomlouváme se', + "ue_ta": 'zkuste nahrávání znovu, nyní by to mělo fungovat', + "ue_ab": "tento soubor se již nahrává do jiné složky a toto nahrávání musí být dokončeno předtím, než může být soubor nahrán jinam.\n\nMůžete zrušit a zapomenout na původní nahrávání pomocí levého horního 🧯", + "ur_1uo": "OK: Soubor úspěšně nahrán", + "ur_auo": "OK: Všech {0} souborů úspěšně nahráno", + "ur_1so": "OK: Soubor nalezen na serveru", + "ur_aso": "OK: Všech {0} souborů nalezeno na serveru", + "ur_1un": "Nahrání selhalo, omlouváme se", + "ur_aun": "Všech {0} nahrání selhalo, omlouváme se", + "ur_1sn": "Soubor NEBYL nalezen na serveru", + "ur_asn": "{0} souborů NEBYLO nalezeno na serveru", + "ur_um": "Dokončeno;\n{0} nahrání OK,\n{1} nahrání selhalo, omlouváme se", + "ur_sm": "Dokončeno;\n{0} souborů nalezeno na serveru,\n{1} souborů NENALEZENO na serveru", + + "lang_set": "obnovit stránku, aby se změna projevila?", + }, + "deu": { + "tt": "Deutsch", + + "cols": { + "c": "Aktionen", + "dur": "Dauer", + "q": "Qualität / Bitrate", + "Ac": "Audiocodec", + "Vc": "Videocodec", + "Fmt": "Format / Container", + "Ahash": "Audio Checksumme", + "Vhash": "Video Checksumme", + "Res": "Auflösung", + "T": "Dateityp", + "aq": "Audioqualität / Bitrate", + "vq": "Videoqualität / Bitrate", + "pixfmt": "Subsampling / Pixelstruktur", + "resw": "horizontale Auflösung", + "resh": "vertikale Auflösung", + "chs": "Audiokanäle", + "hz": "Abtastrate" + }, + + "hks": [ + [ + "misc", + ["ESC", "Dinge schliessen"], + + "file-manager", + ["G", "zwischen Liste und Gitter wechseln"], + ["T", "zwischen Vorschaubildern und Symbolen wechseln"], + ["⇧ A/D", "Vorschaubildergrösse ändern"], + ["STRG-K", "Auswahl löschen"], + ["STRG-X", "Auswahl ausschneiden"], + ["STRG-C", "Auswahl in Zwischenablage kopieren"], + ["STRG-V", "Zwischenablage hier einfügen"], + ["Y", "Auswahl herunterladen"], + ["F2", "Auswahl umbenennen"], + + "file-list-sel", + ["LEER", "Dateiauswahl aktivieren"], + ["↑/↓", "Cursor verschieben"], + ["STRG ↑/↓", "Cursor und Bildschirm verschieben"], + ["⇧ ↑/↓", "Vorherige / nächste Datei auswählen"], + ["STRG-A", "Alle Dateien / Ordner auswählen"], + ], [ + "navigation", + ["B", "Zwischen Brotkrumen und Navpane wechseln"], + ["I/K", "vorheriger / nächster Ordner"], + ["M", "übergeordneter Ordner (oder Vorherigen einklappen)"], + ["V", "Zwischen Textdateien und Navpane wechseln"], + ["A/D", "Grösse der Navpane ändern"], + ], [ + "audio-player", + ["J/L", "Vorheriger / nächster Song"], + ["U/O", "10 Sek. vor- / zurückspringen"], + ["0..9", "zu 0%..90% springen"], + ["P", "Wiedergabe / Pause"], + ["S", "aktuell abgespielten Song auswählen"], + ["Y", "Sing herunterladen"], + ], [ + "image-viewer", + ["J/L, ←/→", "vorheriges / nächstes Bild"], + ["Pos1/Ende", "erstes / letztes Bild"], + ["F", "Vollbild"], + ["R", "im Uhrzeigersinn drehen"], + ["⇧ R", "gegen den Uhrzeigensinn drehen"], + ["S", "Bild auswählen"], + ["Y", "Bild herunterladen"], + ], [ + "video-player", + ["U/O", "10 Sek. vor- / zurückspringen"], + ["P/K/LEER", "Wiedergabe / Pause"], + ["C", "continue playing next"], + ["V", "Wiederholungs-Wiedergabe (Loop)"], + ["M", "Stummschalten"], + ["[ und ]", "Loop-Interval einstellen"], + ], [ + "textfile-viewer", + ["I/K", "vorherige / nächste Datei"], + ["M", "Textdatei schliessen"], + ["E", "Textdatei bearbeiten"], + ["S", "Textdatei auswählen (für Ausschneiden / Kopieren / Umbenennen)"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Abbrechen", + + "enable": "Aktivieren", + "danger": "ACHTUNG", + "clipped": "in Zwischenablage kopiert", + + "ht_s1": "Sekunde", + "ht_s2": "Sekunden", + "ht_m1": "Minute", + "ht_m2": "Minuten", + "ht_h1": "Stunde", + "ht_h2": "Stunden", + "ht_d1": "Tag", + "ht_d2": "Tage", + "ht_and": " und ", + + "goh": "Einstellungen", + "gop": 'zum vorherigen Ordner springen">vorh.', + "gou": 'zum übergeordneter Ordner springen">hoch', + "gon": 'zum nächsten Ordner springen">nächst.', + "logout": "Abmelden ", + "access": " Zugriff", + "ot_close": "Submenu schliessen", + "ot_search": "Dateien nach Attributen, Pfad/Name, Musiktags oder beliebiger Kombination suchen$N$N<code>foo bar</code> = muss «foo» und «bar» enthalten,$N<code>foo -bar</code> = muss «foo» aber nicht «bar» enthalten,$N<code>^yana .opus$</code> = beginnt mit «yana» und ist «opus»-Datei$N<code>"try unite"</code> = genau «try unite» enthalten$N$NDatumsformat ist iso-8601, z.B.$N<code>2009-12-31</code> oder <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: lösche deine letzten Uploads oder breche unvollständige ab", + "ot_bup": "bup: Basic Uploader, unterstützt sogar Neuheiten wie Netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: Neuen Ordner erstellen", + "ot_md": "new-md: Neues Markdown-Dokument erstellen", + "ot_msg": "msg: Eine Nachricht an das Server-Log schicken", + "ot_mp": "Media Player-Optionen", + "ot_cfg": "Konfigurationsoptionen", + "ot_u2i": 'up2k: Dateien hochladen (wenn du Schreibrechte hast) oder in den Suchmodus wechseln, um zu prüfen, ob sie bereits auf dem Server existieren$N$NUploads sind fortsetzbar, multithreaded und behalten Dateizeitstempel, verbrauchen aber mehr CPU als [🎈] (der einfache Uploader)📻copy
)",
+ "wt_m3uc": "M3U-Wiedergabeliste in Zwischenablage kopieren",
+ "wt_grid": "Zwischen Gitter und Liste wechseln$NHotkey: G",
+ "wt_prev": "Vorheriger Titel$NHotkey: J",
+ "wt_play": "Wiedergabe / Pause$NHotkey: P",
+ "wt_next": "Nächster Titel$NHotkey: L",
+
+ "ul_par": "Parallele Uploads:",
+ "ut_rand": "Zufällige Dateinamen",
+ "ut_u2ts": "Zuletzt geändert-Zeitstempel von$Ndeinem Dateisystem auf den Server übertragen\">📅",
+ "ut_ow": "Existierende Dateien auf dem Server überschreiben?$N🛡️: Nie (generiert einen neuen Dateinamen)$N🕒: Überschreiben, wenn Server-Datei älter ist als meine$N♻️: Überschreiben, wenn der Dateiinhalt anders ist",
+ "ut_mt": "Andere Dateien während des Uploads hashen$N$Nsolltest du deaktivieren, falls deine CPU oder Festplatte zum Flaschenhals werden könnte",
+ "ut_ask": 'Vor dem Upload nach Bestätigung fragen">💭',
+ "ut_pot": "Verbessert Upload-Geschwindigkeit$Nindem das UI weniger komplex gemacht wird",
+ "ut_srch": "nicht wirklich hochladen, stattdessen prüfen ob Datei bereits auf dem Server existiert (scannt alle Ordner, die du lesen kannst)",
+ "ut_par": "setze auf 0 zum Pausieren$N$Nerhöhe, wenn deine Verbindung langsam / instabil ist$N$lass auf 1 im LAN oder wenn die Festplatte auf dem Server ein Flaschenhals ist",
+ "ul_btn": "Dateien / Ordner hierEingabe
= Dateien (1 oder mehr)\nESC
= 1 Ordner (inkl. Unterordner)',
+ "u_nav_b": 'Dateien1 Ordner',
+
+ "cl_opts": "Schalter",
+ "cl_themes": "Themes",
+ "cl_langs": "Sprache",
+ "cl_ziptype": "Ordner Download",
+ "cl_uopts": "up2k Schalter",
+ "cl_favico": "Favicon",
+ "cl_bigdir": "grosse Ordner",
+ "cl_hsort": "#sort",
+ "cl_keytype": "Schlüsselnotation",
+ "cl_hiddenc": "Spalten verstecken",
+ "cl_hidec": "verstecken",
+ "cl_reset": "zurücksetzen",
+ "cl_hpick": "zum Verstecken, tippe auf Spaltenüberschriften in der Tabelle unten",
+ "cl_hcancel": "Spaltenbearbeitung abgebrochen",
+
+ "ct_grid": '田 Das Raster™',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ Tooltips',
+ "ct_thumb": 'In Raster-Ansicht, zwischen Icons und Vorschau wechseln$NHotkey: T">🖼️ Vorschaubilder',
+ "ct_csel": 'Benutze STRG und UMSCHALT für Dateiauswahl in Raster-Ansicht">sel',
+ "ct_ihop": 'Wenn die Bildanzeige geschlossen ist, scrolle runter zu den zuletzt angesehenen Dateien">g⮯',
+ "ct_dots": 'Verstecke Dateien anzeigen (wenn erlaubt durch Server)">dotfiles',
+ "ct_qdel": 'Nur einmal fragen, wenn mehrere Dateien gelöscht werden">qdel',
+ "ct_dir1st": 'Ordner vor Dateien sortieren">📁 zuerst',
+ "ct_nsort": 'Natürliche Sortierung (für Dateinamen mit führenden Ziffern)">nsort',
+ "ct_utc": 'Verwenden Sie UTC für alle Zeitangaben">UTC', //m
+ "ct_readme": 'README.md in Dateiliste anzeigen">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'index.html anstelle von Dateiliste anzeigen">htm',
+ "ct_sbars": 'Scrollbars zeigen">⟊',
+
+ "cut_umod": "Sollte die Datei bereits auf dem Server existieren, den 'Zuletzt geändert'-Zeitstempel an deine lokale Datei anpassen (benötigt Lese- und Löschrechte)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "der YOLO-Knopf, den du wahrscheinlich NICHT aktivieren willst:$N$NBenutze ihn, falls du ne Menge Zeug hochladen wolltest und aus irgendeinem Grund neustarten musstest und du so schnell wie möglich weitermachen willst.$N$Ndies ersetzt den Hash-Check mit einem einfachen "Ist die Datei auf dem Server gleich gross?", wenn die Datei also anderen Inhalt hat, wird sie NICHT nochmal hochgeladen!$N$NDu solltest dieses Feature ausschalten, sobald der Upload fertig ist und dann die gleichen Dateien nochmal "hochladen", damit der Client sie verifizieren kann.\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "Funktioniert nur in kombination mit dem Turbo-Knopf$N$NReduziert den YOLO-Faktor ein bisschen; prüft, ob der Zeitstempel deiner Datei mit dem auf dem Server übereinstimmt$N$Nsollte theoretisch die meisten unfertigen / korrupten Uploads erwischen, ist aber nicht zu gebrauchen, um einen Prüfdurchgang nach einem Turbo-Upload zu machen\">date-chk",
+
+ "cut_u2sz": "Grösse (in MiB) für jeden Upload-Chunk; mit grossen Werten fliegen die Bits besser über den Atlantik. Versuche kleine Werte, wenn du eine schlechte Verbindung hast (z.B. du benutzt mobile Daten in Deutschland)",
+
+ "cut_flag": "Stelle sicher, dass nur ein Tab auf einmal Dateien hochlädt$N -- andere Tabs müssen diese Funktion auch aktiviert haben $N -- funktioniert nur bei Tabs mit der gleichen Domäne",
+
+ "cut_az": "Lädt Dateien in alphabetischer Reihenfolge hoch, anstatt nach Dateigrösse$N$NAlphabethische Reihenfolge kann es einfacher machen, Server-Fehler mit naktem Auge zu erkennen, macht aber Uploads über Glassfaser / LAN etwas langsamer",
+
+ "cut_nag": "Benachrichtigung über das Betriebssystem abgeben, wenn Upload fertig ist$N(nur wenn Browser oder Tab nicht im Vordergrund ist)",
+ "cut_sfx": "Spielt ein Ton ab, wenn Upload fertig ist$N(nur wenn Browser oder Tab nicht im Vordergrund ist)",
+
+ "cut_mt": "Multithreading benutzen um Datei-Hashing zu beschleunigen$N$NDies nutzt Web-Workers und benötigt$Nmehr RAM (bis zu 512 MiB extra)$N$Nbeschleunigt HTTPS 30% schneller, HTTP um 4.5x\">mt",
+
+ "cut_wasm": "benutzt WASM anstelle des Browser-eigenen Hashers; verbessert Geschwindigkeit auf Chromium-basierten Browsern, erhöht aber die CPU-Auslastung. Viele ältere Versionen von Chrome haben Memory-Leaks, die den gesamten RAM verbrauchen und dann crashen, wenn diese Funktion aktiviert ist.\">wasm",
+
+ "cft_text": "Favicon Text (leer lassen und neuladen zum Deaktivieren)",
+ "cft_fg": "Vordergrundfarbe",
+ "cft_bg": "Hintergrundfarbe",
+
+ "cdt_lim": "max. Anz. Dateien, die in einem Ordner gezeigt werden sollen",
+ "cdt_ask": "beim Runterscrollen nach $NAktion fragen statt mehr,$NDateien zu laden",
+ "cdt_hsort": "Menge an Sortierregeln (<code>,sorthref</code>) in Media-URLs enthalten sein sollen. Ein Wert von 0 sorgt dafür, dass Sortierregeln in Media-URLs ignoriert werden",
+
+ "tt_entree": "Navpane anzeigen (Ordnerbaum Sidebar)$NHotkey: B",
+ "tt_detree": "Breadcrumbs anzeigen$NHotkey: B",
+ "tt_visdir": "zu ausgewähltem Ordner scrollen",
+ "tt_ftree": "zw. Ordnerbaum / Textdateien wechseln$NHotkey: V",
+ "tt_pdock": "übergeordnete Ordner in einem angedockten Fenster oben anzeigen",
+ "tt_dynt": "autom. wachsen wenn Baum wächst",
+ "tt_wrap": "Zeilenumbruch",
+ "tt_hover": "Beim Hovern überlange Zeilen anzeigen$N(Scrollen funktioniert nicht ausser $N Cursor ist im linken Gutter)",
+
+ "ml_pmode": "am Ende des Ordners...",
+ "ml_btns": "cmds",
+ "ml_tcode": "transcodieren",
+ "ml_tcode2": "transcodieren zu",
+ "ml_tint": "färben",
+ "ml_eq": "Audio Equalizer",
+ "ml_drc": "Dynamic Range Compressor",
+
+ "mt_loop": "Song wiederholen\">🔁",
+ "mt_one": "Wiedergabe nach diesem Song beenden\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "Zufällige Wiedergabe im Ordner\">🔀",
+ "mt_aplay": "automatisch abspielen, wenn der Link, mit dem du auf den Server zugreifst, eine Titel-ID enthält$N$NDeaktivieren verhindert auch, dass die Seiten-URL bei Musikwiedergabe mit Titel-IDs aktualisiert wird, um Autoplay zu verhindern, falls diese Einstellungen verloren gehen, die URL aber bestehen bleibt\">a▶",
+ "mt_preload": "nächsten Titel gegen Ende vorladen für nahtlose Wiedergabe\">Vorladen",
+ "mt_prescan": "vor Ende des letzten Titels zum nächsten Ordner wechseln,$Ndamit der Browser die$NWiedergabe nicht stoppt\">Navigation",
+ "mt_fullpre": "versuchen, den gesamten Titel vorzuladen;$N✅ bei unzuverlässiger Verbindung aktivieren,$N❌ bei langsamer Verbindung deaktivieren\">vollständig",
+ "mt_fau": "auf Handys verhindern, dass Musik stoppt, wenn der nächste Titel nicht schnell genug vorlädt (kann zu fehlerhafter Tag-Anzeige führen)\">☕️",
+ "mt_waves": "Wellenform-Suchleiste:$NAudio-Amplitude in der Leiste anzeigen\">~s",
+ "mt_npclip": "Buttons zum Kopieren des aktuellen Titels anzeigen\">/np",
+ "mt_m3u_c": "Buttons zum Kopieren der$Nausgewählten Titel als m3u8-Wiedergabeliste anzeigen\">📻",
+ "mt_octl": "OS-Integration (Media-Hotkeys/OSD)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "Suchen via OS-Integration erlauben$N$NHinweis: auf einigen Geräten (iPhones)$Nersetzt dies den nächsten-Titel-Button\">Suchen",
+ "mt_oscv": "Albumcover in OSD anzeigen\">Cover",
+ "mt_follow": "den spielenden Titel im Blick behalten\">🎯",
+ "mt_compact": "kompakte Steuerelemente\">⟎",
+ "mt_uncache": "Cache leeren (probier das, wenn dein Browser$Neine defekte Kopie eines Titels zwischenspeichert und sich weigert, ihn abzuspielen)\">Cache leeren",
+ "mt_mloop": "offenen Ordner wiederholen\">🔁 Schleife",
+ "mt_mnext": "nächsten Ordner laden und fortfahren\">📂 nächster",
+ "mt_mstop": "Wiedergabe beenden\">⏸ Stop",
+ "mt_cflac": "FLAC / WAV zu {0} konvertierebn\">flac",
+ "mt_caac": "AAC / M4A zu {0} konvertieren\">aac",
+ "mt_coth": "Convertiere alle Dateien (die nicht MP3 sind) zu {0}\">oth",
+ "mt_c2opus": "Beste Wahl für Desktops, Laptops, Android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, für iOS 17.5 und neuer\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, für iOS 11 bis 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "benutze dieses Format für ältere Geräte\">mp3",
+ "mt_c2flac": "beste Klangqualität, aber große Downloads\">flac", //m
+ "mt_c2wav": "unkomprimierte Wiedergabe (noch größer)\">wav", //m
+ "mt_c2ok": "Gute Wahl, Chef!",
+ "mt_c2nd": "Das ist nicht das empfohlene Ausgabeformat für dein Gerät, aber passt schon",
+ "mt_c2ng": "Dein Gerät scheint dieses Ausgabeformat nicht zu unterstützen, aber lass trotzdem mal probieren",
+ "mt_xowa": "Es gibt Bugs in iOS, die die Hintergrund-Wiedergabe mit diesem Format verhindern; bitte nutze caf oder mp3 stattdessen",
+ "mt_tint": "Hintergrundlevel (0-100) auf der Seekbar$Num Buffern weniger ablenkend zu machen",
+ "mt_eq": "Aktiviert Equalizer und Lautstärkeregelung;$N$Nboost <code>0</code> = Standard 100% Lautstärke (unverändert)$N$Nwidth <code>1 </code> = Standard Stereo (unverändert)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% Links-Rechts-Crossfeed$Nwidth <code>0 </code> = Mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = Gesangsentfernung :^)$N$NDer Equalizer macht nahtlose Alben vollständig nahtlos, also lass' ihn mit allen Werten auf Null (außer width = 1) aktiviert, wenn dir das wichtig ist",
+ "mt_drc": "Aktiviert den Dynamic Range Compressor (Lautstärkeglättung/-begrenzung); aktiviert auch den Equalizer zum Ausgleich, setze alle EQ-Felder außer 'width' auf 0, wenn du das nicht willst$N$Nsenkt die Lautstärke von Audio über SCHWELLENWERT dB; für jedes VERHÄLTNIS dB über SCHWELLENWERT gibt es 1 dB Ausgabe, also bedeuten Standardwerte von tresh -24 und ratio 12, dass es nie lauter als -22 dB werden sollte und der Equalizer-Boost sicher auf 0.8 oder sogar 1.8 mit ATK 0 und einem großen RLS wie 90 erhöht werden kann (funktioniert nur in Firefox; in anderen Browsern ist RLS max. 1)$N$N(siehe Wikipedia, dort wird es viel besser erklärt)",
+
+ "mb_play": "Abspielen",
+ "mm_hashplay": "Diese Audiodatei abspielen?",
+ "mm_m3u": "Drücke Eingabe/OK
zum Abspielen\nDrücke ESC/Abbrechen
zum Bearbeiten",
+ "mp_breq": "Benötigt Firefox 82+ oder Chrome 73+ oder iOS 15+",
+ "mm_bload": "Lädt...",
+ "mm_bconv": "Konvertiere zu {0}, bitte warte...",
+ "mm_opusen": "Dein Browser kann AAC- / M4A-Dateien nicht abspielen;\nUmwandlung zu Opus ist jetzt aktiv",
+ "mm_playerr": "Wiedergabefehler: ",
+ "mm_eabrt": "Der Wiedergabeversuch wurde abgebrochen",
+ "mm_enet": "Dein Internet läuft auf Edge, wa?",
+ "mm_edec": "Die Datei scheint beschädigt zu sein??",
+ "mm_esupp": "Dein Browser versteht dieses Audioformat nicht",
+ "mm_eunk": "Unbekannter Fehler",
+ "mm_e404": "Konnte Datei nicht abspielen; Fehler 404: Datei nicht gefunden.",
+ "mm_e403": "Konnte Datei nicht abspielen; Fehler 403: Zugriff verweigert.\n\nDrücke F5 zum Neuladen, vielleicht wurdest du abgemeldet",
+ "mm_e500": "Konnte Datei nicht abspielen; Fehler 500: Prüfe die Serverlogs.",
+ "mm_e5xx": "Konnte Datei nicht abspielen; Server Fehler ",
+ "mm_nof": "finde keine weiteren Audiodateien in der Nähe",
+ "mm_prescan": "Suche nach Musik zum Abspielen...",
+ "mm_scank": "Nächster Song gefunden:",
+ "mm_uncache": "Cache geleert; Alle Songs werden beim nächsten Abspielversuch neu heruntergeladen",
+ "mm_hnf": "dieser Song existiert nicht mehr",
+
+ "im_hnf": "dieses Bild existiert nicht mehr",
+
+ "f_empty": 'Dieser Ordner ist leer',
+ "f_chide": 'Dies blendet die Spalte «{0}» aus\n\nDu kannst Spalten in den Einstellungen wieder einblenden.',
+ "f_bigtxt": "Diese Datei ist {0} MiB gross -- Sicher, dass du sie als Text anzeigen willst?",
+ "f_bigtxt2": "Möchtest du stattdessen nur das Ende der Datei anzeigen? Das aktiviert ausserdem die Folgen- und Verfolgen-Funktion, welche neu hinzugefügte Textzeilen in Echtzeit anzeigt",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "nur {0} der {1} Elemente wurden ausgewählt;\num den gesamten Ordner auszuwählen, zuerst nach unten scrollen",
+
+ "f_dls": 'die Dateilinks im aktuellen Ordner wurden\nin Downloadlinks geändert',
+
+ "f_partial": "Um eine Datei sicher herunterzuladen, die gerade hochgeladen wird, klicke bitte die Datei mit dem gleichen Namen, aber ohne die .PARTIAL
-Endung. Bitte drücke Abbrechen oder Escape, um dies zu tun.\n\nWenn du auf OK / Eingabe drückst, ignorierst du diese Warnung und lädst die .PARTIAL
-Datei herunter, die ziemlich sicher beschädigte Daten enthält.",
+
+ "ft_paste": "{0} Elemente einfügen$NHotkey: STRG-V",
+ "fr_eperm": 'Umbenennen fehlgeschlagen:\nDir fehlt die "Verschieben"-Berechtigung in diesem Ordner',
+ "fd_eperm": 'Löschen fehlgeschlagen:\nDir fehlt die "Löschen"-Berechtigung in diesem Ordner',
+ "fc_eperm": 'Ausschneiden fehlgeschlagen:\nDir fehlt die "Verschieben"-Berechtigung in diesem Ordner',
+ "fp_eperm": 'Einfügen fehlgeschlagen:\nDir fehlt die "Schreiben"-Berechtigung in diesem Ordner',
+ "fr_emore": "Wähle mindestens ein Element zum Umbenennen aus",
+ "fd_emore": "Wähle mindestens ein Element zum Löschen aus",
+ "fc_emore": "Wähle mindestens ein Element zum Ausschneiden aus",
+ "fcp_emore": "Wähle mindestens ein Element aus, um es in die Zwischenablage zu kopieren",
+
+ "fs_sc": "Teile diesen Ordner",
+ "fs_ss": "Teile die ausgewählten Dateien",
+ "fs_just1d": "Du kannst nicht mehrere Ordner auswählen \noder Dateien und Ordner in der Auswahl mischen.",
+ "fs_abrt": "❌ Abbrechen",
+ "fs_rand": "🎲 Zufallsname",
+ "fs_go": "✅ Share erstellen",
+ "fs_name": "Name",
+ "fs_src": "Quelle",
+ "fs_pwd": "Passwort",
+ "fs_exp": "Ablauf",
+ "fs_tmin": "Minuten",
+ "fs_thrs": "Stunden",
+ "fs_tdays": "Tage",
+ "fs_never": "nie",
+ "fs_pname": "optionaler Linkname; zufällig wenn leer",
+ "fs_tsrc": "zu teilende Datei oder Ordner",
+ "fs_ppwd": "optionales Passwort",
+ "fs_w8": "erstelle Share...",
+ "fs_ok": "drücke Eingabe/OK
für Zwischenablage\ndrücke ESC/Abbrechen
zum Schliessen",
+
+ "frt_dec": "Kann Fälle von beschädigten Dateien beheben\">url-decode",
+ "frt_rst": "Geänderte Dateinamen auf Orginale zurücksetzen\">↺ zurücksetzen",
+ "frt_abrt": "Abbrechen und dieses Fenster schliessen\">❌ abbrechen",
+ "frb_apply": "ÜBERNEHMEN",
+ "fr_adv": "Stapel-/Metadaten-/Musterumbenennung\">erweitert",
+ "fr_case": "Groß-/Kleinschreibung beachten (Regex)\">Großschreibung",
+ "fr_win": "Windows-kompatible Namen; ersetzt <>:"\\|?*
durch japanische Fullwidth-Zeichen\">win",
+ "fr_slash": "Ersetzt /
durch ein Zeichen, das keine neuen Ordner erstellt\">no /",
+ "fr_re": "Regex-Suchmuster für Originaldateinamen; Erfassungsgruppen können im Formatfeld unten als <code>(1)</code> und <code>(2)</code> usw. referenziert werden",
+ "fr_fmt": "inspiriert von foobar2000:$N<code>(title)</code> wird durch Songtitel ersetzt,$N<code>[(artist) - ](title)</code> überspringt [diesen] Teil falls Interpret leer$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> füllt die Titelnummer auf 2 Ziffern auf",
+ "fr_pdel": "Löschen",
+ "fr_pnew": "Speichern als",
+ "fr_pname": "Gib der Vorlage einen Namen",
+ "fr_aborted": "Abgebrochen",
+ "fr_lold": "Alter Name",
+ "fr_lnew": "Neuer Name",
+ "fr_tags": "Tags für die ausgewählten Dateien (liest nur, als Referenz):",
+ "fr_busy": "Benenne {0} Elemente um...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "Umbenennen fehlgeschlagen:\n",
+ "fr_nchg": "{0} der neuen Namen wurden angepasst durch win
und/oder no /
\n\nMöchtest du mit diesen geänderten Namen fortfahren?",
+
+ "fd_ok": "Löschen OK",
+ "fd_err": "Löschen fehlgeschlagen:\n",
+ "fd_none": "Nichts würde gelöscht; vielleicht durch die Serverkonfiguration blockiert (xbd)?",
+ "fd_busy": "Lösche {0} Elemente...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "Diese {0} Elemente LÖSCHEN?",
+ "fd_warn2": "Ich frage das letzte Mal! Was weg ist, ist weg. Keine Chance, das rückgängig zu machen. Löschen?",
+
+ "fc_ok": "{0} Elemente ausgeschnitten",
+ "fc_warn": '{0} Elemente in die Zwischenablage kopiert\n\nAber: nur dieses Browsertab kann sie einfügen\n(da deine Auswahl so abartig riesig war)',
+
+ "fcc_ok": "{0} Elemente in die Zwischenablage kopiert",
+ "fcc_warn": '{0} Elemente in die Zwischenablage kopiert\n\nAber: nur dieses Browsertab kann sie einfügen\n(da deine Auswahl so abartig riesig war)',
+
+ "fp_apply": "Diese Namen verwenden",
+ "fp_ecut": "Kopiere erst ein paar Dateien / Ordner, um sie einzufügen\n\nTipp: Ausschneiden und Kopieren funktioniert über Browsertabs hinweg",
+ "fp_ename": "{0} Elemente konnten nicht verschoben werden, weil bereits andere Dateien mit diesen Namen existieren. Gib ihnen unten neue Namen um fortzufahren, oder lass das Feld leer zum Überspringen:",
+ "fcp_ename": "{0} Elemente konnten nicht kopiert werden, weil bereits andere Dateien mit diesen Namen existieren. Gib ihnen unten neue Namen um fortzufahren, oder lass das Feld leer zum Überspringen:",
+ "fp_emore": "Es gibt noch ein paar Dateinamen, die geändert werden müssen",
+ "fp_ok": "Verschieben OK",
+ "fcp_ok": "Kopieren OK",
+ "fp_busy": "Verschiebe {0} Elemente...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "Kopiere {0} Elemente...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "Abbrechen...", //m
+ "fp_err": "Verschieben fehlgeschlagen:\n",
+ "fcp_err": "Kopieren fehlgeschlagen:\n",
+ "fp_confirm": "Diese {0} Elemente hierher verschieben?",
+ "fcp_confirm": "Diese {0} Elemente hierher kopieren?",
+ "fp_etab": 'Konnte die Zwischenablage nicht vom anderen Browsertab lesen',
+ "fp_name": "Lade Datei von deinem Gerät hoch. Gib ihr einen Namen:",
+ "fp_both_m": 'Eingabe
= {0} Dateien von «{1}» verschieben\nESC
= {2} Dateien von deinem Gerät hochladen',
+ "fcp_both_m": 'Eingabe
= {0} Dateien von «{1}» kopieren\nESC
= {2} Dateien von deinem Gerät hochladen',
+ "fp_both_b": 'VerschiebenHochladen',
+ "fcp_both_b": 'KopierenHochladen',
+
+ "mk_noname": "Tipp' mal vorher lieber einen Namen in das Textfeld links, bevor du das machst :p",
+
+ "tv_load": "Textdatei wird geladen:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} von {3} MiB geladen)",
+ "tv_xe1": "Konnte Textdatei nicht laden:\n\nFehler ",
+ "tv_xe2": "404, Datei nicht gefunden",
+ "tv_lst": "Liste der Textdateien in",
+ "tvt_close": "Zu Ordneransicht zurück$NHotkey: M (oder Esc)\">❌ Schliessen",
+ "tvt_dl": "Diese Datei herunterladen$NHotkey: Y\">💾 Herunterladen",
+ "tvt_prev": "Vorheriges Dokument zeigen$NHotkey: i\">⬆ vorh.",
+ "tvt_next": "Nächstes Dokument zeigen$NHotkey: K\">⬇ nächst.",
+ "tvt_sel": "Wählt diese Datei aus ( zum Ausschneiden / Kopieren / Löschen / ... )$NHotkey: S\">ausw.",
+ "tvt_edit": "Datei im Texteditor zum Bearbeiten öffnen$NHotkey: E\">✏️ bearb.",
+ "tvt_tail": "Datei auf Veränderungen überwachen; Neue Zeilen werden in Echtzeit angezeigt\">📡 folgen",
+ "tvt_wrap": "Zeilenumbruch\">↵",
+ "tvt_atail": "Automatisch nach unten scrollen\">⚓",
+ "tvt_ctail": "Terminal-Farben dekodieren (ANSI Escape Codes)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "Scrollback limitieren (Menge an Bytes an Text, die geladen bleiben sollen)",
+
+ "m3u_add1": "Song wurde zur M3U-Playlist hinzugefügt",
+ "m3u_addn": "{0} Songs zur M3U-Playlist hinzugefügt",
+ "m3u_clip": "M3U-Playlist in die Zwischenablage kopiert\n\nDu solltest eine neue Datei mit dem Namen something.m3u erstellen und die Playlist da rein kopieren; damit wird die Playlist abspielbar",
+
+ "gt_vau": "nur Ton abspielen, kein Video zeigen\">🎧",
+ "gt_msel": "Dateiauswahl aktivieren; STRG-klicke eine Datei zum überschreiben$N$N<em>wenn aktiv: Datei / Ordner doppelklicken zum Öffnen</em>$N$NHotkey: S\">multiselect",
+ "gt_crop": "Vorschaubilder mittig zuschneiden\">crop",
+ "gt_3x": "hochauflösende Vorschaubilder\">3x",
+ "gt_zoom": "zoom",
+ "gt_chop": "kürzen",
+ "gt_sort": "sortieren nach",
+ "gt_name": "Name",
+ "gt_sz": "Grösse",
+ "gt_ts": "Datum",
+ "gt_ext": "Typ",
+ "gt_c1": "Dateinamen mehr kürzen (weniger zeigen)",
+ "gt_c2": "Dateinamen weniger kürzen (mehr zeigen)",
+
+ "sm_w8": "Suche ...",
+ "sm_prev": "Die Suchresultate gehören zu einer vorherigen Suchanfrage:\n ",
+ "sl_close": "Suchresultate schliessen",
+ "sl_hits": "Zeige {0} Treffer",
+ "sl_moar": "Mehr laden",
+
+ "s_sz": "Grösse",
+ "s_dt": "Datum",
+ "s_rd": "Pfad",
+ "s_fn": "Name",
+ "s_ta": "Tags",
+ "s_ua": "up@",
+ "s_ad": "adv.",
+ "s_s1": "minimum MiB",
+ "s_s2": "maximum MiB",
+ "s_d1": "min. iso8601",
+ "s_d2": "max. iso8601",
+ "s_u1": "hochgeladen nach",
+ "s_u2": "und/oder vor",
+ "s_r1": "Pfad enthält (Leerzeichen-separiert)",
+ "s_f1": "Name enthält (negieren mit -nope)",
+ "s_t1": "Tags enthält (^=start, end=$)",
+ "s_a1": "spezifische Metadaten-Eigenschaften",
+
+ "md_eshow": "Kann nicht rendern ",
+ "md_off": "[📜readme] deaktiviert in [⚙️] -- Dokument versteckt",
+
+ "badreply": "Hab die Antwort vom Server nicht verstanden. (badreply)",
+
+ "xhr403": "403: Zugriff verweigert\n\nVersuche, F5 zu drücken. Vielleicht wurdest du abgemeldet.",
+ "xhr0": "Unbekannt (wahrschenlich Verbindung zum Server verloren oder der Server ist offline)",
+ "cf_ok": "Sorry dafür -- Der DD" + wah + "oS-Schutz hat angeschlagen.\n\nEs sollte in etwa 30 Sekunden weitergehen.\n\nFalls nichts passiert, drück' F5, um die Seite neuzuladen",
+ "tl_xe1": "Konnte Unterordner nicht auflisten:\n\nFehler ",
+ "tl_xe2": "404: Ordner nicht gefunden",
+ "fl_xe1": "Konnte Dateien in Ordner nicht auflisten:\n\nFehler ",
+ "fl_xe2": "404: Ordner nicht gefunden",
+ "fd_xe1": "Konnte Unterordner nicht erstellen:\n\nFehler ",
+ "fd_xe2": "404: Übergeordneter Ordner nicht gefunden",
+ "fsm_xe1": "Konnte Nachricht nicht senden:\n\nFehler ",
+ "fsm_xe2": "404: Übergeordneter Ordner nicht gefunden",
+ "fu_xe1": "Konnte unpost-Liste nicht laden:\n\nFehler ",
+ "fu_xe2": "404: Datei nicht gefunden??",
+
+ "fz_tar": "Unkomprimierte GNU TAR-Datei (Linux / Mac)",
+ "fz_pax": "Unkomprimierte pax-format TAR-Datei (etwas langsamer)", //m
+ "fz_targz": "GNU-TAR mit gzip Level 3 Kompression$N$Nüblicherweise recht langsam,$Nbenutze stattdessen ein unkomprimiertes TAR",
+ "fz_tarxz": "GNU-TAR mit xz level 1 Kompression$N$Nüblicherweise recht langsam,$Nbenutze stattdessen ein unkomprimiertes TAR",
+ "fz_zip8": "ZIP mit UTF8-Dateinamen (könnte kaputt gehen auf Windows 7 oder älter)",
+ "fz_zipd": "ZIP mit traditionellen CP437-Dateinamen, für richtig alte Software",
+ "fz_zipc": "CP437 mit CRC32 früh berechnet,$Nfür MS-DOS PKZIP v2.04g (Oktober 1993)$N(braucht länger zum Verarbeiten, bevor der Download starten kann)",
+
+ "un_m1": "Unten kannst du deine neusten Uploads löschen (oder Unvollständige abbrechen)",
+ "un_upd": "Neu laden",
+ "un_m4": "Oder die unten sichtbaren Dateien teilen:",
+ "un_ulist": "Anzeigen",
+ "un_ucopy": "Kopieren",
+ "un_flt": "Optionale Filter: URL muss enthalten",
+ "un_fclr": "Filter löschen",
+ "un_derr": 'unpost-delete fehlgeschlagen:\n',
+ "un_f5": 'Etwas ist kaputt gegangen, versuche die Seite neuzuladen (drücke dazu F5)',
+ "un_uf5": "Sorry, aber du musst die Seite neuladen (z.B. in dem du F5 oder STRG-R drückst) bevor zu diesen Upload abbrechen kannst",
+ "un_nou": 'Warnung: Der Server ist grade zu beschäftigt, um unvollständige Uploads anzuzeigen; Drücke den "Neu laden"-Link in ein paar Sekunden',
+ "un_noc": 'Warnung: unpost von vollständig hochgeladenen Dateien ist über die Serverkonfiguration gesperrt',
+ "un_max": "Zeige die ersten 2000 Dateien (benutze Filter, um die gewünschten Dateien zu finden)",
+ "un_avail": "{0} zuletzt hochgeladene Dateien können gelöscht werdenDateien: {0} fertig, {1} fehlgeschlagen, {2} in Bearbeitung, {3} ausstehend
", + "u_ever": "Dies ist der Basic Uploader; up2k benötigt mind.OK/Eingabe
drücken, um die folgenden Dateien zu überspringen.\nDrücke Abbrechen/ESC
um sie NICHT zu überspringen und diese AUCH HOCHZULADEN:\n\n',
+ "u_just1": '\nFunktioniert vielleicht besser, wenn du nur eine Datei auswählst',
+ "u_ff_many": "Falls du Linux / MacOS / Android benutzt, könnte Firefox mit dieser Menge an Dateien crashen!\nFalls das passiert, probier nochmal (oder benutz Chrome).",
+ "u_up_life": "Dieser Upload wird vom Server gelöscht\n{0} nachdem er abgeschlossen ist",
+ "u_asku": 'Diese {0} Dateien nach {1}
hochladen',
+ "u_unpt": "Du kannst diesen Upload rückgängig machen mit dem 🧯 oben-links",
+ "u_bigtab": 'Versuche {0} Dateien anzuzeigen.\n\nDas könnte dein Browser crashen, bist du dir wirklich sicher?',
+ "u_scan": 'Scanne Dateien...',
+ "u_dirstuck": 'Ordner-Iterator blieb hängen beim Versuch, diese {0} Einträge zu lesen; überspringe:',
+ "u_etadone": 'Fertig ({0}, {1} Dateien)',
+ "u_etaprep": '(Upload wird vorbereitet)',
+ "u_hashdone": 'Hashing vollständig',
+ "u_hashing": 'Hash',
+ "u_hs": 'Wir schütteln uns die Hände ("handshaking")...',
+ "u_started": "Dateien werden hochgeladen; siehe [🚀]",
+ "u_dupdefer": "Duplikat; wird nach allen anderen Dateien verarbeitet",
+ "u_actx": "Klicke diesen Text um Performance-F5
um die Seite neu zu ladenmt
Button in den ⚙️ Einstellungen
F5
um die Seite neu zu laden🥔
(potato) im Upload UIconnections-per-server
in about:config
",
+ "u_tu": 'WARNUNG: Turbo aktiviert, Client könnte unvollständige Uploads verpassen und nicht wiederholen; siehe Turbo-Button Tooltip
', + "u_ts": 'WARNUNG: Turbo aktiviert, Suchresultate können inkorrekt sein; siehe Turbo-Button Tooltip
', + "u_turbo_c": "Turbo deaktiviert in der Serverkonfiguration", + "u_turbo_g": "Turbo deaktiviert, da du keine Listen-Berechtigung\nauf diesem Volume hast", + "u_life_cfg": 'Autodelete nach min (or h)', + "u_life_est": 'Upload wird gelöscht ---', + "u_life_max": 'Dieser Ordner erzwingt eine\nmax Lebensdauer von {0}', + "u_unp_ok": 'unpost ist erlaubt für {0}', + "u_unp_ng": 'unpost wird NICHT erlaubt', + "ue_ro": 'Du hast nur Lese-Zugriff auf diesen Ordner\n\n', + "ue_nl": 'Du bist nicht angemeldet', + "ue_la": 'Du bist angemeldet als "{0}"', + "ue_sr": 'Du bist derzeit im Suchmodus\n\nWechsle zum Upload-Modus indem du auf die Lupe 🔎 klickst (neben dem grossen SUCHEN Button), und versuche den Upload nochmal.\n\nSorry', + "ue_ta": 'Versuche den Upload nochmal, sollte jetzt klappen', + "ue_ab": "Diese Datei wird gerade in einem anderen Ordner hochgeladen, dieser Upload muss zuerst abgeschlossen werden, bevor die Datei woanders hochgeladen werden kann.\n\nDu kannst den Upload abbrechen und vergessen mit dem 🧯 oben-links", + "ur_1uo": "OK: Datei erfolgreich hochgeladen", + "ur_auo": "OK: Alle {0} Dateien erfolgreich hochgeladen", + "ur_1so": "OK: Datei auf dem Server gefunden", + "ur_aso": "OK: Alle {0} Dateien auf dem Server gefunden", + "ur_1un": "Upload fehlgeschlagen, sorry", + "ur_aun": "Alle {0} Uploads fehlgeschlagen, sorry", + "ur_1sn": "Datei wurde NICHT auf dem Server gefunden", + "ur_asn": "Die {0} Dateien wurden NICHT auf dem Server gefunden", + "ur_um": "Fertig;\n{0} Uploads OK,\n{1} Uploads fehlgeschlagen, sorry", + "ur_sm": "Fertig;\n{0} Uploads gefunden auf dem Server,\n{1} Dateien NICHT gefunden auf dem Server", + + "lang_set": "Neuladen um Änderungen anzuwenden?", + }, + "fin": { + "tt": "Suomi", + + "cols": { + "c": "toimintopainikkeet", + "dur": "kesto", + "q": "laatu / bittinopeus", + "Ac": "äänikoodekki", + "Vc": "videokoodekki", + "Fmt": "formaatti / säiliö", + "Ahash": "äänen tarkistussumma", + "Vhash": "videon tarkistussumma", + "Res": "resoluutio", + "T": "tiedostotyyppi", + "aq": "äänenlaatu / bittinopeus", + "vq": "kuvalaatu / bittinopeus", + "pixfmt": "alinäytteistys / pikselirakenne", + "resw": "horisontaalinen resoluutio", + "resh": "vertikaalinen resoluutio", + "chs": "äänikanavat", + "hz": "näytteenottotaajuus" + }, + + "hks": [ + [ + "misc", + ["ESC", "sulje asioita"], + + "file-manager", + ["G", "vaihda lista/kuvanäkymään"], + ["T", "vaihda pienoiskuviin/kuvakkeisiin"], + ["⇧ A/D", "pienoiskuvien koko"], + ["ctrl-K", "poista valitut"], + ["ctrl-X", "siirrä valitut leikepöydälle"], + ["ctrl-C", "kopioi valitut leikepöydälle"], + ["ctrl-V", "siirrä tai kopioi tähän"], + ["Y", "lataa valitut"], + ["F2", "uudelleennimeä valitut"], + + "file-list-sel", + ["space", "vaihda tiedostonvalintatilaan"], + ["↑/↓", "siirrä valintaosoitinta"], + ["ctrl ↑/↓", "siirrä osoitinta ja näkymää"], + ["⇧ ↑/↓", "valitse edellinen/seuraava tiedosto"], + ["ctrl-A", "valitse kaikki tiedostot / hakemistot"], + ], [ + "navigation", + ["B", "näytä linkkipolku"], + ["I/K", "siirry edelliseen/seuraavaan hakemistoon"], + ["M", "siirry ylähakemistoon/supista nykyinen hakemisto"], + ["V", "näytä hakemistot/tekstitiedostot navigointipaneelissa"], + ["A/D", "navigointipaneelin koko"], + ], [ + "audio-player", + ["J/L", "edellinen/seuraava kappale"], + ["U/O", "kelaa 10s taaksepäin/eteenpäin"], + ["0..9", "siirry 0%..90%"], + ["P", "toista/pysäytä kappale"], + ["S", "valitse toistossa oleva kappale"], + ["Y", "lataa kappale"], + ], [ + "image-viewer", + ["J/L, ←/→", "edellinen/seuraava kuva"], + ["Home/End", "ensimmäinen/viimeinen kuva"], + ["F", "siirry koko näytön tilaan"], + ["R", "kierrä myötäpäivään"], + ["⇧ R", "kierrä vastapäivään"], + ["S", "valitse kuva"], + ["Y", "lataa kuva"], + ], [ + "video-player", + ["U/O", "kelaa 10s taaksepäin/eteenpäin"], + ["P/K/Space", "toista/pysäytä video"], + ["C", "jatka toistoa seuraavaan videoon"], + ["V", "toista uudelleen"], + ["M", "vaimenna"], + ["[ ja ]", "aseta videon uudelleentoistoväli"], + ], [ + "textfile-viewer", + ["I/K", "edellinen/seuraava tiedosto"], + ["M", "sulje tekstitiedosto"], + ["E", "muokkaa tekstitiedostoa"], + ["S", "valitse tiedosto (leikkausta/kopiointia/uudelleennimeämistä varten)"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Peruuta", + + "enable": "Aktivoi", + "danger": "HUOMIO!", + "clipped": "kopioitu leikepöydälle", + + "ht_s1": "sekunti", + "ht_s2": "sekuntia", + "ht_m1": "minuutti", + "ht_m2": "minuuttia", + "ht_h1": "tunti", + "ht_h2": "tuntia", + "ht_d1": "päivä", + "ht_d2": "päivää", + "ht_and": " ja ", + + "goh": "hallintapaneeli", + "gop": 'viereinen hakemisto">edell', + "gou": 'ylempi hakemisto">ylös', + "gon": 'seuraava hakemisto">seur', + "logout": "Kirjaudu ulos ", + "access": " -oikeudet", + "ot_close": "sulje alavalikko", + "ot_search": "etsi tiedostoja ominaisuuksien, tiedostopolun tai -nimen, musiikkitägien tai näiden yhdistelmän perusteella$N$N<code>foo bar</code> = täytyy sisältää sekä «foo» että «bar»,$N<code>foo -bar</code> = täytyy sisältää «foo» mutta ei «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = alkaa «yana» ja on «opus»-tiedosto$N<code>"try unite"</code> = sisältää täsmälleen «try unite»$N$Npäivämäärän muoto on iso-8601, kuten$N<code>2009-12-31</code> tai <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: poista viimeaikaiset tai keskeytä keskeneräiset lataukset", + "ot_bup": "bup: tiedostojen 'perus'lähetysohjelma, tukee jopa netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: luo uusi hakemisto", + "ot_md": "new-md: luo uusi markdown-dokumentti", + "ot_msg": "msg: lähetä viesti palvelinlokiin", + "ot_mp": "mediasoittimen asetukset", + "ot_cfg": "asetukset", + "ot_u2i": 'up2k: lähetä tiedostoja (vaatii write-oikeudet) tai vaihda hakutilaan nähdäksesi, ovatko tiedostot jo olemassa jossain päin palvelinta$N$Nlatauksia voi jatkaa, ne ovat monisäikeistettyjä, ja tiedostojen aikaleimat säilytetään; nuijii prosessoria enemmän kuin [🎈] (peruslatausohjelma)📻kopioi
myöhemmin)",
+ "wt_m3uc": "kopioi m3u-soittolista leikepöydälle",
+ "wt_grid": "vaihda kuva- ja listanäkymän välillä$NPikanäppäin: G",
+ "wt_prev": "edellinen kappale$NPikanäppäin: J",
+ "wt_play": "toista / pysäytä$NPikanäppäin: P",
+ "wt_next": "seuraava kappale$NPikanäppäin: L",
+
+ "ul_par": "rinnakkaislatausten lkm:",
+ "ut_rand": "satunnaisgeneroidut tiedostonimet",
+ "ut_u2ts": "kopioi viimeksi muokattu aikaleima$Ntiedostojärjestelmästäsi palvelimelle\">📅",
+ "ut_ow": "korvaa olemassa olevat tiedostot palvelimella?$N🛡️: ei koskaan (luo sen sijaan uuden tiedostonimen)$N🕒: korvaa jos palvelintiedosto on vanhempi kuin omasi$N♻️: korvaa aina jos tiedostot ovat erilaisia",
+ "ut_mt": "jatka muiden tiedostojen tiivisteiden laskemista latauksen aikana$N$Nkannattanee poistaa käytöstä, mikäli prosessori tai kovalevy on vanhempaa mallia",
+ "ut_ask": 'kysy vahvistusta ennen latauksen aloittamista">💭',
+ "ut_pot": "paranna latausnopeutta hitailla laitteilla$Nvähentämällä käyttöliittymän monimutkaisuutta",
+ "ut_srch": "lataamisen sijaan tarkista, ovatko tiedostot jo $N olemassa palvelimella (käy läpi kaikki hakemistot, joihin sinulla on read-oikeudet)",
+ "ut_par": "keskeytä lataukset asettamalla se nollaan$N$Nnosta, jos yhteytesi on hidas tai viive on suuri$N$Npidä se 1:ssä lähiverkossa tai jos palvelimen kovalevy on pullonkaula",
+ "ul_btn": "vedä tiedostoja / hakemistoja tähänEnter
= Tiedostoja (yksi tai useampi)\nESC
= Yksi hakemisto (mukaan lukien alihakemistot)',
+ "u_nav_b": 'TiedostojaYksi hakemisto',
+
+ "cl_opts": "asetukset",
+ "cl_themes": "teema",
+ "cl_langs": "kieli",
+ "cl_ziptype": "hakemiston pakkaustyyppi",
+ "cl_uopts": "up2k-kytkimet",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "suuret hakemistot",
+ "cl_hsort": "#sort",
+ "cl_keytype": "sävellajin notaatiotyyppi",
+ "cl_hiddenc": "piilotetut sarakkeet",
+ "cl_hidec": "piilota",
+ "cl_reset": "palauta",
+ "cl_hpick": "napauta sarakeotsikoita piilottaaksesi alla olevassa taulukossa",
+ "cl_hcancel": "sarakkeiden piilotus peruttu",
+
+ "ct_grid": '田 kuvanäkymä',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ vihjelaatikot',
+ "ct_thumb": 'valitse kuvakkeiden / pienoiskuvien välillä kuvanäkymässä $NPikanäppäin: T">🖼️ pienoiskuvat',
+ "ct_csel": 'käytä CTRL ja SHIFT tiedostojen valintaan kuvanäkymässä">valitse',
+ "ct_ihop": 'kun kuvakatselin suljetaan, vieritä alas viimeksi katsottuun tiedostoon">g⮯',
+ "ct_dots": 'näytä piilotetut tiedostot (jos palvelin sallii)">piilotiedostot',
+ "ct_qdel": 'kysy vahvistusta vain kerran tiedostoja poistaessa">qdel',
+ "ct_dir1st": 'lajittele hakemistot ennen tiedostoja">📁 ensin',
+ "ct_nsort": 'luonnollinen lajittelu (tiedostonimille jotka ovat numeroalkuisia)">nsort',
+ "ct_utc": 'näytä kaikki aikaleimat UTC-ajassa">UTC',
+ "ct_readme": 'näytä README.md hakemistolistauksissa">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'näytä index.html hakemistolistan sijasta">htm',
+ "ct_sbars": 'näytä vierityspalkit">⟊',
+
+ "cut_umod": "jos tiedosto on jo olemassa palvelimella, päivitä palvelimen viimeksi muokattu aikaleima vastaamaan paikallista tiedostoasi (vaatii write- ja delete-oikeudet)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "yolo-painike -- et todennäköisesti halua ottaa tätä käyttöön:$N$Nkäytä tätä jos latasit valtavan määrän tiedostoja ja jouduit käynnistämään uudelleen jostain syystä, ja haluat jatkaa latausta välittömästi$N$Ntämä korvaa tiivistetarkistuksen yksinkertaisella "onko tällä sama tiedostokoko palvelimella?" joten jos tiedoston sisältö on erilainen sitä EI ladata$N$Nsinun pitäisi poistaa tämä käytöstä kun lataus on valmis, ja sitten "ladata" samat tiedostot uudelleen antaaksesi selaimesi varmistaa ne\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "ei vaikutusta ellei turbo-painike ole käytössä$N$Nvähentää yolo-tekijää hieman; tarkistaa vastaavatko tiedostojen aikaleimat palvelimella omia$N$Npitäisi teoriassa napata useimmat keskeneräiset / vioittuneet lataukset, mutta ei ole korvike varmistuskierrokselle turbo poistettuna käytöstä jälkeenpäin\">päiväysvarmistin",
+
+ "cut_u2sz": "kunkin lähetyspalan koko (MiB:ssä); suuret arvot lentävät paremmin atlantin yli. kokeile pieniä arvoja erittäin heikoilla yhteyksillä",
+
+ "cut_flag": "varmista että vain yksi välilehti lataa kerrallaan $N -- muissa välilehdissä täytyy olla tämä käytössä myös $N -- vaikuttaa vain saman verkkotunnuksen välilehtiin",
+
+ "cut_az": "lähetä tiedostot aakkosjärjestyksessä, eikä pienin-tiedosto-ensiksi$N$Naakkosjärjestys voi tehdä helpommaksi silmäillä jos jokin meni vikaan palvelimella, mutta se tekee latauksesta hieman hitaamman kuitu- ja lähiverkossa",
+
+ "cut_nag": "käyttöjärjestelmäilmoitus kun lataus valmistuu$N(vain jos selain tai välilehti ei ole aktiivinen)",
+ "cut_sfx": "äänivaroitus kun lataus valmistuu$N(vain jos selain tai välilehti ei ole aktiivinen)",
+
+ "cut_mt": "monisäikeistä tiedostojen tiivistysarvojen laskeminen$N$Ntämä käyttää web-workereitä ja vaatii$Nenemmän RAM-muistia (jopa 512 MiB ekstraa)$N$Ntekee https:n 30% nopeammaksi, http:n 4.5x nopeammaksi\">mt",
+
+ "cut_wasm": "käytä wasm:ia selaimen sisäänrakennetun tiivistäjän sijaan; parantaa nopeutta chrome-pohjaisissa selaimissa mutta lisää prosessorikuormaa, ja monissa vanhemmissa chrome-versioissa on bugeja jotka saavat selaimen kuluttamaan kaiken RAM-muistin ja kaatumaan jos tämä on käytössä\">wasm",
+
+ "cft_text": "favicon-teksti (tyhjennä ja päivitä poistaaksesi käytöstä)",
+ "cft_fg": "edustaväri",
+ "cft_bg": "taustaväri",
+
+ "cdt_lim": "tiedostojen enimmäismäärä näytettäväksi hakemistossa",
+ "cdt_ask": "sivun lopussa, sen sijaan että lataa $Nautomaattisesti lisää tiedostoja, kysy mitä tehdä",
+ "cdt_hsort": "kuinka monta lajittelusääntöä (<code>,sorthref</code>) sisällyttää media-URL:eihin. Tämän asettaminen nollaan jättää myös huomioimatta media-linkeissä sisällytetyt lajittelusäännöt kun napsautat niitä",
+
+ "tt_entree": "näytä navigointipaneeli$NPikanäppäin: B",
+ "tt_detree": "näytä linkkipolku$NPikanäppäin: B",
+ "tt_visdir": "näytä valittu hakemisto",
+ "tt_ftree": "vaihda linkkipolku- / tekstitiedostonäkymään$NPikanäppäin: V",
+ "tt_pdock": "näytä ylähakemistot telakoitussa paneelissa ylhäällä",
+ "tt_dynt": "kasvata automaattisesti hakemistosyvyyden kasvaessa",
+ "tt_wrap": "rivitys",
+ "tt_hover": "paljasta ylivuotavat rivit leijutettaessa$N( rikkoo vierityksen ellei hiiri $N ole vasemmassa marginaalissa )",
+
+ "ml_pmode": "hakemiston lopussa...",
+ "ml_btns": "komennot",
+ "ml_tcode": "muunna nämä",
+ "ml_tcode2": "tähän muotoon",
+ "ml_tint": "sävy",
+ "ml_eq": "taajuuskorjain",
+ "ml_drc": "dynaaminen alueen kompressori",
+
+ "mt_loop": "toista samaa kappaletta\">🔁",
+ "mt_one": "lopeta yhden toiston jälkeen\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "aktivoi satunnaistoisto\">🔀",
+ "mt_aplay": "automaattitoisto jos linkissä jolla pääsit palvelimelle oli kappale-ID$N$Ntämän poistaminen käytöstä pysäyttää myös sivun URL:n päivittämisen kappale-ID:lla musiikkia toistettaessa, estääksesi automaattitoiston jos nämä asetukset menetetään mutta URL säilyy\">a▶",
+ "mt_preload": "aloita seuraavan kappaleen lataaminen lähellä loppua, mahdollistaen saumattoman toiston\">esilataus",
+ "mt_prescan": "siirry seuraavaan hakemistoon ennen viimeisen kappaleen$Nloppumista, pitäen verkkoselaimen tyytyväisenä$Njotta se ei pysäytä toistoa\">nav",
+ "mt_fullpre": "yritä esiladata koko kappale;$N✅ ota käyttöön heikoilla yhteyksillä,$N❌ poista käytöstä hitailla yhteyksillä\">esi+",
+ "mt_fau": "puhelimissa: estä musiikin pysähtyminen jos seuraava kappale ei esilataudu tarpeeksi nopeasti (voi aiheuttaa ongelmia kappaletietojen näyttämisessä)\">☕️",
+ "mt_waves": "aaltomuoto-hakupalkki:$Nnäytä äänenvahvuus selaimessa\">~s",
+ "mt_npclip": "näytä painikkeet parhaillaan soivan kappaleen leikepöydälle kopioimiseen\">/np",
+ "mt_m3u_c": "näytä painikkeet valittujen$Nkappaleiden kopioimiseen m3u8-soittolistana leikepöydälle\">📻",
+ "mt_octl": "käyttöjärjestelmäintegraatio (medianäppäimet / osd)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "salli haku käyttöjärjestelmäintegraation kautta$N$Nhuom: joissakin laitteissa (iPhonet),$Ntämä korvaa 'seuraava kappale' -painikkeen\">kelaus",
+ "mt_oscv": "näytä albumin kansi osd:ssä\">kansikuvat",
+ "mt_follow": "pidä soiva kappale näkyvissä\">🎯",
+ "mt_compact": "kompaktit säätimet\">⟎",
+ "mt_uncache": "tyhjennä välimuisti (kokeile tätä jos selaimesi välimuistissa on$Nrikkinäinen kopio kappaleesta)\">uncache",
+ "mt_mloop": "toista avoinna olevaa hakemistoa loputtomasti\">🔁 alkuun",
+ "mt_mnext": "lataa seuraava hakemisto ja jatka\">📂 seuraava",
+ "mt_mstop": "pysäytä toisto\">⏸ pysäytä",
+ "mt_cflac": "muunna flac / wav {0}-muotoon\">flac",
+ "mt_caac": "muunna aac / m4a {0}-muotoon\">aac",
+ "mt_coth": "muunna kaikki muut paitsi mp3 {0}-muotoon\">muut",
+ "mt_c2opus": "paras valinta pöytäkoneille, kannettaville, androidille\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, iOS 17.5:lle ja uudemmille\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, iOS 11:lle - 17:lle\">caf",
+ "mt_c2mp3": "käytä tätä erittäin vanhoissa laitteissa\">mp3",
+ "mt_c2flac": "paras äänenlaatu, mutta isot lataukset\">flac", //m
+ "mt_c2wav": "pakkaamaton toisto (vielä suurempi tiedosto)\">wav", //m
+ "mt_c2ok": "hienoa, hyvä valinta",
+ "mt_c2nd": "tuo ei ole suositeltu formaatti laitteellesi, mutta tee miten lystäät",
+ "mt_c2ng": "laitteesi ei näytä tukevan tätä formaattia, mutta yritetään nyt silti",
+ "mt_xowa": "iOS:ssä on bugeja jotka estävät taustatoiston tällä formaatilla; käytä caf:ia tai mp3:a sen sijaan",
+ "mt_tint": "taustan taso (0-100) liukupalkissa$Ntehden puskuroinnista vähemmän häiritsevän",
+ "mt_eq": "aktivoi taajuuskorjaimen ja vahvistussäätimen;$N$Nvahvistus <code>0</code> = normaali 100% äänenvoimakkuus (muokkaamaton)$N$Nleveys <code>1 </code> = normaali stereo (muokkaamaton)$Nleveys <code>0.5</code> = 50% vasen-oikea ristisyöttö$Nleveys <code>0 </code> = mono$N$Nvahvistus <code>-0.8</code> & leveys <code>10</code> = laulun poisto :^)$N$Nequalizerin käyttöönotto tekee saumattomista albumeista täysin saumattomia, joten jätä se päälle kaikilla arvoilla nollassa (paitsi leveys = 1) jos välität siitä",
+ "mt_drc": "aktivoi dynaamisen alueen kompressorin; ottaa myös käyttöön taajuuskorjaimen tasapainottamaan spagettia, joten aseta kaikki EQ-kentät paitsi 'leveys' nollaan jos et halua sitä$N$Nalentaa äänenvoimakkuutta KYNNYS dB:n yläpuolella; jokaisesta SUHDE dB:stä KYNNYKSEN yli tulee 1 dB ulos, joten oletusarvot kynnys -24 ja suhde 12 tarkoittaa ettei sen pitäisi koskaan tulla kovempaa kuin -22 dB ja on turvallista nostaa equalizerin vahvistus 0.8:aan, tai jopa 1.8:aan ATK 0:lla ja valtavalla RLS:llä kuten 90 (toimii vain firefoxissa; RLS on max 1 muissa selaimissa)$N$N(katso wikipedia, he selittävät sen paljon paremmin)",
+
+ "mb_play": "toista",
+ "mm_hashplay": "soita tämä äänitiedosto?",
+ "mm_m3u": "paina Enter/OK
Toistaaksesi\npaina ESC/Peruuta
Muokataksesi",
+ "mp_breq": "tarvitset firefox 82+ tai chrome 73+ tai iOS 15+",
+ "mm_bload": "ladataan...",
+ "mm_bconv": "muunnetaan muotoon {0}, odota...",
+ "mm_opusen": "selaimesi ei voi toistaa aac / m4a -tiedostoja;\ntranskoodaus opukseen on nyt käytössä",
+ "mm_playerr": "toisto epäonnistui: ",
+ "mm_eabrt": "Toistoyritys peruttiin",
+ "mm_enet": "Internet-yhteytesi on epävakaa",
+ "mm_edec": "Tämä tiedosto on väitetysti vioittunut??",
+ "mm_esupp": "Selaimesi ei ymmärrä tätä äänimuotoa",
+ "mm_eunk": "Tuntematon virhe",
+ "mm_e404": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 404: Tiedostoa ei löydy.",
+ "mm_e403": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 403: Pääsy kielletty.\n\nKokeile painaa F5 päivittääksesi, ehkä kirjauduit ulos",
+ "mm_e500": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 500: Tarkista palvelinlokit.",
+ "mm_e5xx": "Kappaletta ei voitu toistaa; palvelinvirhe ",
+ "mm_nof": "ei löydy enempää äänitiedostoja lähistöltä",
+ "mm_prescan": "Etsitään musiikkia toistettavaksi seuraavaksi...",
+ "mm_scank": "Löytyi seuraava kappale:",
+ "mm_uncache": "välimuisti tyhjennetty; kaikki kappaleet ladataan uudelleen seuraavalla toistolla",
+ "mm_hnf": "tuota kappaletta ei enää ole olemassa",
+
+ "im_hnf": "tuota kuvaa ei enää ole olemassa",
+
+ "f_empty": 'tämä hakemisto on tyhjä',
+ "f_chide": 'tämä piilottaa sarakkeen «{0}»\n\nvoit palauttaa sarakkeet asetuksista',
+ "f_bigtxt": "tämä tiedosto on {0} Mt kokoinen -- näytetäänkö silti tekstinä?",
+ "f_bigtxt2": "näytetäänkö vain tiedoston loppu? tämä myös mahdollistaa seuraamisen/tailing, näyttäen uudet tekstirivit reaaliaikaisesti",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "vain {0} / {1} kohdetta valittiin;\nvalitaksesi koko hakemiston, vieritä ensin loppuun",
+
+ "f_dls": 'nykyisen hakemiston tiedostolinkit on\nvaihdettu latauslinkeiksi',
+
+ "f_partial": "Ladataksesi turvallisesti tiedoston joka on parhaillaan latautumassa, klikkaa tiedostoa jolla on sama nimi mutta ilman .PARTIAL
päätettä. Paina PERUUTA tai Escape tehdäksesi tämän.\n\nOK / Enter painaminen sivuuttaa tämän varoituksen ja jatkaa .PARTIAL
väliaikaistiedoston lataamista, mikä todennäköisesti antaa sinulle vioittunutta dataa.",
+
+ "ft_paste": "liitä {0} kohdetta$NPikanäppäin: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'ei voida nimetä uudelleen:\nsinulla ei ole “move”-oikeutta tässä hakemistossa',
+ "fd_eperm": 'ei voida poistaa:\nsinulla ei ole “delete” oikeutta tässä hakemistossa',
+ "fc_eperm": 'ei voida leikata:\nsinulla ei ole “move” oikeutta tässä hakemistossa',
+ "fp_eperm": 'ei voida liittää:\nsinulla ei ole “write” oikeutta tässä hakemistossa',
+ "fr_emore": "valitse vähintään yksi kohde uudelleennimettäväksi",
+ "fd_emore": "valitse vähintään yksi kohde poistettavaksi",
+ "fc_emore": "valitse vähintään yksi kohde leikattavaksi",
+ "fcp_emore": "valitse vähintään yksi kohde kopioitavaksi leikepöydälle",
+
+ "fs_sc": "jaa hakemisto jossa olet",
+ "fs_ss": "jaa valitut tiedostot",
+ "fs_just1d": "et voi valita useampaa kuin yhtä,\ntai sekoittaa tiedostoja ja hakemistoja yhdessä valinnassa",
+ "fs_abrt": "❌ keskeytä",
+ "fs_rand": "🎲 joku.nimi",
+ "fs_go": "✅ luo share",
+ "fs_name": "nimi",
+ "fs_src": "lähde",
+ "fs_pwd": "salasana",
+ "fs_exp": "vanheneminen",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "tuntia",
+ "fs_tdays": "päivää",
+ "fs_never": "ikuinen",
+ "fs_pname": "valinnainen linkin nimi; on satunnainen jos tyhjä",
+ "fs_tsrc": "jaettava tiedosto tai hakemisto",
+ "fs_ppwd": "valinnainen salasana",
+ "fs_w8": "luodaan sharea...",
+ "fs_ok": "paina Enter/OK
lisätäksesi leikepöydälle\npaina ESC/Peruuta
sulkeaksesi",
+
+ "frt_dec": "saattaa korjata joitakin rikkinäisiä tiedostonimiä\">url-decode",
+ "frt_rst": "palauta muokatut tiedostonimet takaisin alkuperäisiksi\">↺ palauta",
+ "frt_abrt": "keskeytä ja sulje tämä ikkuna\">❌ peruuta",
+ "frb_apply": "UUDELLEENNIMEÄ",
+ "fr_adv": "erä / liitännäistiedot / kaava uudelleennimeäminen\">lisäasetukset",
+ "fr_case": "isot ja pienet kirjaimet erottava regex\">kirjainkoko",
+ "fr_win": "windows-yhteensopivat nimet; korvaa <>:"\\|?*
japanilaisilla leveillä merkeillä\">win",
+ "fr_slash": "korvaa /
merkillä joka ei aiheuta uusien hakemistoiden luomista\">ei /",
+ "fr_re": "regex hakukuvio jota käytetään alkuperäisiin tiedostonimiin; kaappausryhmiin voi viitata alla olevassa muotoilukentässä kuten <code>(1)</code> ja <code>(2)</code> ja niin edelleen",
+ "fr_fmt": "foobar2000 innoittama:$N<code>(title)</code> korvataan kappaleen nimellä,$N<code>[(artist) - ](title)</code> sivuuttaa [tämän] osan jos artisti on tyhjä$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> ",
+ "fr_pdel": "poista",
+ "fr_pnew": "tallenna nimellä",
+ "fr_pname": "anna nimi uudelle esiasetuksellesi",
+ "fr_aborted": "keskeytetty",
+ "fr_lold": "vanha nimi",
+ "fr_lnew": "uusi nimi",
+ "fr_tags": "valittujen tiedostojen tagit (vain luku, viitetarkoituksiin):",
+ "fr_busy": "nimetään uudelleen {0} kohdetta...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "uudelleennimeäminen epäonnistui:\n",
+ "fr_nchg": "{0} uusista nimistä muutettiin win
ja/tai ei /
vuoksi\n\nJatketaanko näillä muutetuilla uusilla nimillä?",
+
+ "fd_ok": "poisto OK",
+ "fd_err": "poisto epäonnistui:\n",
+ "fd_none": "mitään ei poistettu; ehkä palvelimen asetukset estivät (xbd)?",
+ "fd_busy": "poistetaan {0} kohdetta...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "POISTA nämä {0} kohdetta?",
+ "fd_warn2": "Viimeinen varoitus! Haluatko varmasti poistaa?",
+
+ "fc_ok": "siirettiin {0} kohdetta leikepöydälle",
+ "fc_warn": 'siirettiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain tämä selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)',
+
+ "fcc_ok": "kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle",
+ "fcc_warn": 'kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain tämä selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)',
+
+ "fp_apply": "käytä näitä nimiä",
+ "fp_ecut": "leikkaa tai kopioi ensin joitakin tiedostoja / hakemistoja liitettäväksi / siirrettäväksi\n\nhuom: voit leikata / liittää eri selain-välilehtien välillä",
+ "fp_ename": "{0} kohdetta ei voida siirtää tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:",
+ "fcp_ename": "{0} kohdetta ei voida kopioida tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:",
+ "fp_emore": "tiedostonimien törmäyksiä on vielä korjaamatta",
+ "fp_ok": "siirto OK",
+ "fcp_ok": "kopiointi OK",
+ "fp_busy": "siirretään {0} kohdetta...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "kopioidaan {0} kohdetta...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "keskeytetään...", //m
+ "fp_err": "siirto epäonnistui:\n",
+ "fcp_err": "kopiointi epäonnistui:\n",
+ "fp_confirm": "siirrä nämä {0} kohdetta tänne?",
+ "fcp_confirm": "kopioi nämä {0} kohdetta tänne?",
+ "fp_etab": 'leikepöydän lukeminen toisesta selain-välilehdestä epäonnistui',
+ "fp_name": "ladataan tiedostoa laitteeltasi. Anna sille nimi:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Siirrä {0} tiedostoa kohteesta «{1}»\nESC
= Lataa {2} tiedostoa laitteeltasi',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Kopioi {0} tiedostoa kohteesta «{1}»\nESC
= Lataa {2} tiedostoa laitteeltasi',
+ "fp_both_b": 'SiirräLähetä',
+ "fcp_both_b": 'KopioiLähetä',
+
+ "mk_noname": "kirjoita nimi vasemmalla olevaan tekstikenttään ennen kuin teet tuon :p",
+
+ "tv_load": "Ladataan tekstidokumenttia:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} / {3} Mt ladattu)",
+ "tv_xe1": "tekstitiedoston lataaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "tv_xe2": "404, tiedostoa ei löydy",
+ "tv_lst": "tekstitiedostojen lista hakemistossa",
+ "tvt_close": "palaa hakemistonäkymään$NPikanäppäin: M (tai Esc)\">❌ sulje",
+ "tvt_dl": "lataa tämä tiedosto$NPikanäppäin: Y\">💾 lataa",
+ "tvt_prev": "näytä edellinen dokumentti$NPikanäppäin: i\">⬆ edell",
+ "tvt_next": "näytä seuraava dokumentti$NPikanäppäin: K\">⬇ seur",
+ "tvt_sel": "valitse tiedosto ( leikkausta / kopiointia / poistoa / ... varten )$NPikanäppäin: S\">val",
+ "tvt_edit": "avaa tiedosto tekstieditorissa$NPikanäppäin: E\">✏️ muokkaa",
+ "tvt_tail": "seuraa tiedoston muutoksia; näytä uudet rivit reaaliaikaisesti\">📡 seuraa",
+ "tvt_wrap": "rivitys\">↵",
+ "tvt_atail": "lukitse vieritys sivun alaosaan\">⚓",
+ "tvt_ctail": "dekoodaa terminaalin värit (ansi escape koodit)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "vieritysbufferin raja (kuinka monta tavua tekstiä pidetään ladattuna)",
+
+ "m3u_add1": "kappale lisätty m3u soittolistaan",
+ "m3u_addn": "{0} kappaletta lisätty m3u soittolistaan",
+ "m3u_clip": "m3u soittolista nyt kopioitu leikepöydälle\n\nsinun tulisi luoda uusi tekstitiedosto nimeltä jotain.m3u ja liittää soittolista siihen dokumenttiin; tämä tekee siitä soitettavan",
+
+ "gt_vau": "älä näytä videoita, toista vain ääni\">🎧",
+ "gt_msel": "aktivoi tiedostonvalintatila; ctrl-klikkaa ohittaaksesi valitsemisen väliaikaisesti$N$N<em>tuplaklikkaa tiedostoa / hakemistoa avataksesi sen</em>$N$NPikanäppäin: S\">valitsin",
+ "gt_crop": "rajaa pienoiskuvat keskeltä\">rajaa",
+ "gt_3x": "korkearesoluutioiset pienoiskuvat\">3x",
+ "gt_zoom": "zoomaa",
+ "gt_chop": "pilko",
+ "gt_sort": "järjestä",
+ "gt_name": "nimi",
+ "gt_sz": "koko",
+ "gt_ts": "päiväys",
+ "gt_ext": "tyyppi",
+ "gt_c1": "rajaa tiedostonimiä enemmän (näytä vähemmän)",
+ "gt_c2": "rajaa tiedostonimiä vähemmän (näytä enemmän)",
+
+ "sm_w8": "haetaan...",
+ "sm_prev": "alla olevat hakutulokset ovat edellisestä hausta:\n ",
+ "sl_close": "sulje hakutulokset",
+ "sl_hits": "näytetään {0} osumaa",
+ "sl_moar": "lataa lisää",
+
+ "s_sz": "koko",
+ "s_dt": "päiväys",
+ "s_rd": "polku",
+ "s_fn": "nimi",
+ "s_ta": "tagit",
+ "s_ua": "ylös@",
+ "s_ad": "edist.",
+ "s_s1": "minimi Mt",
+ "s_s2": "maksimi Mt",
+ "s_d1": "min. iso8601",
+ "s_d2": "maks. iso8601",
+ "s_u1": "ladattu jälkeen",
+ "s_u2": "ja/tai ennen",
+ "s_r1": "polku sisältää (välilyönnillä erotetuttuina)",
+ "s_f1": "nimi sisältää (negatoi käyttämällä -nope)",
+ "s_t1": "tagit sisältää (^=alku, loppu=$)",
+ "s_a1": "tietyt metadatan ominaisuudet",
+
+ "md_eshow": "ei voida renderoida ",
+ "md_off": "[📜readme] poistettu käytöstä [⚙️] -- dokumentti piilotettu",
+
+ "badreply": "Palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui.",
+
+ "xhr403": "403: Pääsy kielletty\n\nkokeile painaa F5, ehkä sinut kirjattiin ulos",
+ "xhr0": "tuntematon (todennäköisesti yhteys palvelimeen katosi, tai palvelin on pois päältä)",
+ "cf_ok": "sori siitä -- DD" + wah + "oS suojaus aktivoitui\n\nasioiden pitäisi jatkua noin 30 sekunnissa\n\njos mitään ei tapahdu, paina F5 ladataksesi sivun uudelleen",
+ "tl_xe1": "alihakemistojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "tl_xe2": "404: hakemistoa ei löydy",
+ "fl_xe1": "hakemiston tiedostojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "fl_xe2": "404: hakemistoa ei löydy",
+ "fd_xe1": "alihakemiston luominen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "fd_xe2": "404: Ylähakemistoa ei löydy",
+ "fsm_xe1": "viestin lähettäminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "fsm_xe2": "404: Ylähakemistoa ei löydy",
+ "fu_xe1": "unpost-listan lataaminen palvelimelta epäonnistui:\n\nvirhe ",
+ "fu_xe2": "404: Tiedostoa ei löydy??",
+
+ "fz_tar": "pakkaamaton gnu-tar tiedosto (linux / mac)",
+ "fz_pax": "pakkaamaton pax-formaatin tar (hitaampi)",
+ "fz_targz": "gnu-tar gzip tason 3 pakkauksella$N$Nyleensä hyvin hidas, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia tämän sijasta",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar xz tason 1 pakkauksella$N$Nyleensä hyvin hidas, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia tämän sijasta",
+ "fz_zip8": "zip utf8-tiedostonimillä (suattaapi olla epävakaa windows 7:ssa ja vanhemmissa)",
+ "fz_zipd": "zip perinteisillä cp437 tiedostonimillä esihistoriallisille ohjelmistoille",
+ "fz_zipc": "cp437, jossa crc32 laskettu aikaisin,$NMS-DOS PKZIP v2.04g:lle (lokakuu 1993)$N(kestää kauemmin käsitellä ennen latauksen alkua)",
+
+ "un_m1": "voit poistaa tuoreet tai keskeyttää keskeneräiset latauksesi alta",
+ "un_upd": "päivitä",
+ "un_m4": "tai jakaa alla näkyvät tiedostot:",
+ "un_ulist": "näytä",
+ "un_ucopy": "kopioi",
+ "un_flt": "valinnainen suodatin: URL:n täytyy sisältää",
+ "un_fclr": "tyhjennä suodatin",
+ "un_derr": 'unpost-poisto epäonnistui:\n',
+ "un_f5": 'jotain hajosi, kokeile päivitystä tai paina F5',
+ "un_uf5": "pahoittelen mutta sinun täytyy päivittää sivu (esimerkiksi painamalla F5 tai CTRL-R) ennen kuin tämä lataus voidaan keskeyttää",
+ "un_nou": 'huom! palvelin liian kiireinen näyttääkseen keskeneräiset lataukset; klikkaa "päivitä" linkkiä hetken kuluttua',
+ "un_noc": 'huom! täysin ladattujen tiedostojen unpost ei ole käytössä/sallittu palvelimen asetuksissa',
+ "un_max": "näytetään ensimmäiset 2000 tiedostoa (käytä suodatinta)",
+ "un_avail": "{0} viimeaikaista latausta voidaan poistaatiedostot: {0} valmis, {1} epäonnistui, {2} kiireinen, {3} jonossa
", + "u_ever": "tämä on peruslatain; up2k tarvitsee vähintäänOK/Enter
OHITTAAKSESI seuraavat tiedostot,\nPaina Peruuta/ESC
jos ET halua sulkea pois, ja LATAA nekin:\n\n',
+ "u_just1": '\nEhkä toimii paremmin jos valitset vain yhden tiedoston',
+ "u_ff_many": "jos käytät Linux / MacOS / Android, niin tämä määrä tiedostoja saattaa kaataa Firefoxin!\njos niin käy, kokeile uudelleen (tai käytä Chromea).",
+ "u_up_life": "Tämä lataus poistetaan palvelimelta\n{0} sen valmistumisen jälkeen",
+ "u_asku": 'lataa nämä {0} tiedostoa kohteeseen {1}
',
+ "u_unpt": "voit perua / poistaa tämän latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯",
+ "u_bigtab": 'näytetään {0} tiedostoa\n\ntämä voi kaataa selaimesi, oletko varma?',
+ "u_scan": 'Skannataan tiedostoja...',
+ "u_dirstuck": 'hakemistoiteraattori jumittui yrittäessään käyttää seuraavia {0} kohdetta; ohitetaan:',
+ "u_etadone": 'Valmis ({0}, {1} tiedostoa)',
+ "u_etaprep": '(valmistellaan latausta)',
+ "u_hashdone": 'hajautus valmis',
+ "u_hashing": 'hajautus',
+ "u_hs": 'kätellään...',
+ "u_started": "tiedostoja ladataan nyt; tsekkaa [🚀]",
+ "u_dupdefer": "duplikaatti; käsitellään kaikkien muiden tiedostojen jälkeen",
+ "u_actx": "klikkaa tätä tekstiä estääksesi suorituskyvynF5
päivittääksesi sivunmt
nappi ⚙️ asetuksissa
F5
päivittääksesi sivun🥔
(peruna) lataus UI:ssaconnections-per-server
asetuksella about:config
:issa",
+ "u_tu": 'VAROITUS: turbo päällä, asiakasohjelma ei välttämättä huomaa jatkaa keskeneräisiä latauksia; katso turbo-napin vihje
', + "u_ts": 'VAROITUS: turbo päällä, hakutulokset voivat olla vääriä; katso turbo-napin vihje
', + "u_turbo_c": "turbo on poistettu käytöstä palvelimen asetuksissa", + "u_turbo_g": "poistetaan turbo käytöstä koska sinulla ei ole\nhakemistolistausoikeuksia tässä asemassa", + "u_life_cfg": 'automaattinen poisto min kuluttua (tai tuntia)', + "u_life_est": 'lataus poistetaan ---', + "u_life_max": 'tämä hakemisto pakottaa\nmaksimi elinajan {0}', + "u_unp_ok": 'unpost on sallittu {0}', + "u_unp_ng": 'unpost EI ole sallittu', + "ue_ro": 'sinulla on vain read-oikeus tähän hakemistoon\n\n', + "ue_nl": 'et ole tällä hetkellä kirjautunut sisään', + "ue_la": 'olet tällä hetkellä kirjautunut sisään nimellä "{0}"', + "ue_sr": 'olet tällä hetkellä tiedostohaku-tilassa\n\nvaihda lataus-tilaan klikkaamalla suurennuslasia 🔎 (suuren HAKU napin vieressä), ja yritä latausta uudelleen\n\npahoittelen', + "ue_ta": 'yritä latausta uudelleen, sen pitäisi toimia nyt', + "ue_ab": "tätä tiedostoa ladataan jo toiseen hakemistoon, ja se lataus täytyy suorittaa loppuun ennen kuin tiedostoa voidaan ladata muualle.\n\nVoit keskeyttää ja unohtaa alkuperäisen latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯", + "ur_1uo": "OK: Tiedosto ladattu onnistuneesti", + "ur_auo": "OK: Kaikki {0} tiedostoa ladattu onnistuneesti", + "ur_1so": "OK: Tiedosto löytyi palvelimelta", + "ur_aso": "OK: Kaikki {0} tiedostoa löytyi palvelimelta", + "ur_1un": "Lataus epäonnistui, pahoittelen", + "ur_aun": "Kaikki {0} latausta epäonnistui, pahoittelen", + "ur_1sn": "Tiedostoa EI löytynyt palvelimelta", + "ur_asn": "{0} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta", + "ur_um": "Valmis;\n{0} latausta OK,\n{1} latausta epäonnistui, pahoittelen", + "ur_sm": "Valmis;\n{0} tiedostoa löytyi palvelimelta,\n{1} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta", + + "lang_set": "ladataanko sivu uudestaan kielen vaihtamiseksi?", + }, + "fra": { + "tt": "français", + + "cols": { + "c": "bouton d'action", + "dur": "durée", + "q": "qualité / débit binaire", + "Ac": "codec audio", + "Vc": "codec vidéo", + "Fmt": "format / conteneur", + "Ahash": "somme de contrôle audio", + "Vhash": "somme de contrôle vidéo", + "Res": "résolution", + "T": "type de fichier", + "aq": "qualité audio / débit binaire", + "vq": "qualité vidéo / débit binaire", + "pixfmt": "sous-échantillonnage / structure de pixel", + "resw": "résolution horizontale", + "resh": "résolution verticale", + "chs": "canaux audio", + "hz": "fréquence" + }, + + "hks": [ + [ + "misc", + ["Échap", "ferme divers menus"], + + "gestionaire de fichiers", + ["G", "activer vue en liste / vue en grille"], + ["T", "activer les miniatures / icônes"], + ["⇧ A/D", "taille des miniatures"], + ["ctrl-K", "suprimer la sélection"], + ["ctrl-X", "couper la sélection au presse-papier"], + ["ctrl-C", "copier la sélection au presse-papier"], + ["ctrl-V", "coller (déplacer/copier) ici"], + ["Y", "télécharger la sélection"], + ["F2", "renomer la sélection"], + + "file-list-sel", + ["Espace", "activer la sélection de fichiers"], + ["↑/↓", "déplacer le selecteur"], + ["ctrl ↑/↓", "déplacer le curseur et la zone d'affichage"], + ["⇧ ↑/↓", "sélectioner le fichier précédent/suivant"], + ["ctrl-A", "sélectionner tout les fichiers / dossiers"], + ], [ + "navigation", + ["B", "basculer la vue en fil d'Ariane / panneau de navigation"], + ["I/K", "dossier précédent/suivant"], + ["M", "dossier parent (ou réduire le dossier actuel)"], + ["V", "activer les dossiers / fichiers texte dans le volet de navigation"], + ["A/D", "taille du volet de navigation"], + ], [ + "lecteur-audio", + ["J/L", "chanson précédente/suivante"], + ["U/O", "sauter 10s en arrière/avant"], + ["0..9", "sauter à 0%..90%"], + ["P", "lecture/pause (démarre également la lecture)"], + ["S", "sélectionner la chanson en cours"], + ["Y", "télécharger le morceau"], + ], [ + "visionneuse d'image", + ["J/L, ←/→", "image précédente/suivante"], + ["Début/Fin, ⭦/Fin", "première/dernière image"], + ["F", "plein écran"], + ["R", "rotation horaire"], + ["⇧ R", "rotation antihoraire"], + ["S", "sélectionner l'image"], + ["Y", "télécharger l'image"], + ], [ + "lecteur vidéo", + ["U/O", "sauter 10s en arrière/avant"], + ["P/K/Espace", "lecture/pause"], + ["C", "continuer de lire la suivante"], + ["V", "lire en boucle"], + ["M", "couper le son"], + ["[ and ]", "définir l'intervalle de boucle"], + ], [ + "visionneuse de texte", + ["I/K", "fichier précédent/suivant"], + ["M", "fermer le fichier texte"], + ["E", "modifier le fichier texte"], + ["S", "sélectioner le fichier (pour le couper/copier/renommer)"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Annuler", + + "enable": "Activer", + "danger": "DANGER", + "clipped": "copié dans le presse-papier", + + "ht_s1": "seconde", + "ht_s2": "secondes", + "ht_m1": "minute", + "ht_m2": "minutes", + "ht_h1": "heure", + "ht_h2": "heures", + "ht_d1": "jour", + "ht_d2": "jours", + "ht_and": " et ", + + "goh": "panneau-de-commande", + "gop": 'élément "frère" précédent">précédent', + "gou": 'dossier parent">haut', + "gon": 'dossier suivant">suivant', + "logout": "Déconnexion ", + "access": " accès", + "ot_close": "fermer le sous-menu", + "ot_search": "chercher des fichiers par leurs attributs, chemin / nom, tag musicaux, ou nimporte quelle combinaison de ces options$N$N<code>foo bar</code> = doit contenir à la fois «foo» et «bar»,$N<code>foo -bar</code> = doit contenir «foo» mais pas «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = commence par «yana» et est un fichier «opus»$N<code>"try unite"</code> = contient exactement «try unite»$N$Nle format de date est iso-8601, comme$N<code>2009-12-31</code> ou <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: supprimer vos téléchargements récents, ou annuler ceux en cours", + "ot_bup": "bup: téléverseur de base, prend même en charge netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: créer un nouveau répertoire", + "ot_md": "new-md: créer un nouveau document markdown", + "ot_msg": "msg: envoyer un message au journal du serveur", + "ot_mp": "options du lecteur multimedia", + "ot_cfg": "options de configuration", + "ot_u2i": 'up2k : téléverser des fichiers (si vous avez un accès en écriture) ou basculer en mode recherche pour voir s\'ils existent quelque part sur le serveur$N$Nles téléversements peuvent être repris, ils sont multithreadé, et les horodatages des fichiers sont préservés, mais cela utilise plus de CPU que [🎈] (le téléverseur de base)📻copier
plus tard)",
+ "wt_m3uc": "copier la playlist m3u dans le presse-papiers",
+ "wt_grid": "basculer entre la vue en grille / liste$NHotkey: G",
+ "wt_prev": "musique précédente$NHotkey: J",
+ "wt_play": "lecture / pause$NHotkey: P",
+ "wt_next": "musique suivante$NHotkey: L",
+
+ "ul_par": "téléversements parallèles:",
+ "ut_rand": "attribution de noms de fichiers aléatoires",
+ "ut_u2ts": "copier l'horodatage de dernière modification$Nde votre système de fichiers vers le serveur\">📅",
+ "ut_ow": "écraser les fichiers existants sur le serveur?$N🛡️: jamais (générera un nouveau nom de fichier à la place)$N🕒: écraser si le fichier sur le serveur est plus ancien que le vôtre$N♻️: toujours écraser si les fichiers sont différents",
+ "ut_mt": "continuer à calculer la somme de contrôle d'autres fichiers pendant le téléversement$N$Npeut-être désactiver si votre CPU ou HDD est la cause de perte de performances",
+ "ut_ask": 'demander confirmation avant le début du téléversement">💭',
+ "ut_pot": "améliorer la vitesse de téléversement sur les appareils lents$Nen simplifiant l'interface utilisateur",
+ "ut_srch": "ne pas réellement téléverser, mais vérifier si les fichiers existent déjà$N sur le serveur (scannera tous les dossiers que vous pouvez lire)",
+ "ut_par": "mettre en pause les téléversements en le réglant sur 0$N$Naugmenter si votre connexion est lente / à forte latence$N$Nle garder à 1 sur le LAN ou si le HDD du serveur est un goulot d'étranglement",
+ "ul_btn": "déposer des fichiers / dossiersEnter
= Fichiers (un ou plus)\nESC
= Un dossier (sous-dossiers inclus)',
+ "u_nav_b": 'FichiersUn dossier',
+
+ "cl_opts": "options",
+ "cl_themes": "thème",
+ "cl_langs": "langue",
+ "cl_ziptype": "téléchargement de dossier",
+ "cl_uopts": "up2k",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "gros dossiers",
+ "cl_hsort": "#sort",
+ "cl_keytype": "notation des touches",
+ "cl_hiddenc": "colonnes masquées",
+ "cl_hidec": "masquer",
+ "cl_reset": "réinitialiser",
+ "cl_hpick": "cliquez sur les en-têtes de colonnes pour les masquer dans le tableau ci-dessous",
+ "cl_hcancel": "masquage des colonnes annulé",
+
+ "ct_grid": '田 grille',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ infobulles',
+ "ct_thumb": 'vue en grille, activer les icônes ou les miniatures$NHotkey: T">🖼️ minia',
+ "ct_csel": 'utiliser CTRL et MAJ pour selectioner des fichiers en vue en grille">sel',
+ "ct_ihop": 'quand le visionneuse d\'image est fermé, faire defiller vers le bas jusqu\'au dernier fichier">g⮯',
+ "ct_dots": 'voir les fichiers caché (si le serveur le permet)">dotfiles',
+ "ct_qdel": 'ne demander qu\'une confirmation lors de la suppression de fichiers>qdel',
+ "ct_dir1st": 'trier les dossiers avant les fichiers">📁 first',
+ "ct_nsort": 'triage par numérotation (pour les nom de fichiers qui sont numérotés)">nsort',
+ "ct_utc": 'voir tout les horodatage en format UTC">UTC',
+ "ct_readme": 'voir le fichier README.md dans le listage des dossiers">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'voir une version html (index.html) au-lieu du listage des dossiers normal">htm',
+ "ct_sbars": 'montrer la barre de defilement">⟊',
+
+ "cut_umod": "si un fichier existe déjà sur le server, mettre à jour l'horodatage de dernière modification du serveur pour qu'il corresponde à votre fichier local (nécessite des autorisations d'écriture et de suppression)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "le bouton yolo, vous ne voulez probablement PAS activer ceci:$N$Nutilisez ceci si vous téléchargez une grande quantité de fichiers et que vous devez redémarrer pour une raison quelconque, et que vous souhaitez continuer le téléchargement dès que possible$N$Ncela remplace la vérification de hachage par une simple "est-ce que cela a la même taille de fichier sur le serveur?" donc si le contenu du fichier est différent, il ne sera PAS téléchargé$N$Nvous devriez désactiver cela lorsque le téléchargement est terminé, puis "télécharger" les mêmes fichiers à nouveau pour laisser le client les vérifier\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "n'a aucun effet à moins que le bouton turbo ne soit activé$N$Nréduit le facteur yolo d'un tout petit peu ; vérifie si les horodatages des fichiers sur le serveur correspondent aux vôtres$N$Ndevrait théoriquement attraper la plupart des téléchargements inachevés / corrompus, mais n'est pas un substitut à un passage de vérification avec turbo désactivé par la suite\">date-chk",
+
+ "cut_u2sz": "taille (en MiB) de chaque morceau de téléversement; des grosse valeurs vont mieux passer si la distance entre le serveur et vous est trés grande. Si vous avez une connection trés instable, essayer de plus petites valeurs",
+
+ "cut_flag": "s'assurer qu'un seul onglet est entrain de mettre un fichier en ligne a la fois $N -- les autres onglets doivent avoir cette option activé aussi $N -- affecte seulement les onglets qui sont sur le même domaine",
+
+ "cut_az": "mettre en ligne les fichiers dans l'ordre alphabétique, plutôt que le plus petit fichier en premier$N$Nl'ordre alphabétique peut rendre la lecture plus douce sur pour les yeux si quelque chose s'est mal passé sur le serveur, mais cela rend le téléversement légèrement plus lent sur fibre / LAN",
+
+ "cut_nag": "recevoir une notification via l'OS quand un téléversement finit$N(seulement si le navigateur ou l'onglet n'est pas actif)",
+ "cut_sfx": "alerte audible quand le téléversement finit$N(seulement si le navigateur ou l'onglet n'est pas actif)",
+
+ "cut_mt": "utiliser le calcul de somme de contrôle multithreadé pour accelerer le processus$N$Ncela utilise des web-workers et nécessite$Nplus de RAM (jusqu'à 512 MiB supplémentaires)$N$NCela rend https 30% plus rapide, http 4.5x plus rapide\">mt",
+
+ "cut_wasm": "utiliser wasm au lieu du hachage intégré du navigateur; améliore la vitesse sur les navigateurs basés sur chrome mais augmente la charge CPU, et de nombreuses anciennes versions de chrome ont des bugs qui font que le navigateur consomme toute la RAM et plante si cela est activé\">wasm",
+
+ "cft_text": "text favicon (laisser vide et rafraîchir pour désactiver)",
+ "cft_fg": "couleur de premier plan",
+ "cft_bg": "couleur d'arrière-plan",
+
+ "cdt_lim": "nombre maximum de fichiers à afficher dans un dossier",
+ "cdt_ask": "lorsque vous faites défiler vers le bas,$Nau lieu de charger plus de fichiers,$Ndemander quoi faire",
+ "cdt_hsort": "combien de règles de tri (<code>,sorthref</code>) à inclure dans les media-URLs. Définir cette valeur à 0 ignorera également les règles de tri incluses dans les liens média lorsque vous cliquez dessus.",
+
+ "tt_entree": "afficher le panneau de navigation (arborescence des dossiers)$NHotkey: B",
+ "tt_detree": "afficher le fil d’Ariane$NHotkey: B",
+ "tt_visdir": "faire défiler jusqu'au dossier sélectionné",
+ "tt_ftree": "basculer l'arborescence des dossiers / fichiers texte$NHotkey: V",
+ "tt_pdock": "afficher les dossiers parents dans un panneau ancré en haut",
+ "tt_dynt": "croissance automatique à mesure que l'arborescence s'étend",
+ "tt_wrap": "retour à la ligne",
+ "tt_hover": "révéler les lignes débordantes au survol$N( interrompt le défilement à moins que le curseur de la souris ne soit dans la gouttière gauche )",
+
+ "ml_pmode": "à la fin du dossier…",
+ "ml_btns": "cmds",
+ "ml_tcode": "transcoder",
+ "ml_tcode2": "transcoder vers",
+ "ml_tint": "teinte",
+ "ml_eq": "égaliseur audio",
+ "ml_drc": "compresseur de plage dynamique",
+
+ "mt_loop": "répéter en boucle une musique\">🔁",
+ "mt_one": "stopper après une musique\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "mélanger les musiques dans chaque dossiers\">🔀",
+ "mt_aplay": "jouer automatiquement si le lien utilisé pour accéder au serveur a un song-ID $N$N, désactiver cela arrêtera également la mise à jour de l'URL de la page avec les song-IDs lors de la lecture de la musique, pour éviter la lecture automatique si ces paramètres sont perdus mais que l'URL reste\">a▶",
+ "mt_preload": "commencer à charger la prochaine chanson près de la fin pour une lecture sans interruption\">preload",
+ "mt_prescan": "explorer le dossier suivant avant la dernière musique$Nne finisse, pour garder le navigateur content$Npour qu'il n'arrête pas la lecture\">nav",
+ "mt_fullpre": "essayer de pré-charger la musique entière;$N✅ activer en cas de connection instable,$N❌ désactiver en revanche sur une connection lente va probablement être mieux\">full",
+ "mt_fau": "sur téléphone, empêche la musique de s'arrêter de jouer si la prochaine n'est pas pré-chargée assez rapidement (peut rendre l'affichage des tags buggé)\">☕️",
+ "mt_waves": "barre de progression en spectrograme:$Nmontrer l'amplitude audio dans la miniature\">~s",
+ "mt_npclip": "montrer les boutons pour copier le morceau en cours de lecture\">/np",
+ "mt_m3u_c": "montrer les boutons pour copier les$morceaux sélectionnées en tant qu'entrées de playlist m3u8\">📻",
+ "mt_octl": "intégration os (touches de raccourci multimédia / osd)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "permettre la recherche via l'intégration os$N$Nremarque : sur certains appareils (iPhones),$Ncela remplace le bouton de la chanson suivante\">seek",
+ "mt_oscv": "montrer la couverture de l'album dans l'osd\">art",
+ "mt_follow": "garder la piste en cours défilée dans la vue\">🎯",
+ "mt_compact": "contrôles compacts\">⟎",
+ "mt_uncache": "effacer le cache (essayez ceci si votre navigateur a mis en cache$Nun copie défectueuse d'une chanson, ce qui empêche sa lecture)\">uncache",
+ "mt_mloop": "lire en boucle le dossier ouvert\">🔁 loop",
+ "mt_mnext": "charger le dossier suivant et continuer\">📂 next",
+ "mt_mstop": "arrêter la lecture\">⏸ stop",
+ "mt_cflac": "convertir flac / wav en {0}\">flac",
+ "mt_caac": "convertir aac / m4a en {0}\">aac",
+ "mt_coth": "convertir tout les autres (pas mp3) en {0}\">oth",
+ "mt_c2opus": "meilleur choix pour PC fixe, PC portable, android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, pour iOS 17.5 et supérieur\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, pour iOS 11 à 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "utilisez ceci sur des appareils très anciens\">mp3",
+ "mt_c2flac": "meilleure qualité sonore, mais téléchargements énormes\">flac",
+ "mt_c2wav": "lecture non compressée (encore plus gros)\">wav",
+ "mt_c2ok": "bien, bon choix",
+ "mt_c2nd": "ce n'est pas le format de sortie recommandé pour votre appareil, mais ça devrait aller",
+ "mt_c2ng": "votre appareil ne semble pas prendre en charge ce format de sortie, mais essayons quand même",
+ "mt_xowa": "il y a des bugs dans iOS qui empeche d'avoir une lecture en ariere plan en utilisant ce format; utilisez caf ou mp3 à la place",
+ "mt_tint": "niveau d’arrière-plan (0–100) de la barre de progression$Npour rendre la mise en mémoire tampon moins gênante",
+ "mt_eq": "active l'égaliseur et le contrôle de gain;$N$Nboost <code>0</code> = volume standard 100% (non modifié)$N$Nwidth <code>1 </code> = stéréo standard (non modifié)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% de crossfeed gauche-droite$Nwidth <code>0 </code> = mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = suppression vocale :^)$N$Nl'activation de l'égaliseur rend les albums gapless entièrement gapless, alors laissez-le activé avec toutes les valeurs à zéro (sauf largeur = 1) si vous vous en souciez",
+ "mt_drc": "active le compresseur de plage dynamique (aplanisseur de volume / brickwaller); activera également l'EQ pour équilibrer les choses, donc définissez tous les champs EQ sauf 'width' sur 0 si vous ne le voulez pas$N$Ndiminue le volume de l'audio au-dessus de THRESHOLD dB; pour chaque RATIO dB au-delà de THRESHOLD, il y a 1 dB de sortie, donc des valeurs par défaut de tresh -24 et ratio 12 signifient qu'il ne devrait jamais être plus fort que -22 dB et qu'il est sûr d'augmenter le boost de l'égaliseur à 0.8, ou même 1.8 avec ATK 0 et un énorme RLS comme 90 (ne fonctionne que dans firefox; RLS est max 1 dans les autres navigateurs)$N$N(voir wikipedia, ils expliquent cela beaucoup mieux)",
+
+ "mb_play": "lecture",
+ "mm_hashplay": "lire ce fichier audio ?",
+ "mm_m3u": "appuyez sur Entrée/OK
pour lire\nappuyez sur Échap/Annuler
pour modifier",
+ "mp_breq": "nécessite firefox 82+ ou chrome 73+ ou iOS 15+",
+ "mm_bload": "chargement en cours…",
+ "mm_bconv": "conversion en {0}, veuillez patienter…",
+ "mm_opusen": "votre navigateur ne peut pas lire les fichiers aac / m4a ;\nle transcodage en opus est maintenant activé",
+ "mm_playerr": "échec de la lecture : ",
+ "mm_eabrt": "La tentative de lecture a été annulée",
+ "mm_enet": "Votre connexion internet est instable ou inexistante",
+ "mm_edec": "Ce fichier est supposément corrompu??",
+ "mm_esupp": "Votre navigateur ne comprend pas ce format audio",
+ "mm_eunk": "Erreur inconnue",
+ "mm_e404": "Impossible de lire l'audio ; erreur 404 : fichier introuvable.",
+ "mm_e403": "Impossible de lire l'audio ; erreur 403 : accès refusé.\n\nEssayez d'appuyer sur F5 pour recharger, peut-être que vous avez été déconnecté",
+ "mm_e500": "Impossible de lire l'audio ; erreur 500 : vérifiez les journaux du serveur.",
+ "mm_e5xx": "Impossible de lire l'audio ; erreur serveur ",
+ "mm_nof": "Pas d'autres fichiers audio trouvés par ici",
+ "mm_prescan": "En recherche d'une autre musique à lire…",
+ "mm_scank": "Prochaine musique trouvée :",
+ "mm_uncache": "cache vidé ; toutes les chansons seront retéléchargées lors de la prochaine lecture",
+ "mm_hnf": "cette chanson n'existe plus",
+
+ "im_hnf": "cette image n'existe plus",
+
+ "f_empty": 'ce dossier est vide',
+ "f_chide": 'ceci va cacher les colonnes «{0}»\n\ntu peut les réafficher dans les options',
+ "f_bigtxt": "ce fichier fait {0} MiB -- tu veut vraiment le voir en tant que texte ?",
+ "f_bigtxt2": "voir seulement la fin du fichier à la place ? ceci activera aussi le suivi en temps réel, affichant les nouvelles lignes de texte au fur et à mesure",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "seulement {0} des {1} elements sont selectioné;\npour selectioner le dossier entier, fait défiler jusqu'au fond",
+
+ "f_dls": 'le lien de fichier dans le répertoire actuel\nà été changé en lien de téléchargement',
+
+ "f_partial": "Pour télécharger de façon sécurisée un fichier qui est entrain de se faire téléverser, cliquez sur le fichier qui a le même nom, mais sans l'extension de fichier .PARTIAL
. Choisissez ANNULER ou appuiez sur la touche Échap pour faire cela.\n\nAppuyer sur OK / Entrée ignorera cet avertissement et continuera à télécharger le fichier temporaire .PARTIAL
à la place, ce qui donnera presque certainement des données corrompues.",
+
+ "ft_paste": "coller {0} éléments$NHotkey: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'impossible de renommer:\n vous n\'avez pas la permission “move” dans ce dossier',
+ "fd_eperm": 'impossible de supprimer:\nvous n\'avez pas la permission “delete” dans ce dossier',
+ "fc_eperm": 'impossible de couper:\nvous n\'avez pas la permission “move” dans ce dossier',
+ "fp_eperm": 'impossible de coller:\nvous n\'avez pas la permission “write” dans ce dossier',
+ "fr_emore": "sélectionnez au moins un élément à renommer",
+ "fd_emore": "sélectionnez au moins un élément à supprimer",
+ "fc_emore": "sélectionnez au moins un élément à couper",
+ "fcp_emore": "sélectionnez au moins un élément à copier dans le presse-papiers",
+
+ "fs_sc": "partager le dossier dans lequel vous vous trouvez",
+ "fs_ss": "partager les fichiers sélectionnés",
+ "fs_just1d": "vous ne pouvez pas sélectionner plus d'un dossier,\nou mélanger des fichiers et des dossiers dans une seule sélection",
+ "fs_abrt": "❌ abandonner",
+ "fs_rand": "🎲 nom.aleatoire",
+ "fs_go": "✅ créer partage",
+ "fs_name": "nom",
+ "fs_src": "source",
+ "fs_pwd": "mdp",
+ "fs_exp": "expiration",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "heures",
+ "fs_tdays": "jours",
+ "fs_never": "éternel",
+ "fs_pname": "nom de lien optionnel ; sera aléatoire si vide",
+ "fs_tsrc": "le fichier ou le dossier à partager",
+ "fs_ppwd": "mot de passe optionnel",
+ "fs_w8": "création du partage…",
+ "fs_ok": "appuyez sur Entrée/OK
pour le Presse-papiers\nappuyez sur Échap/Annuler
pour fermer",
+
+ "frt_dec": "peut potentiellement réparer certaines instances de noms de fichiers cassés\">url-decode",
+ "frt_rst": "réinitialiser les noms de fichiers modifiés à leurs originaux\">↺ reset",
+ "frt_abrt": "abandonner et fermer cette fenêtre\">❌ cancel",
+ "frb_apply": "APPLIQUER RENOMMER",
+ "fr_adv": "renommage par lot / métadonnées / motif\">advanced",
+ "fr_case": "regex sensible à la casse\">case",
+ "fr_win": "noms windows-safe; remplacer <>:"\\|?*
par des caractères japonais en pleine largeur\">win",
+ "fr_slash": "remplacer /
par un caractère qui ne provoque pas la création de nouveaux dossiers\">no /",
+ "fr_re": "modèle de recherche regex à appliquer aux noms de fichiers originaux ; les groupes capturés peuvent être référencés dans le champ de format ci-dessous comme <code>(1)</code> et <code>(2)</code> et ainsi de suite",
+ "fr_fmt": "inspiré par foobar2000 : $N<code>(title)</code> est remplacé par le titre de la chanson, $N<code>[(artist) - ](title)</code> saute [cette] partie si l'artiste est vide, $N<code>$lpad((tn),2,0)</code> remplit le numéro de piste à 2 chiffres",
+ "fr_pdel": "supprimer",
+ "fr_pnew": "enregistrer sous",
+ "fr_pname": "donnez un nom pour le nouveau preset",
+ "fr_aborted": "abandonné",
+ "fr_lold": "ancien nom",
+ "fr_lnew": "nouveau nom",
+ "fr_tags": "tags pour les fichier selectioné (lecture-seule, juste pour référence):",
+ "fr_busy": "renomage de {0} items…\n\n{1}",
+ "fr_efail": "renomage a échoué:\n",
+ "fr_nchg": "{0} des nouveaux noms ont été modifiés en raison de win
et/ou no /
\n\nOK pour continuer avec ces nouveaux noms modifiés ?",
+
+ "fd_ok": "suppression réussie",
+ "fd_err": "impossible de supprimer:\n",
+ "fd_none": "rien n'a été supprimé ; peut-être bloqué par la configuration du serveur (xbd) ?",
+ "fd_busy": "suppression de {0} éléments…\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "SUPPRIMER ces {0} éléments ?",
+ "fd_warn2": "Dernière chance ! Impossible de revenir en arrière. Supprimer ?",
+
+ "fc_ok": "couper {0} éléments",
+ "fc_warn": 'couper {0} éléments\n\nmais : seul cet onglets peut les coller\n(puisque la sélection est si absolument massive)',
+
+ "fcc_ok": "copié {0} éléments dans le presse-papiers",
+ "fcc_warn": 'copié {0} éléments dans le presse-papiers\n\nmais : seul cet onglet peut les coller\n(puisque la sélection est si absolument massive)',
+
+ "fp_apply": "utiliser ces noms",
+ "fp_ecut": "en premier, coupez ou copiez quelques fichiers / dossiers à coller / déplacer\n\nnote: vous pouvez couper / coller a travers different onglets",
+ "fp_ename": "{0} éléments ne peuvent pas être déplacés ici parceque leurs noms sont déjà pris. Donnez leurs un nouveau nom ci-dessous pour continuer, ou laissez les vides pour les sauter:",
+ "fcp_ename": "{0} éléments ne peuvent pas être copiés ici parce que les noms sont déjà pris. Donnez-leur un nouveau nom ci-dessous pour continuer, ou laissez-les vides pour les sauter :",
+ "fp_emore": "il reste encore des collisions de noms de fichiers à corriger",
+ "fp_ok": "déplacement OK",
+ "fcp_ok": "copie OK",
+ "fp_busy": "déplacement de {0} éléments…\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "copie de {0} éléments…\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "abandon en cours...", //m
+ "fp_err": "deplacement échoué:\n",
+ "fcp_err": "copie échouée:\n",
+ "fp_confirm": "déplacer ces {0} éléments ici ?",
+ "fcp_confirm": "copier ces {0} éléments ici ?",
+ "fp_etab": 'lecture du presse-papier venant d\'un autre onglet échoué',
+ "fp_name": "téléversement d'un fichier de votre apareil. Donnez lui un nom:",
+ "fp_both_m": 'Entrer
= Déplacer {0} fichiers de «{1}»\nESC
= Téléverser {2} fichiers de votre appareil',
+ "fcp_both_m": 'Entrer
= Copier {0} fichiers de «{1}»\nESC
= Téléverser {2} fichiers de votre appareil',
+ "fp_both_b": 'DéplacerTéléverser',
+ "fcp_both_b": 'CopierTéléverser',
+
+ "mk_noname": "entrez un nom dans le champ de texte à gauche avant de faire ça :p",
+
+ "tv_load": "Chargement du document texte:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} de {3} MiB chargés)",
+ "tv_xe1": "impossible de charger le fichier texte:\n\nerreur",
+ "tv_xe2": "404, fichier introuvable",
+ "tv_lst": "liste des fichiers texte dans",
+ "tvt_close": "retour a la vue de dossier$NHotkey: M (ou Échap)\">❌ fermer",
+ "tvt_dl": "télécharger ce fichier$NHotkey: Y\">💾 télécharger",
+ "tvt_prev": "montrer le document précédent$NHotkey: i\">⬆ précédent",
+ "tvt_next": "montrer le document suivant$NHotkey: K\">⬇ suivant",
+ "tvt_sel": "sélectionner le fichier ( pour couper / copier / supprimer / … )$NHotkey: S\">sel",
+ "tvt_edit": "ouvrir le fichier dans l'éditeur de texte$NHotkey: E\">✏️ modifier",
+ "tvt_tail": "surveiller le fichier pour les changements; montrer les nouvelles lignes en temps réel\">📡 suivre",
+ "tvt_wrap": "retour à la ligne\">↵",
+ "tvt_atail": "ancrer le défilement au fond de la page\">⚓",
+ "tvt_ctail": "décoder les couleurs du terminal (ansi escape codes)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "limite de défilement en arrière (combien d'octets de texte à garder chargé)",
+
+ "m3u_add1": "musique ajoutée à la playlist m3u",
+ "m3u_addn": "{0} musiques ajoutées à la playlist m3u",
+ "m3u_clip": "la playlist m3u est maintenant copiée dans le presse-papier\n\nvous devriez créer un nouveau fichier texte nommé par exemple playlist.m3u et coller la playlist dans ce fichier ; cela la rendra lisible en tant que playlist",
+
+ "gt_vau": "ne pas voir les vidéos, juste jouer l'audio\">🎧",
+ "gt_msel": "activer la séléction de fichiers ; ctrl-clic sur un fichier pour override écraser$N$Nquand actif : double-cliquer sur un fichier / dossier pour l'ouvrir$N$NHotkey: S\">multiséléction",
+ "gt_crop": "rogner les miniatures au centre\">rogner",
+ "gt_3x": "miniatures haute résolution\">3x",
+ "gt_zoom": "zoomer",
+ "gt_chop": "rogner",
+ "gt_sort": "trier par",
+ "gt_name": "nom",
+ "gt_sz": "taille",
+ "gt_ts": "date",
+ "gt_ext": "type",
+ "gt_c1": "tronquer les noms de fichiers (montrer moins)",
+ "gt_c2": "tronquer les noms de fichiers (montrer plus)",
+
+ "sm_w8": "recherche…",
+ "sm_prev": "les résultats de recherche ci-dessous proviennent d'une requête précédente:\n ",
+ "sl_close": "fermer les résultats de recherche",
+ "sl_hits": "affichage de {0} résultats",
+ "sl_moar": "chercher plus",
+
+ "s_sz": "taille",
+ "s_dt": "date",
+ "s_rd": "chemin",
+ "s_fn": "nom",
+ "s_ta": "tags",
+ "s_ua": "up@",
+ "s_ad": "adv.",
+ "s_s1": "minimum MiB",
+ "s_s2": "maximum MiB",
+ "s_d1": "min. iso8601",
+ "s_d2": "max. iso8601",
+ "s_u1": "téléverser après",
+ "s_u2": "et/ou avant",
+ "s_r1": "le chemin contient (séparé par des espaces)",
+ "s_f1": "le nom contient (négation avec -nope)",
+ "s_t1": "les tags contiennent (^=début, fin=$)",
+ "s_a1": "propriétés de métadonnées spécifiques",
+
+ "md_eshow": "impossible d'afficher le rendu ",
+ "md_off": "[📜readme] disabled in [⚙️] -- document caché",
+
+ "badreply": "Échec de l'analyse de la réponse du serveur",
+
+ "xhr403": "403: Accès refusé\n\nessayez d'appuyer sur F5, peut-être que vous avez été déconnecté",
+ "xhr0": "inconnu (vous avez probablement perdu la connexion au serveur, ou le serveur est hors ligne)",
+ "cf_ok": "désolé pour cela -- la protection DD" + wah + "oS a été déclenché\n\nles choses devraient reprendre dans environ 30 secondes\n\nsi rien ne se passe, appuyez sur F5 pour recharger la page",
+ "tl_xe1": "impossible de lister les sous-dossiers:\n\nerreur ",
+ "tl_xe2": "404: Dossier introuvable",
+ "fl_xe1": "impossible de lister les fichiers dans le dossier:\n\nerreur ",
+ "fl_xe2": "404: Dossier introuvable",
+ "fd_xe1": "impossible de créer le sous-dossier:\n\nerreur ",
+ "fd_xe2": "404: Dossier parent introuvable",
+ "fsm_xe1": "impossible d'envoyer le message:\n\nerreur ",
+ "fsm_xe2": "404: Dossier parent introuvable",
+ "fu_xe1": "échec du chargement de la liste des unpost du serveur:\n\nerreur ",
+ "fu_xe2": "404: Fichier introuvable??",
+
+ "fz_tar": "fichier gnu-tar non compressé (linux / mac)",
+ "fz_pax": "tar au format pax non compressé (plus lent)",
+ "fz_targz": "gnu-tar avec compression gzip niveau 3$N$Ncela est généralement très lent, donc$Nutilisez plutôt tar non compressé",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar avec compression xz niveau 1$N$Ncela est généralement très lent, donc$Nutilisez plutôt tar non compressé",
+ "fz_zip8": "zip avec noms de fichiers utf8 (peut être instable sur windows 7 et versions antérieures)",
+ "fz_zipd": "zip avec noms de fichiers cp437 traditionnels, pour les très anciens logiciels",
+ "fz_zipc": "cp437 avec crc32 calculé tôt,$Nfor MS-DOS PKZIP v2.04g (octobre 1993)$N(prend plus de temps à charger avant que le téléchargement ne commence)",
+
+ "un_m1": "vous pouvez supprimer vos téléchargements récents (ou annuler ceux en cours) ci-dessous",
+ "un_upd": "rafraîchir",
+ "un_m4": "ou partager les fichiers visibles ci-dessous:",
+ "un_ulist": "montrer",
+ "un_ucopy": "copier",
+ "un_flt": "filtre optionnel: l'URL doit contenir",
+ "un_fclr": "effacer le filtre",
+ "un_derr": 'échec de l\'unpost-delete:\n',
+ "un_f5": 'quelque chose a cassé, veuillez essayer de rafraîchir ou d\'appuyer sur F5',
+ "un_uf5": "désolé mais vous devez rafraîchir la page (par exemple en appuyant sur F5 ou CTRL-R) avant que ce téléchargement puisse être annulé",
+ "un_nou": 'warning: serveur trop occupé pour afficher les téléversements non finis; cliquez sur le lien "rafraîchir" dans un instant',
+ "un_noc": 'warning: unpost des fichiers entièrement téléchargés n\'est pas activé/permis dans la configuration du serveur',
+ "un_max": "affichage des 2000 premiers fichiers (utilisez le filtre)",
+ "un_avail": "{0} téléchargements récents peuvent être supprimésfichiers: {0} fini, {1} échoué, {2} en cours, {3} en attente
", + "u_ever": "ceci est le téléverseur de base ; up2k nécessite au moins chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1", + "u_su2k": 'ceci est le téléverseur de base; up2k est meilleur', + "u_uput": 'optimiser pour la vitesse (ignorer la somme de contrôle)', + "u_ewrite": 'vous n\'avez pas accès en écriture à ce dossier', + "u_eread": 'vous n\'avez pas accès en lecture à ce dossier', + "u_enoi": 'la recherche de fichiers n\'est pas activée dans la configuration du serveur', + "u_enoow": "l'écrasage ne fonctionnera pas ici; besoin de permissions de suppression", + "u_badf": 'Ces {0} fichiers (sur {1} au total) ont été ignorés, probablement en raison de permissions système de fichiers:\n\n', + "u_blankf": 'Ces {0} fichiers (sur {1} au total) sont vides; les téléverser quand même ?\n\n', + "u_applef": 'Ces {0} fichiers (sur {1} au total) sont probablement indésirables;\nAppuyez surOK/Enter
pour IGNORER les fichiers suivants,\nAppuyez sur Annuler/Échap
pour NE PAS exclure, et TÉLÉVERSER ceux-ci également:\n\n',
+ "u_just1": '\nPeut-être que cela fonctionne mieux si vous sélectionnez juste un fichier',
+ "u_ff_many": "si vous utilisez Linux / MacOS / Android, alors ce nombre de fichiers peut faire planter Firefox!\nSi cela se produit, veuillez réessayer (ou utiliser Chrome).",
+ "u_up_life": "Ce téléversement va être supprimé du serveur\n{0} après son achèvement",
+ "u_asku": 'téléverser ces {0} fichiers vers {1}
',
+ "u_unpt": "vous pouvez défaire / supprimer ce téléversement en utilisant le 🧯 en haut à gauche",
+ "u_bigtab": 'sur le point d\'afficher {0} fichiers\n\ncela peut faire planter votre navigateur, êtes-vous sûr ?',
+ "u_scan": 'Analyse des fichiers…',
+ "u_dirstuck": 'l\'itérateur de répertoire est bloqué en essayant d\'accéder aux {0} éléments suivants ; il sera ignoré :',
+ "u_etadone": 'Terminé ({0}, {1} fichiers)',
+ "u_etaprep": '(préparation au téléversement)',
+ "u_hashdone": 'calcul de la somme de contrôle terminé',
+ "u_hashing": 'calcul de la somme de contrôle',
+ "u_hs": 'établissement d\'une liaison…',
+ "u_started": "les fichiers sont maintenant en cours de téléversement ; voir [🚀]",
+ "u_dupdefer": "dupliqué ; sera traité après tous les autres fichiers",
+ "u_actx": "cliquez sur ce texte pour éviter la perte deF5
pour rafraîchir la pagemt
dans les ⚙️ paramètres
F5
pour rafraîchir la page🥔
(pomme de terre) dans l\'interface de téléversementconnections-per-server
dans about:config
",
+ "u_tu": 'WARNING: turbo enclenché, le client peut ne pas détecter et reprendre les téléversements incomplets ; voir l\'info-bulle du bouton turbo
', + "u_ts": 'WARNING: turbo enclenché, les résultats de recherche peuvent être incorrects ; voir l\'info-bulle du bouton turbo
', + "u_turbo_c": "turbo est désactivé dans la configuration du serveur", + "u_turbo_g": "désactivation de turbo car vous n'avez pas de\nprivilèges de listing de répertoires dans ce volume", + "u_life_cfg": 'suppression automatique après min (ou heures)', + "u_life_est": 'le téléversement sera supprimé ---', + "u_life_max": 'ce dossier impose une\ndurée de vie maximale de {0}', + "u_unp_ok": 'unpost est autorisé pour {0}', + "u_unp_ng": 'unpost ne sera PAS autorisé', + "ue_ro": 'votre accès à ce dossier est en lecture seule\n\n', + "ue_nl": 'vous n\'êtes actuellement pas connecté', + "ue_la": 'vous êtes actuellement connecté en tant que "{0}"', + "ue_sr": 'vous êtes actuellement en mode recherche de fichiers\n\nchangez en mode téléversement en cliquant sur la loupe 🔎 (à côté du grand bouton RECHERCHER), et essayez de téléverser à nouveau\n\ndésolé', + "ue_ta": 'essayez de téléverser à nouveau, cela devrait fonctionner maintenant', + "ue_ab": "ce fichier a déjà été téléversé dans un autre dossier, et ce téléversement doit être terminé avant que le fichier puisse être téléversé ailleurs.\n\nVous pouvez annuler et oublier le téléversement initial en utilisant le bouton 🧯 en haut à gauche.", + "ur_1uo": "OK: Fichier téléversé avec succès", + "ur_auo": "OK: Tous les {0} fichiers téléversés avec succès", + "ur_1so": "OK: Fichier trouvé sur le serveur", + "ur_aso": "OK: Tous les {0} fichiers trouvés sur le serveur", + "ur_1un": "Échec du téléversement, désolé", + "ur_aun": "Tous les {0} téléversements ont échoué, désolé", + "ur_1sn": "Fichier NON trouvé sur le serveur", + "ur_asn": "Les {0} fichiers n'ont PAS ÉTÉ trouvés sur le serveur", + "ur_um": "Terminé;\n{0} téléversements OK,\n{1} téléversements échoués, désolé", + "ur_sm": "Terminé;\n{0} fichiers trouvés sur le serveur,\n{1} fichiers NON trouvés sur le serveur", + + "lang_set": "rafraîchir pour que les changements prennent effet ?", + }, + "grc": { + "tt": "Ελληνικά", + + "cols": { + "c": "κουμπιά ενεργειών", + "dur": "διάρκεια", + "q": "ποιότητα / bitrate", + "Ac": "κωδικοποιητής ήχου", + "Vc": "κωδικοποιητής βίντεο", + "Fmt": "μορφή / container", + "Ahash": "checksum ήχου", + "Vhash": "checksum βίντεο", + "Res": "ανάλυση", + "T": "τύπος αρχείου", + "aq": "ποιότητα ήχου / bitrate", + "vq": "ποιότητα βίντεο / bitrate", + "pixfmt": "subsampling / δομή εικονοστοιχείων", + "resw": "οριζόντια ανάλυση", + "resh": "κάθετη ανάλυση", + "chs": "κανάλια ήχου", + "hz": "συχνότητα δειγματοληψίας" + }, + + "hks": [ + [ + "διάφορα", + ["ESC", "κλείσιμο διαφόρων λειτουργιών"], + + "διαχειριστής αρχείων", + ["G", "εναλλαγή λίστας / πλέγματος"], + ["T", "εναλλαγή μικρογραφιών / εικονιδίων"], + ["⇧ A/D", "μέγεθος μικρογραφιών"], + ["ctrl-K", "διαγραφή επιλεγμένων"], + ["ctrl-X", "αποκοπή επιλογής στο πρόχειρο"], + ["ctrl-C", "αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο"], + ["ctrl-V", "επικόλληση (μετακίνηση/αντιγραφή) εδώ"], + ["Y", "λήψη επιλεγμένων"], + ["F2", "μετονομασία επιλεγμένων"], + + "λίστα αρχείων", + ["space", "εναλλαγή επιλογής αρχείου"], + ["↑/↓", "μετακίνηση δείκτη επιλογής"], + ["ctrl ↑/↓", "μετακίνηση δείκτη και προβολής"], + ["⇧ ↑/↓", "επιλογή προηγούμενου/επόμενου αρχείου"], + ["ctrl-A", "επιλογή όλων των αρχείων / φακέλων"] + ], [ + "πλοήγηση", + ["B", "εναλλαγή σε καρτέλες διαδρομών / δέντρο διαδρομών"], + ["I/K", "προηγούμενος/επόμενος φάκελος"], + ["M", "γονικός φάκελος (ή σμίκρυνση τρέχοντος)"], + ["V", "εναλλαγή φακέλων / δέντρο αρχείων κειμένου"], + ["A/D", "μέγεθος πίνακα πλοήγησης"] + ], [ + "μουσική", + ["J/L", "προηγούμενο/επόμενο τραγούδι"], + ["U/O", "μετάβαση 10δευτ πίσω/μπροστά"], + ["0..9", "μετάβαση στο 0%..90%"], + ["P", "αναπαραγωγή/παύση (ξεκινάει κιόλας)"], + ["S", "επιλογή αναπαραγόμενου τραγουδιού"], + ["Y", "λήψη τραγουδιού"] + ], [ + "εικόνες", + ["J/L, ←/→", "προηγούμενη/επόμενη εικόνα"], + ["Home/End", "πρώτη/τελευταία εικόνα"], + ["F", "πλήρης οθόνη"], + ["R", "περιστροφή δεξιόστροφα"], + ["⇧ R", "περιστροφή αριστερόστροφα"], + ["S", "επιλογή εικόνας"], + ["Y", "λήψη εικόνας"] + ], [ + "βίντεο", + ["U/O", "μετάβαση 10δευτ πίσω/μπροστά"], + ["P/K/Space", "αναπαραγωγή/παύση"], + ["C", "συνέχεια στο επόμενο"], + ["V", "επανάληψη"], + ["M", "σίγαση"], + ["[ και ]", "ορισμός διαστήματος επανάληψης"] + ], [ + "αρχεία κειμένου", + ["I/K", "προηγούμενο/επόμενο αρχείο"], + ["M", "κλείσιμο αρχείου"], + ["E", "επεξεργασία αρχείου"], + ["S", "επιλογή αρχείου (για αποκοπή/αντιγραφή/μετονομασία)"] + ] + ], + + "m_ok": "Εντάξει", + "m_ng": "Άκυρο", + + "enable": "Ενεργοποίηση", + "danger": "ΚΙΝΔΥΝΟΣ", + "clipped": "αντιγράφηκε στο πρόχειρο", + + "ht_s1": "δευτερόλεπτο", + "ht_s2": "δευτερόλεπτα", + "ht_m1": "λεπτό", + "ht_m2": "λεπτά", + "ht_h1": "ώρα", + "ht_h2": "ώρες", + "ht_d1": "μέρα", + "ht_d2": "μέρες", + "ht_and": " και ", + + "goh": "πίνακας ελέγχου", + "gop": 'προηγούμενος φάκελος στο ίδιο επίπεδο">προηγούμενο', + "gou": 'γονικός φάκελος">πάνω', + "gon": 'επόμενος φάκελος">επόμενο', + "logout": "Αποσύνδεση ", + "access": " πρόσβαση", + "ot_close": "κλείσιμο υπομενού", + "ot_search": "αναζήτηση αρχείων με βάση χαρακτηριστικά, διαδρομή / όνομα, μουσικά tags ή οποιονδήποτε συνδυασμό$N$N<code>foo bar</code> = πρέπει να περιέχει και τα «foo» και «bar»,$N<code>foo -bar</code> = πρέπει να περιέχει το «foo» αλλά όχι το «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = να ξεκινά με «yana» και να είναι αρχείο «opus»$N<code>"try unite"</code> = να περιέχει ακριβώς «try unite»$N$Nη μορφή ημερομηνίας είναι iso-8601, όπως$N<code>2009-12-31</code> ή <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: διαγραφή πρόσφατων μεταφορτώσεων ή ακύρωση ανολοκλήρωτων", + "ot_bup": "bup: βασικός uploader, υποστηρίζει μέχρι και netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: δημιουργία νέου φακέλου", + "ot_md": "new-md: δημιουργία νέου markdown εγγράφου", + "ot_msg": "msg: αποστολή μηνύματος στο server log", + "ot_mp": "επιλογές media player", + "ot_cfg": "επιλογές ρυθμίσεων", + "ot_u2i": 'up2k: ανέβασε αρχεία (αν έχεις δικαίωμα εγγραφής) ή ενεργοποίησε τη λειτουργία αναζήτησης για να δεις αν υπάρχουν ήδη στο server$N$Nοι μεταφορτώσεις συνεχίζονται αν διακοπούν, είναι πολυνηματικές και διατηρούν τις χρονοσφραγίδες, αλλά καταναλώνουν περισσότερο CPU από τον [🎈] (βασικός uploader)📻αντιγραφή
)",
+ "wt_m3uc": "αντιγραφή m3u λίστας αναπαραγωγής στο πρόχειρο",
+ "wt_grid": "εναλλαγή πλέγματος / λίστας$NΣυντόμευση: G",
+ "wt_prev": "προηγούμενο κομμάτι$NΣυντόμευση: J",
+ "wt_play": "αναπαραγωγή / παύση$NΣυντόμευση: P",
+ "wt_next": "επόμενο κομμάτι$NΣυντόμευση: L",
+
+ "ul_par": "παράλληλες μεταφορτώσεις:",
+ "ut_rand": "τυχαιοποίηση ονομάτων αρχείων",
+ "ut_u2ts": "αντιγραφή της τελευταίας τροποποιημένης χρονοσφραγίδας αλλαγής$Nαπό το σύστημά σου στον server\">📅",
+ "ut_ow": "αντικατάσταση σε ήδη υπάρχοντα αρχεία του server?$N🛡️: ποτέ (θα δημιουργηθεί νέο όνομα)$N🕒: αν το αρχείο του server είναι παλαιότερο$N♻️: πάντα να αντικαθίστανται αν διαφέρουν",
+ "ut_mt": "συνέχιση υπολογισμού hash για άλλα αρχεία κατά τη μεταφόρτωση$N$Nαπενεργοποίησέ το αν η CPU ή ο δίσκος σου ζορίζονται",
+ "ut_ask": 'επιβεβαίωση πριν ξεκινήσει η μεταφόρτωση">💭',
+ "ut_pot": "βελτίωση ταχύτητας μεταφόρτωσης σε αργές συσκευές$Nμε απλοποίηση του UI",
+ "ut_srch": "μην ανεβάζεις, έλεγξε αν τα αρχεία$Nυπάρχουν ήδη στον server (ψάχνει σε όλους τους φακέλους που έχεις πρόσβαση)",
+ "ut_par": "κάνε παύση στις μεταφορτώσεις βάζοντάς το 0$N$Nαύξησε το αν έχεις αργή/μεγάλη καθυστέρηση σύνδεσης$N$Nκράτα το 1 σε LAN ή αν ο server έχει αργό δίσκο",
+ "ul_btn": "ρίξε αρχεία / φακέλουςEnter
= Αρχεία (ένα ή περισσότερα)\nESC
= Ένας φάκελος (μαζί με υποφακέλους)',
+ "u_nav_b": 'ΑρχείαΈνας φάκελος',
+
+ "cl_opts": "διακόπτες",
+ "cl_themes": "θέμα",
+ "cl_langs": "γλώσσα",
+ "cl_ziptype": "λήψη φακέλου",
+ "cl_uopts": "διακόπτες μεταφόρτωσης",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "μεγάλοι φάκελοι",
+ "cl_hsort": "#ταξινόμηση",
+ "cl_keytype": "σημείωση πλήκτρων",
+ "cl_hiddenc": "κρυφές στήλες",
+ "cl_hidec": "κρύψε",
+ "cl_reset": "επανεκκίνηση",
+ "cl_hpick": "πάτησε στις κεφαλίδες στηλών για να τις κρύψεις στον πίνακα παρακάτω",
+ "cl_hcancel": "η απόκρυψη στηλών ακυρώθηκε",
+
+ "ct_grid": '田 το πλέγμα',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ συμβουλές εργαλείων',
+ "ct_thumb": 'σε προβολή πλέγματος, εναλλαγή εικονιδίων ή μικρογραφιών$NΠλήκτρο συντόμευσης: T">🖼️ μικρογραφίες',
+ "ct_csel": 'χρησιμοποίησε CTRL και SHIFT για επιλογή αρχείων σε προβολή πλέγματος">επιλογή',
+ "ct_ihop": 'όταν η προβολή εικόνων κλείνει, κάνε scroll στο τελευταίο προβαλλόμενο αρχείο">g⮯',
+ "ct_dots": 'εμφάνιση κρυφών αρχείων (αν το επιτρέπει ο server)">dotfiles',
+ "ct_qdel": 'όταν διαγράφεις αρχεία, ζήτα επιβεβαίωση μόνο μία φορά">γρήγορη διαγραφή',
+ "ct_dir1st": 'ταξινόμηση φακέλων πριν από τα αρχεία">📁 πρώτα',
+ "ct_nsort": 'φυσική ταξινόμηση (για ονόματα αρχείων με αριθμούς στην αρχή)">φυσική ταξινόμηση',
+ "ct_utc": 'εμφάνιση όλων των ημερομηνιών σε UTC">UTC',
+ "ct_readme": 'εμφάνιση README.md στις λίστες φακέλων">📜 πληροφορίες',
+ "ct_idxh": 'εμφάνιση index.html αντί για λίστα φακέλων">html',
+ "ct_sbars": 'εμφάνιση μπαρών κύλισης">⟊',
+
+ "cut_umod": "αν το αρχείο υπάρχει ήδη στον server, ενημέρωσέ το με την τελευταία χρονοσφραγίδα τροποποίησης για να ταιριάζει με το τοπικό αρχείο (απαιτεί δικαιώματα εγγραφής+διαγραφής)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "το κουμπί yolo, πιθανόν να ΜΗΝ ΘΕΛΕΙΣ να το ενεργοποιήσεις:$N$Nχρησιμοποίησέ το αν μεταφορτώνεις πολλά αρχεία και χρειάστηκε να ξαναρχίσεις, και θες να συνεχίσεις τη μεταφότρωση όσο το δυνατόν πιο γρήγορα$N$Nαντικαθιστά τον έλεγχο hash με απλό "έχει το ίδιο μέγεθος αρχείου στον server?" οπότε αν το περιεχόμενο είναι διαφορετικό, ΔΕΝ θα ανέβει$N$Nπρέπει να το κλείσεις όταν τελειώσει η μεταφόρτωση και μετά να "μεταφορτώσεις" πάλι τα ίδια αρχεία για να τα επιβεβαιώσει το τοπικό σου πρόγραμμα\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "δεν επηρεάζει τίποτα εκτός αν το turbo είναι ενεργοποιημένο$N$Nμειώνει λίγο τον παράγοντα yolo; ελέγχει αν οι χρονοσφραγίδες στο διακομιστή ταιριάζουν με τα δικά σου$N$Nπιάνει θεωρητικά τις περισσότερες μισοτελειωμένες/κατεστραμμένες μεταφορτώσεις, αλλά δεν αντικαθιστά τον έλεγχο με το turbo απενεργοποιημένο μετέπειτα\">έλεγχος ημερομηνίας",
+
+ "cut_u2sz": "μέγεθος (σε MiB) κάθε κομματιού μεταφόρτωσης; μεγάλες τιμές λειτουργούν καλύτερα σε μεγαλύτερες αποστάσεις διακομιστή-πελάτη. Δοκίμασε μικρές τιμές σε πολύ άστατες συνδέσεις",
+
+ "cut_flag": "εξασφαλίζει ότι μόνο μία καρτέλα μεταφορτώνει κάθε φορά $N -- οι άλλες καρτέλες πρέπει να το έχουν κι αυτές ενεργό $N -- επηρεάζει μόνο τις καρτέλες που βρίσκονται στο ίδιο διεύθυνση",
+
+ "cut_az": "μεταφόρτωσε τα αρχεία αλφαβητικά, αντί για το μικρότερο αρχείο, πρώτα$N$Nη αλφαβητική σειρά βοηθά να καταλάβεις αν κάτι χάλασε στο διακομιστή αλλά κάνει το ανέβασμα λίγο πιο αργό σε fiber / LAN",
+
+ "cut_nag": "ειδοποίηση λειτουργικού συστήματος όταν τελειώσει η μεταφόρτωση$N(μόνο αν ο browser ή η καρτέλα δεν είναι ενεργά)",
+ "cut_sfx": "ηχητική ειδοποίηση όταν τελειώσει η μεταφόρτωση$N(μόνο αν ο browser ή η καρτέλα δεν είναι ενεργά)",
+
+ "cut_mt": "χρησιμοποίησε multithreading για να επιταχύνεις το hashing των αρχείων$N$Nχρησιμοποιεί web-workers και χρειάζεται$Nπερισσότερη RAM (μέχρι 512 MiB επιπλέον)$N$Nκάνει το https 30% πιο γρήγορο, το http 4.5x πιο γρήγορο\">mt",
+
+ "cut_wasm": "χρησιμοποίησε wasm αντί για τον ενσωματωμένο hasher του browser; βελτιώνει την ταχύτητα σε chrome-based browsers αλλά αυξάνει το φορτίο της CPU, και παλιές εκδόσεις chrome έχουν bugs που κάνουν το browser να τρώει όλη τη RAM και να κρασάρει αν ενεργοποιηθεί\">wasm",
+
+ "cft_text": "κείμενο favicon (κενό και ανανέωση για απενεργοποίηση)",
+ "cft_fg": "χρώμα προσκηνίου",
+ "cft_bg": "χρώμα παρασκηνίου",
+
+ "cdt_lim": "μέγιστος αριθμός αρχείων προς εμφάνιση σε ένα φάκελο",
+ "cdt_ask": "όταν φτάνεις στο τέλος,$Nαντί να φορτώσει περισσότερα αρχεία,$Nρωτά τι να κάνει",
+ "cdt_hsort": "πόσους κανόνες ταξινόμησης (<code>,sorthref</code>) να συμπεριλάβει σε URLs πολυμέσων. Αν το βάλεις 0 αγνοεί και κανόνες ταξινόμησης στους συνδέσμους πολυμέσων",
+
+ "tt_entree": "εμφάνιση navpane (δέντρο διαδρομών)$NΠλήκτρο συντόμευσης: B",
+ "tt_detree": "εμφάνιση breadcrumbs (καρτέλες διαδρομών)$NΠλήκτρο συντόμευσης: B",
+ "tt_visdir": "κύλιση στον επιλεγμένο φάκελο",
+ "tt_ftree": "εναλλαγή δέντρου διαδρομών / αρχείων κειμένου$NΠλήκτρο συντόμευσης: V",
+ "tt_pdock": "εμφάνιση γονικών φακέλων σε σταθερή μπάρα επάνω",
+ "tt_dynt": "αυτόματη επέκταση καθώς επεκτείνεται το δέντρο διαδρομών",
+ "tt_wrap": "αναδίπλωση λέξεων",
+ "tt_hover": "αποκάλυψη των γραμμών που ξεπερνούν το πλάτος με το ποντίκι πάνω τους$N( σπάει το scroll εκτός αν το ποντίκι $N είναι στην αριστερή στήλη )",
+
+ "ml_pmode": "στο τέλος του φακέλου...",
+ "ml_btns": "εντολές",
+ "ml_tcode": "μετακωδικοποίηση",
+ "ml_tcode2": "μετακωδικοποίηση σε",
+ "ml_tint": "φίλτρο χρώματος",
+ "ml_eq": "ισοσταθμιστής ήχου",
+ "ml_drc": "συμπιεστής δυναμικής εμβέλειας",
+
+ "mt_loop": "επανάληψη ενός τραγουδιού\">🔁",
+ "mt_one": "σταμάτα μετά από ένα τραγούδι\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "τυχαία σειρά τραγουδιών σε κάθε φάκελο\">🔀",
+ "mt_aplay": "αυτόματη αναπαραγωγή αν υπάρχει song-ID στη διεύθυνση που μπήκες στο διακομιστή$N$Nη απενεργοποίηση αυτού, σταματά το URL από το να ενημερώνεται με τα song-ID ενώ παίζει η μουσική για να αποτραπεί η αυτόματη αναπαραγωγή αν χαθούν αυτές οι ρυθμίσεις αλλά το URL παραμείνει το ίδιο\">a▶",
+ "mt_preload": "ξεκίνα τη φόρτωση του επόμενου τραγουδιού κοντά στο τέλος για συνεχόμενη ακρόαση\">προφόρτωση",
+ "mt_prescan": "πήγαινε στον επόμενο φάκελο πριν τελειώσει το τελευταίο τραγούδι$Nγια να μη σταματήσει το πρόγραμμα περιήγησης να παίζει μουσική\">nav",
+ "mt_fullpre": "προσπάθησε να προφορτώσεις ολόκληρο το τραγούδι;$N✅ ενεργό σε αναξιόπιστες συνδέσεις,$N❌ πιθανότατα απενεργοποιημένο σε αργές συνδέσεις\">πλήρες",
+ "mt_fau": "σε κινητά, πρόλαβε να μην σταματήσει η μουσική αν το επόμενο τραγούδι δεν προφορτώθηκε γρήγορα (μπορεί να προκαλέσει πρόβλημα στην εμφάνιση των ετικετών)\">☕️",
+ "mt_waves": "γραμμή αναζήτησης κυματομορφής:$Nεμφάνιση έντασης ήχου στην μπάρα αναζήτησης\">~s",
+ "mt_npclip": "εμφάνισε κουμπιά για αντιγραφή του τρέχοντος τραγουδιού\">/np",
+ "mt_m3u_c": "εμφάνισε κουμπιά για αντιγραφή των$Nεπιλεγμένων τραγουδιών ως καταχωρήσεις λίστας m3u8\">📻",
+ "mt_octl": "ενσωμάτωση στο λειτουργικό σύστημα (σηντομεύσεις πλήκτρων πολυμέσων / osd)\">έλεγχος-OS",
+ "mt_oseek": "επιτρέπει την αναζήτηση μέσω ενσωμάτωσης του λειτουργικού συστήματος$N$Nσημείωση: σε μερικές συσκευές (iPhones),$Nαντικαθιστά το κουμπί επόμενου τραγουδιού\">αναζήτηση",
+ "mt_oscv": "εμφάνιση εξωφύλλου άλμπουμ σε osd\">εξώφυλλο",
+ "mt_follow": "κρατά το τρέχον κομμάτι ορατό κατά την κύλιση\">🎯",
+ "mt_compact": "συμπαγή κουμπιά ελέγχου\">⟎",
+ "mt_uncache": "καθάρισε την προσωρινή μνήμη (δοκίμασε αυτό αν ο browser έχει αποθηκεύσει$Nχαλασμένο αντίγραφο τραγουδιού και αρνείται να παίξει)\">εκκαθάριση",
+ "mt_mloop": "τυχαία αναπαραγωγή στον ανοικτό φάκελο\">🔁 τυχαία αναπαραγωγή",
+ "mt_mnext": "φόρτωση επόμενου φακέλου και συνέχιση\">📂 επόμενο",
+ "mt_mstop": "σταμάτησε την αναπαραγωγή\">⏸ σταμάτημα",
+ "mt_cflac": "μετατροπή flac / wav σε {0}\">flac",
+ "mt_caac": "μετατροπή aac / m4a σε {0}\">aac",
+ "mt_coth": "μετατροπή όλων των άλλων (εκτός των mp3) σε {0}\">άλλο",
+ "mt_c2opus": "καλύτερη επιλογή για desktop, laptop, android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, για iOS 17.5 και νεότερα\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, για iOS 11 έως 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "χρησιμοποίησε αυτό σε πολύ παλιές συσκευές\">mp3",
+ "mt_c2flac": "βέλτιστη ποιότητα ήχου αλλά τεράστιο αρχείο για μεταφόρτωση\">flac",
+ "mt_c2wav": "ασυμπίεστη αναπαραγωγή (ακόμα μεγαλύτερο αρχείο)\">wav",
+ "mt_c2ok": "μια χαρά, σοφή επιλογή",
+ "mt_c2nd": "δεν είναι η προτεινόμενη μορφή εξόδου για τη συσκευή σου, αλλά αυτό είναι ok",
+ "mt_c2ng": "η συσκευή σου φαίνεται να μην υποστηρίζει αυτήν τη μορφή εξόδου, αλλά ας το δοκιμάσουμε ούτως ή άλλως",
+ "mt_xowa": "υπάρχουν bugs σε iOS που εμποδίζουν την αναπαραγωγή στο παρασκήνιο με αυτήν τη μορφή· χρησιμοποίησε caf ή mp3 αντ’ αυτού",
+ "mt_tint": "επίπεδο φόντου (0-100) στην μπάρα αναζήτησης$Nγια να κάνεις το buffering λιγότερο ενοχλητικό",
+ "mt_eq": "ενεργοποιεί τον ισοσταθμιστή και τον έλεγχο ενίσχυσης;$N$Nενίσχυση <code>0</code> = στάνταρ 100% ένταση (απαράλλαχτη)$N$Nεύρος <code>1 </code> = στάνταρ στερεοφωνικό (απαράλλαχτο)$Nεύρος <code>0.5</code> = 50% αριστερά-δεξιά μίξη ήχου$Nεύρος <code>0 </code> = μονοφωνικό$N$Nενίσχυση <code>-0.8</code> & εύρος <code>10</code> = αφαίρεση φωνής :^)$N$Nη ενεργοποίηση του ισοσταθμιστή κάνει τα άλμπουμ χωρίς κενά, να παίζουν χωρίς καθόλου κενά, οπότε άφησέ το ενεργό με όλες τις τιμές στο μηδέν (εκτός από εύρος = 1) αν σε νοιάζει",
+ "mt_drc": "ενεργοποιεί τον συμπιεστή δυναμικής εμβέλειας (εξομάλυνση έντασης / ακραία συμπίεση έντασης); θα ενεργοποιήσει και τον ισοσταθμιστή για να ισορροπήσει τον ήχο, οπότε βάλε όλα τα πεδία ισοσταθμιστή εκτός από το 'εύρος' στο 0 αν δεν το θες$N$Nχαμηλώνει την ένταση του ήχου πάνω από το όριο (THRESHOLD) dB; για κάθε RATIO dB πέρα από το όριο υπάρχει 1 dB εξόδου, οπότε οι προεπιλεγμένες τιμές όριο -24 και 'λόγος' 12 σημαίνουν ότι δεν θα ξεπεράσει ποτέ τα -22 dB και είναι ασφαλές να αυξήσεις την ενίσχυση ισοσταθμιστή σε 0.8, ή και 1.8 με ATK 0 και μεγάλο RLS όπως 90 (δουλεύει μόνο σε firefox· το RLS είναι max 1 σε άλλους browsers)$N$N(δες wikipedia, το εξηγούν καλύτερα)",
+
+ "mb_play": "παίξε",
+ "mm_hashplay": "να παίξω αυτό το αρχείο ήχου;",
+ "mm_m3u": "πάτα Enter/Εντάξει
για Αναπαραγωγή\nπάτα ESC/Άκυρο
για Επεξεργασία",
+ "mp_breq": "χρειάζεται firefox 82+ ή chrome 73+ ή iOS 15+",
+ "mm_bload": "φορτώνει...",
+ "mm_bconv": "μετατροπή σε {0}, περίμενε...",
+ "mm_opusen": "ο browser σου δεν παίζει αρχεία aac / m4a;\nη μετατροπή σε opus είναι τώρα ενεργή",
+ "mm_playerr": "η αναπαραγωγή, απέτυχε: ",
+ "mm_eabrt": "Η προσπάθεια αναπαραγωγής ακυρώθηκε",
+ "mm_enet": "Η σύνδεση του ίντερνέτ σου είναι χάλια",
+ "mm_edec": "Το αρχείο αυτό είναι μάλλον κατεστραμμένο;;",
+ "mm_esupp": "Ο browser σου δεν καταλαβαίνει αυτή τη μορφή ήχου",
+ "mm_eunk": "Άγνωστο σφάλμα",
+ "mm_e404": "Αδύνατη η αναπαραγωγή ήχου; σφάλμα 404: Το αρχείο δεν βρέθηκε.",
+ "mm_e403": "Αδύνατη η αναπαραγωγή ήχου; σφάλμα 403: Άρνηση πρόσβασης.\n\nΔοκίμασε F5 για επαναφόρτωση, ίσως να έχεις αποσυνδεθεί",
+ "mm_e500": "Αδύνατη η αναπαραγωγή ήχου; σφάλμα 500: Έλεγξε τα logs του διακομιστή.",
+ "mm_e5xx": "Αδύνατη η αναπαραγωγή ήχου; σφάλμα διακομιστή",
+ "mm_nof": "δεν βρέθηκαν άλλα αρχεία ήχου τριγύρω",
+ "mm_prescan": "Αναζήτηση μουσικής για επόμενο τραγούδι...",
+ "mm_scank": "Βρέθηκε το επόμενο τραγούδι:",
+ "mm_uncache": "κρυφή μνήμη καθαρίστηκε· όλα τα τραγούδια θα ξανακατεβούν στην επόμενη αναπαραγωγή",
+ "mm_hnf": "το τραγούδι αυτό πλέον δεν υπάρχει",
+
+ "im_hnf": "η εικόνα αυτή πλέον δεν υπάρχει",
+
+ "f_empty": "αυτός ο φάκελος είναι άδειος",
+ "f_chide": "αυτό θα κρύψει τη στήλη «{0}»\n\nμπορείς να εμφανίσεις τις στήλες από τις ρυθμίσεις",
+ "f_bigtxt": "αυτό το αρχείο είναι {0} MiB σε μέγεθος — σίγουρα θέλεις να το δεις ως κείμενο;",
+ "f_bigtxt2": "να δεις μόνο το τέλος του αρχείου αντί για όλο; αυτό ενεργοποιεί και το following/tailing, που δείχνει νέες γραμμές που προστίθενται ζωντανά",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "μόνο {0} από τα {1} αντικείμενα επιλέχθηκαν;\nγια να επιλέξεις ολόκληρο το φάκελο, κύλησε πρώτα μέχρι κάτω",
+
+ "f_dls": 'οι σύνδεσμοι αρχείων στον τρέχοντα φάκελο έχουν\nμετατραπεί σε συνδέσμους λήψης',
+
+ "f_partial": "Για να κατεβάσεις με ασφάλεια ένα αρχείο που ανεβαίνει, κλίκαρε το αρχείο με το ίδιο όνομα, αλλά χωρίς την κατάληξη .PARTIAL
. Πάτα Άκυρο ή Escape για να σταματήσεις.\n\nΠάτα Εντάξει / Enter αν αγνοείς την προειδοποίηση και κατέβασε το .PARTIAL
αρχείο, που σχεδόν σίγουρα θα είναι κατεστραμμένο.",
+
+ "ft_paste": "επικόλλησε {0} αντικείμενα$NΠλήκτρο συντόμευσης: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'δεν μπορεί να μετονομαστεί:\nδεν έχεις δικαίωμα “μετακίνησης” σε αυτόν το φάκελο',
+ "fd_eperm": 'δεν μπορεί να διαγραφεί:\nδεν έχεις δικαίωμα “διαγραφής” σε αυτόν το φάκελο',
+ "fc_eperm": 'δεν μπορεί να κοπεί:\nδεν έχεις δικαίωμα “μετακίνησης” σε αυτόν το φάκελο',
+ "fp_eperm": 'δεν μπορεί να επικολληθεί:\nδεν έχεις δικαίωμα “εγγραφής” σε αυτόν το φάκελο',
+ "fr_emore": "επίλεξε τουλάχιστον ένα αντικείμενο για μετονομασία",
+ "fd_emore": "επίλεξε τουλάχιστον ένα αντικείμενο για διαγραφή",
+ "fc_emore": "επίλεξε τουλάχιστον ένα αντικείμενο για αποκοπή",
+ "fcp_emore": "επίλεξε τουλάχιστον ένα αντικείμενο για αντιγραφή στο πρόχειρο",
+
+ "fs_sc": "μοιράσου το φάκελο που βρίσκεσαι",
+ "fs_ss": "μοιράσου τα επιλεγμένα αρχεία",
+ "fs_just1d": "δεν μπορείς να επιλέξεις περισσότερους από έναν φακέλους,\nή να αναμείξεις αρχεία και φακέλους στην ίδια επιλογή",
+ "fs_abrt": "❌ ακύρωση",
+ "fs_rand": "🎲 τυχαίο όνομα",
+ "fs_go": "✅ δημιούργησε κοινή χρήση",
+ "fs_name": "όνομα",
+ "fs_src": "πηγή",
+ "fs_pwd": "κωδικός",
+ "fs_exp": "λήξη",
+ "fs_tmin": "λεπτά",
+ "fs_thrs": "ώρες",
+ "fs_tdays": "ημέρες",
+ "fs_never": "αιώνιο",
+ "fs_pname": "προαιρετικό όνομα συνδέσμου; αν είναι κενό, θα είναι τυχαίο",
+ "fs_tsrc": "το αρχείο ή ο φάκελος προς κοινή χρήση",
+ "fs_ppwd": "προαιρετικός κωδικός",
+ "fs_w8": "δημιουργία κοινής χρήσης...",
+ "fs_ok": "πάτα Enter/Εντάξει
για Πρόχειρο\nπάτα ESC/Άκυρο
για Κλείσιμο",
+
+ "frt_dec": "μπορεί να διορθώσει μερικές περιπτώσεις κατεστραμμένων ονομάτων αρχείων\">αποκωδικοποίηση url",
+ "frt_rst": "επανέφερε τα ονόματα αρχείων στα αρχικά τους\">↺ επαναφορά",
+ "frt_abrt": "ακύρωσε και κλείσε αυτό το παράθυρο\">❌ ακύρωση",
+ "frb_apply": "ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΜΕΤΟΝΟΜΑΣΙΑΣ",
+ "fr_adv": "μαζική / μεταδεδομένα / μετονομασία με πρότυπα\">προχωρημένη",
+ "fr_case": "regex με διάκριση πεζών/κεφαλαίων\">case",
+ "fr_win": "ασφαλή ονόματα για windows; αντικαθιστά <>:"\\|?*
με ιαπωνικούς χαρακτήρες πλήρους πλάτους\">win",
+ "fr_slash": "αντικαθίσταται /
με χαρακτήρα που δεν δημιουργεί νέους φακέλους\">όχι /",
+ "fr_re": "μοτίβα αναζήτησης (regex) για αναζήτηση στα αρχικά ονόματα; τα καταγραφόμενα groups μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο πεδίο μορφοποίησης παρακάτω όπως <code>(1)</code> και <code>(2)</code> και ούτω καθεξής",
+ "fr_fmt": "εμπνευσμένο από foobar2000:$N<code>(title)</code> αντικαθίσταται από τίτλο τραγουδιού,$N<code>[(artist) - ](title)</code> παραλείπει το [this] αν το artist είναι κενό$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> γεμίζει τον αριθμό κομματιού σε 2 ψηφία",
+ "fr_pdel": "διαγραφή",
+ "fr_pnew": "αποθήκευση ως",
+ "fr_pname": "δώσε όνομα για τη νέα προεπιλογή",
+ "fr_aborted": "ακυρώθηκε",
+ "fr_lold": "παλιό όνομα",
+ "fr_lnew": "νέο όνομα",
+ "fr_tags": "ετικέτες για τα επιλεγμένα αρχεία (μόνο για ανάγνωση):",
+ "fr_busy": "μετονομασία {0} αντικειμένων...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "αποτυχία μετονομασίας:\n",
+ "fr_nchg": "{0} από τα νέα ονόματα άλλαξαν λόγω win
και/ή όχι /
\n\nΕίναι ΟΚ να συνεχίσουμε με αυτά τα ονόματα;",
+
+ "fd_ok": "διαγραφή OK",
+ "fd_err": "αποτυχία διαγραφής:\n",
+ "fd_none": "δεν διαγράφηκε τίποτα; ίσως μπλοκαρισμένο από τις ρυθμίσεις του διακομιστή (xbd);",
+ "fd_busy": "διαγραφή {0} αντικειμένων...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "ΔΙΑΓΡΑΦΗ αυτών των {0} αντικειμένων;",
+ "fd_warn2": "Τελευταία ευκαιρία! Δεν υπάρχει αναίρεση. Διαγραφή;",
+
+ "fc_ok": "αποκοπή {0} αντικειμένων",
+ "fc_warn": 'αποκοπή {0} αντικειμένων\n\nαλλά: μόνο αυτή η καρτέλα browser μπορεί να τα επικολλήσει\n(λόγω πολύ μεγάλης επιλογής)',
+
+ "fcc_ok": "αντιγράφηκαν {0} αντικείμενα στο πρόχειρο",
+ "fcc_warn": "αντιγράφηκαν {0} αντικείμενα στο πρόχειρο\n\nαλλά: μόνο αυτή η καρτέλα browser μπορεί να τα επικολλήσει\n(λόγω πολύ μεγάλης επιλογής)",
+
+ "fp_apply": "χρησιμοποίησε αυτά τα ονόματα",
+ "fp_ecut": "πρώτα κάνε αποκοπή ή αντιγραφή κάποιων αρχείων / φακέλων για επικόλληση / μετακίνηση\n\nσημείωση: μπορείς να αποκόπτεις / επικολλάς ανάμεσα σε διαφορετικές καρτέλες browser",
+ "fp_ename": "τα {0} αντικείμενα δεν μπορούν να μετακινηθούν εδώ γιατί τα ονόματα υπάρχουν ήδη. Δώσε νέα ονόματα παρακάτω για να συνεχίσεις, ή άφησε κενό για να τα αγνοήσεις:",
+ "fcp_ename": "τα {0} αντικείμενα δεν μπορούν να αντιγραφούν εδώ γιατί τα ονόματα υπάρχουν ήδη. Δώσε νέα ονόματα παρακάτω για να συνεχίσεις, ή άφησε κενό για να τα αγνοήσεις:",
+ "fp_emore": "υπάρχουν ακόμα συγκρούσεις ονομάτων που πρέπει να διορθωθούν",
+ "fp_ok": "μετακίνηση OK",
+ "fcp_ok": "αντιγραφή OK",
+ "fp_busy": "μετακίνηση {0} αντικειμένων...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "αντιγραφή {0} αντικειμένων...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "γίνεται ακύρωση...", //m
+ "fp_err": "αποτυχία μετακίνησης:\n",
+ "fcp_err": "αποτυχία αντιγραφής:\n",
+ "fp_confirm": "να μετακινηθούν αυτά τα {0} αντικείμενα εδώ;",
+ "fcp_confirm": "να αντιγραφούν αυτά τα {0} αντικείμενα εδώ;",
+ "fp_etab": "αποτυχία ανάγνωσης πρόχειρου από άλλη καρτέλα browser",
+ "fp_name": "μεταφόρτωση αρχείου από τη συσκευή σου. Δώσε του όνομα:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Μετακίνηση {0} αρχείων από «{1}»\nESC
= Μεταφόρτωση {2} αρχείων από τη συσκευή σου',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Αντιγραφή {0} αρχείων από «{1}»\nESC
= Μεταφόρτωση {2} αρχείων από τη συσκευή σου',
+ "fp_both_b": 'ΜετακίνησηΜεταφόρτωση',
+ "fcp_both_b": 'ΑντιγραφήΜεταφόρτωση',
+
+ "mk_noname": "γράψε ένα όνομα στο πεδίο κειμένου αριστερά πριν το κάνεις :p",
+
+ "tv_load": "Φόρτωση αρχείου κειμένου:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} από {3} MiB φορτωμένα)",
+ "tv_xe1": "αδυναμία φόρτωσης αρχείου κειμένου:\n\nσφάλμα ",
+ "tv_xe2": "404, αρχείο δεν βρέθηκε",
+ "tv_lst": "λίστα αρχείων κειμένου σε",
+ "tvt_close": "επιστροφή στην προβολή φακέλου$NΣυντόμευση: M (ή Esc)\">❌ κλείσιμο",
+ "tvt_dl": "κατέβασε αυτό το αρχείο$NΣυντόμευση: Y\">💾 λήψη",
+ "tvt_prev": "προβολή προηγούμενου εγγράφου$NΣυντόμευση: i\">⬆ προηγούμενο",
+ "tvt_next": "προβολή επόμενου εγγράφου$NΣυντόμευση: K\">⬇ επόμενο",
+ "tvt_sel": "επέλεξε αρχείο (για αποκοπή / αντιγραφή / διαγραφή / ...)$NΣυντόμευση: S\">επιλογή",
+ "tvt_edit": "άνοιγμα αρχείου στον επεξεργαστή κειμένου$NΣυντόμευση: E\">✏️ επεξεργασία",
+ "tvt_tail": "παρακολούθηση αρχείου για αλλαγές; εμφάνιση νέων γραμμών σε πραγματικό χρόνο\">📡 παρακολούθηση",
+ "tvt_wrap": "αναδίπλωση λέξεων\">↵",
+ "tvt_atail": "κλείδωμα κύλισης στο κάτω μέρος\">⚓",
+ "tvt_ctail": "αποκωδικοποίηση χρωμάτων τερματικού (ansi escape codes)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "όριο κύλισης (πόσα bytes κειμένου να κρατούνται φορτωμένα)",
+
+ "m3u_add1": "το τραγούδι προστέθηκε στη λίστα m3u",
+ "m3u_addn": "προστέθηκαν {0} τραγούδια στη λίστα m3u",
+ "m3u_clip": "η λίστα m3u αντιγράφηκε στο πρόχειρο\n\nπρέπει να φτιάξεις ένα νέο αρχείο κειμένου με όνομα η_λίστα_μου.m3u και να επικολλήσεις τη λίστα μέσα· αυτό θα το καταστήσει αναπαράξιμο",
+
+ "gt_vau": "μην δείχνεις το βίντεο, παίξε μόνο τον ήχο\">🎧",
+ "gt_msel": "ενεργοποίηση επιλογής αρχείων; ctrl-κλικ σε αρχείο για παράκαμψη$N$N<em>όταν είναι ενεργό: διπλό κλικ σε αρχείο / φάκελο το ανοίγει</em>$N$NΣυντόμευση: S\">πολλαπλή επιλογή",
+ "gt_crop": "κεντραρισμένη περικοπή μικρογραφιών\">περικοπή",
+ "gt_3x": "μικρογραφίες υψηλής ανάλυσης\">3x",
+ "gt_zoom": "ζουμ",
+ "gt_chop": "κόψε",
+ "gt_sort": "ταξινόμηση κατά",
+ "gt_name": "όνομα",
+ "gt_sz": "μέγεθος",
+ "gt_ts": "ημερομηνία",
+ "gt_ext": "τύπος",
+ "gt_c1": "μεγαλύτερη περικοπή ονομάτων αρχείων (δείξε λιγότερα)",
+ "gt_c2": "μικρότερη περικοπή ονομάτων αρχείων (δείξε περισσότερα)",
+
+ "sm_w8": "αναζήτηση...",
+ "sm_prev": "τα παρακάτω αποτελέσματα αναζήτησης προέρχονται από προηγούμενη αναζήτηση:\n ",
+ "sl_close": "κλείσιμο αποτελεσμάτων αναζήτησης",
+ "sl_hits": "εμφανίζονται {0} αποτελέσματα",
+ "sl_moar": "φόρτωσε περισσότερα",
+
+ "s_sz": "μέγεθος",
+ "s_dt": "ημερομηνία",
+ "s_rd": "μονοπάτι",
+ "s_fn": "όνομα",
+ "s_ta": "ετικέτες",
+ "s_ua": "ανέβηκε@",
+ "s_ad": "προχωρ.",
+ "s_s1": "ελάχιστο σε MiB",
+ "s_s2": "μέγιστο σε MiB",
+ "s_d1": "ελάχιστο iso8601",
+ "s_d2": "μέγιστο iso8601",
+ "s_u1": "μεταφορτώθηκε αργότερα",
+ "s_u2": "και/ή πριν",
+ "s_r1": "το μονοπάτι περιέχει (χωρισμένα με κενό)",
+ "s_f1": "το όνομα περιέχει (άρνηση με -nope)",
+ "s_t1": "οι ετικέτες περιέχουν (^=αρχή, τέλος=$)",
+ "s_a1": "συγκεκριμένες ιδιότητες μεταδεδομένων",
+
+ "md_eshow": "δεν μπορεί να εμφανιστεί ",
+ "md_off": "[📜readme] απενεργοποιημένο στο [⚙️] -- κρυμμένο έγγραφο",
+
+ "badreply": "Αποτυχία ανάλυσης απάντησης από το διακομιστή",
+
+ "xhr403": "403: Πρόσβαση αρνήθηκε\n\nδοκίμασε το F5, ίσως αποσυνδέθηκες",
+ "xhr0": "άγνωστο (πιθανόν αποσύνδεση από το διακομιστή ή ο διακομιστής είναι εκτός σύνδεσης)",
+ "cf_ok": "συγγνώμη γι' αυτό -- η προστασία DD" + wah + "oS ενεργοποιήθηκε\n\nοι διαδικασίες θα συνεχιστούν σε περίπου 30 δευτερόλεπτα\n\nαν δεν γίνει τίποτα, πάτα F5 για επαναφόρτωση",
+ "tl_xe1": "αδύνατη η λίστα υποφακέλων:\n\nσφάλμα ",
+ "tl_xe2": "404: Ο φάκελος δεν βρέθηκε",
+ "fl_xe1": "αδύνατη η λίστα αρχείων σε φάκελο:\n\nσφάλμα ",
+ "fl_xe2": "404: Ο φάκελος δεν βρέθηκε",
+ "fd_xe1": "αδύνατη η δημιουργία υποφακέλου:\n\nσφάλμα ",
+ "fd_xe2": "404: Ο γονικός φάκελος δεν βρέθηκε",
+ "fsm_xe1": "αδύνατη η αποστολή μηνύματος:\n\nσφάλμα ",
+ "fsm_xe2": "404: Ο γονικός φάκελος δεν βρέθηκε",
+ "fu_xe1": "αποτυχία φόρτωσης λίστας unpost από το διακομιστή:\n\nσφάλμα ",
+ "fu_xe2": "404: Το αρχείο δεν βρέθηκε??",
+
+ "fz_tar": "μη συμπιεσμένο αρχείο gnu-tar (linux / mac)",
+ "fz_pax": "μη συμπιεσμένο pax-format tar (πιο αργό)",
+ "fz_targz": "gnu-tar με συμπίεση gzip επίπεδο 3$N$Nσυνήθως πολύ αργό, οπότε$Nχρησιμοποίησε καλύτερα μη συμπιεσμένο tar",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar με συμπίεση xz επίπεδο 1$N$Nσυνήθως πολύ αργό, οπότε$Nχρησιμοποίησε καλύτερα μη συμπιεσμένο tar",
+ "fz_zip8": "zip με ονόματα αρχείων utf8 (ίσως να κολλάει σε windows 7 και παλιότερα)",
+ "fz_zipd": "zip με παραδοσιακά ονόματα cp437, για πολύ παλιό λογισμικό",
+ "fz_zipc": "cp437 με crc32 υπολογισμένο νωρίτερα,$Nγια MS-DOS PKZIP v2.04g (οκτώβριος 1993)$N(παίρνει παραπάνω χρόνο πριν ξεκινήσει η μεταφόρτωση)",
+
+ "un_m1": "μπορείς να διαγράψεις τα πρόσφατα αρχεία που μεταφόρτωσες (ή να ακυρώσεις τα μισοτελειωμένα) παρακάτω",
+ "un_upd": "ανανέωση",
+ "un_m4": "ή μοιράσου τα αρχεία που βλέπεις παρακάτω:",
+ "un_ulist": "εμφάνιση",
+ "un_ucopy": "αντιγραφή",
+ "un_flt": "προαιρετικό φίλτρο: η διεύθυνση πρέπει να περιέχει",
+ "un_fclr": "καθαρισμός φίλτρου",
+ "un_derr": "αποτυχία διαγραφής unpost:\n",
+ "un_f5": "κάτι χάλασε, δοκίμασε την ανανέωση ή πάτα F5",
+ "un_uf5": "συγγνώμη αλλά πρέπει να ανανεώσεις τη σελίδα (πχ με F5 ή CTRL-R) πριν ακυρώσεις αυτήν την αποστολή",
+ "un_nou": "προσοχή: ο διακομιστής είναι πολύ φορτωμένος για να δείξει μισοτελειωμένες αποστολές· πάτα την ανανέωση, σε λίγο",
+ "un_noc": "προσοχή: το unpost των ολοκληρωμένων αρχείων δεν επιτρέπεται από τη ρύθμιση του διακομιστή",
+ "un_max": "εμφανίζονται τα πρώτα 2000 αρχεία (χρησιμοποίησε φίλτρο)",
+ "un_avail": "μπορείς να διαγράψεις {0} πρόσφατα αρχείααρχεία: {0} ολοκληρωμένα, {1} αποτυχημένα, {2} σε εξέλιξη, {3} σε ουρά
", + "u_ever": "αυτός είναι ο βασικός uploader; το up2k θέλει τουλάχιστονΕντάξει/Enter
για ΝΑ ΑΓΝΟΗΘΟΥΝ τα παρακάτω αρχεία,\nΠάτα Άκυρο/ESC
για ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΟΥΝ και να ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΘΟΎΝ κι αυτά:\n\n",
+ "u_just1": "\nΊσως δουλέψει καλύτερα αν επιλέξεις μόνο ένα αρχείο",
+ "u_ff_many": "αν χρησιμοποιείς Linux / MacOS / Android, τότε τόσα αρχεία μπορεί να κατάρρευση του Firefox!\nαν γίνει αυτό, δοκίμασε ξανά (ή χρησιμοποίησε τον Chrome).",
+ "u_up_life": "Αυτή η μεταφόρτωση θα διαγραφεί από το διακομιστή\n{0} μετά την ολοκλήρωσή της",
+ "u_asku": "μεταφόρτωση αυτών των {0} αρχείων στο {1}
",
+ "u_unpt": "μπορείς να αναιρέσεις / διαγράψεις αυτήν τη μεταφόρτωση χρησιμοποιώντας το 🧯, πάνω αριστερά",
+ "u_bigtab": "θα εμφανιστούν {0} αρχεία\n\nαυτό μπορεί να κάνει τον browser σου να κολλήσει, είσαι σίγουρος;",
+ "u_scan": "Σάρωση αρχείων...",
+ "u_dirstuck": "ο επεξεργαστής φακέλων κόλλησε προσπαθώντας να προσπελάσει τα εξής {0} αντικείμενα· θα τα παραλείψει:",
+ "u_etadone": "Ολοκληρώθηκε ({0}, {1} αρχεία)",
+ "u_etaprep": "(προετοιμασία για μεταφόρτωση)",
+ "u_hashdone": "το hashing ολοκληρώθηκε",
+ "u_hashing": "υπολογισμός hash",
+ "u_hs": "handshaking...",
+ "u_started": "τα αρχεία ανεβαίνουν τώρα· δες τα στο [🚀]",
+ "u_dupdefer": "διπλότυπο; θα επεξεργαστεί μετά από όλα τα άλλα αρχεία",
+ "u_actx": "πάτα αυτό το κείμενο για να μην χάσειςF5
για ανανέωση σελίδαςmt
κουμπί στις ⚙️ ρυθμίσεις
F5
για ανανέωση σελίδας🥔
(potato) στο UI μεταφόρτωσηςconnections-per-server
στο about:config
",
+ "u_tu": 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το turbo είναι ενεργοποιημένο, το πρόγραμμα πελάτη ίσως να μην ανιχνεύσει και να μην ξαναεκκινήσει μισοτελειωμένες μεταφορτώσεις; δες τα tooltip του κουμπιού turbo
', + "u_ts": 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το turbo είναι ενεργοποιημένο, τα αποτελέσματα αναζήτησης μπορεί να είναι λάθος; δες τα tooltip του κουμπιού turbo
', + "u_turbo_c": "το turbo είναι απενεργοποιημένο στο αρχείο ρυθμίσεων του διακομιστή", + "u_turbo_g": "απενεργοποιώ το turbo επειδή δεν έχεις δικαίωμα\nγια τη λίστα φακέλων σε αυτόν τον τόμο", + "u_life_cfg": 'αυτόματη διαγραφή μετά από λεπτά (ή ώρες)', + "u_life_est": 'η μεταφόρτωση θα διαγραφεί ---', + "u_life_max": 'αυτός ο φάκελος επιβάλλει\nμέγιστη διάρκεια ζωής {0}', + "u_unp_ok": "επιτρέπεται το unpost για {0}", + "u_unp_ng": "δεν επιτρέπεται το unpost", + "ue_ro": "έχεις μόνο δικαίωμα ανάγνωσης σε αυτόν το φάκελο\n\n", + "ue_nl": "δεν είσαι συνδεδεμένος τώρα", + "ue_la": 'είσαι συνδεδεμένος ως "{0}"', + "ue_sr": "είσαι σε λειτουργία αναζήτησης αρχείων\n\nπήγαινε σε λειτουργία μεταφόρτωσης πατώντας το 🔎 (δίπλα στο μεγάλο κουμπί ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ) και δοκίμασε πάλι\n\nσυγγνώμη", + "ue_ta": "δοκίμασε να μεταφορτώσεις εκ νέου, θα πρέπει να δουλέψει τώρα", + "ue_ab": "αυτό το αρχείο ανεβαίνει σε άλλο φάκελο και η μεταφόρτωση πρέπει να ολοκληρωθεί πριν ανέβει αλλού.\n\nΜπορείς να ακυρώσεις και να ξεχάσεις την αρχική μεταφόρτωση με το κουμπί 🧯 πάνω αριστερά", + "ur_1uo": "ΟΚ: Το αρχείο ανέβηκε επιτυχώς", + "ur_auo": "ΟΚ: Και τα {0} αρχεία ανέβηκαν επιτυχώς", + "ur_1so": "ΟΚ: Το αρχείο βρέθηκε στο διακομιστή", + "ur_aso": "ΟΚ: Και τα {0} αρχεία βρέθηκαν στο διακομιστή", + "ur_1un": "Η μεταφόρτωση απέτυχε, συγγνώμη", + "ur_aun": "Και οι {0} μεταφορτώσεις απέτυχαν, συγγνώμη", + "ur_1sn": "Το αρχείο ΔΕΝ βρέθηκε στο διακομιστή", + "ur_asn": "Τα {0} αρχεία ΔΕΝ βρέθηκαν στο διακομιστή", + "ur_um": "Ολοκληρώθηκε;\n{0} μεταφορτώσεις είναι OK,\n{1} μεταφορτώσεις απέτυχαν, συγγνώμη", + "ur_sm": "Ολοκληρώθηκε;\n{0} αρχεία βρέθηκαν στο διακομιστή,\n{1} αρχεία ΔΕΝ βρέθηκαν στο διακομιστή", + + "lang_set": "ανανέωση σελίδας για εφαρμογή της αλλαγής;" + }, + "ita": { + "tt": "Italiano", + + "cols": { + "c": "pulsanti azione", + "dur": "durata", + "q": "qualità / bitrate", + "Ac": "codec audio", + "Vc": "codec video", + "Fmt": "formato / container", + "Ahash": "checksum audio", + "Vhash": "checksum video", + "Res": "risoluzione", + "T": "tipo file", + "aq": "qualità audio / bitrate", + "vq": "qualità video / bitrate", + "pixfmt": "subsampling / struttura pixel", + "resw": "risoluzione orizzontale", + "resh": "risoluzione verticale", + "chs": "canali audio", + "hz": "frequenza di campionamento" + }, + + "hks": [ + [ + "varie", + ["ESC", "chiudi vari elementi"], + + "file-manager", + ["G", "alterna vista lista / griglia"], + ["T", "alterna miniature / icone"], + ["⇧ A/D", "dimensione miniature"], + ["ctrl-K", "elimina selezionati"], + ["ctrl-X", "taglia selezione negli appunti"], + ["ctrl-C", "copia selezione negli appunti"], + ["ctrl-V", "incolla (sposta/copia) qui"], + ["Y", "scarica selezionati"], + ["F2", "rinomina selezionati"], + + "file-list-sel", + ["spazio", "alterna selezione file"], + ["↑/↓", "sposta cursore selezione"], + ["ctrl ↑/↓", "sposta cursore e viewport"], + ["⇧ ↑/↓", "seleziona file prec/succ"], + ["ctrl-A", "seleziona tutti i file / cartelle"], + ], [ + "navigation", + ["B", "alterna breadcrumb / pannello nav"], + ["I/K", "cartella prec/succ"], + ["M", "cartella genitore (o comprimi corrente)"], + ["V", "alterna cartelle / file di testo nel pannello nav"], + ["A/D", "dimensione pannello nav"], + ], [ + "audio-player", + ["J/L", "brano prec/succ"], + ["U/O", "salta 10sec indietro/avanti"], + ["0..9", "salta a 0%..90%"], + ["P", "play/pausa (avvia anche)"], + ["S", "seleziona brano in riproduzione"], + ["Y", "scarica brano"], + ], [ + "image-viewer", + ["J/L, ←/→", "immagine prec/succ"], + ["Home/End", "prima/ultima immagine"], + ["F", "schermo intero"], + ["R", "ruota in senso orario"], + ["⇧ R", "ruota in senso antiorario"], + ["S", "seleziona immagine"], + ["Y", "scarica immagine"], + ], [ + "video.player", + ["U/O", "salta 10sec indietro/avanti"], + ["P/K/Spazio", "play/pausa"], + ["C", "continua riproduzione successivo"], + ["V", "loop"], + ["M", "muto"], + ["[ e ]", "imposta intervallo loop"], + ], [ + "textfile-viewer", + ["I/K", "file prec/succ"], + ["M", "chiudi file di testo"], + ["E", "modifica file di testo"], + ["S", "seleziona file (per taglia/copia/rinomina)"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Annulla", + + "enable": "Abilita", + "danger": "PERICOLO", + "clipped": "copiato negli appunti", + + "ht_s1": "secondo", + "ht_s2": "secondi", + "ht_m1": "minuto", + "ht_m2": "minuti", + "ht_h1": "ora", + "ht_h2": "ore", + "ht_d1": "giorno", + "ht_d2": "giorni", + "ht_and": " e ", + + "goh": "control-panel", + "gop": 'cartella sorella precedente">prec', + "gou": 'cartella genitore">su', + "gon": 'prossima cartella">succ', + "logout": "Logout ", + "access": " accesso", + "ot_close": "chiudi sottomenu", + "ot_search": "cerca file per attributi, percorso / nome, tag musicali, o qualsiasi combinazione di questi$N$N<code>foo bar</code> = deve contenere sia «foo» che «bar»,$N<code>foo -bar</code> = deve contenere «foo» ma non «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = inizia con «yana» ed è un file «opus»$N<code>"try unite"</code> = contiene esattamente «try unite»$N$Nil formato data è iso-8601, come$N<code>2009-12-31</code> o <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: elimina i tuoi caricamenti recenti, o interrompi quelli non completati", + "ot_bup": "bup: uploader di base, supporta anche netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: crea una nuova directory", + "ot_md": "new-md: crea un nuovo documento markdown", + "ot_msg": "msg: invia un messaggio al log del server", + "ot_mp": "opzioni lettore multimediale", + "ot_cfg": "opzioni di configurazione", + "ot_u2i": 'up2k: carica file (se hai accesso in scrittura) o attiva la modalità ricerca per vedere se esistono già da qualche parte sul server$N$NI caricamenti sono ripristinabili, multithreaded, e i timestamp dei file vengono preservati, ma usa più CPU di [🎈] (l\'uploader di base)📻copia
dopo)",
+ "wt_m3uc": "copia playlist m3u negli appunti",
+ "wt_grid": "alterna vista griglia / lista$NTasto rapido: G",
+ "wt_prev": "traccia precedente$NTasto rapido: J",
+ "wt_play": "play / pausa$NTasto rapido: P",
+ "wt_next": "traccia successiva$NTasto rapido: L",
+
+ "ul_par": "caricamenti paralleli:",
+ "ut_rand": "randomizza nomi file",
+ "ut_u2ts": "copia il timestamp di ultima modifica$Ndal tuo filesystem al server\">📅",
+ "ut_ow": "sovrascrivere file esistenti sul server?$N🛡️: mai (genererà un nuovo nome file)$N🕒: sovrascrivi se il file del server è più vecchio del tuo$N♻️: sovrascrivi sempre se i file sono diversi",
+ "ut_mt": "continua l'hashing di altri file durante il caricamento$N$NProva a disabilitare se la tua CPU o HDD è un collo di bottiglia",
+ "ut_ask": 'chiedi conferma prima che inizi il caricamento">💭',
+ "ut_pot": "migliora la velocità di caricamento su dispositivi lenti$Nrendendo l'interfaccia meno complessa",
+ "ut_srch": "non caricare realmente, invece controlla se i file esistono già $N sul server (scansionerà tutte le cartelle che puoi leggere)",
+ "ut_par": "metti in pausa i caricamenti impostandolo a 0$N$NAumenta se la tua connessione è lenta / alta latenza$N$NMantienilo a 1 su LAN o se l'HDD del server è un collo di bottiglia",
+ "ul_btn": "trascina file / cartelleInvio
= File (uno o più)\nESC
= Una cartella (incluse sottocartelle)',
+ "u_nav_b": 'FileUna cartella',
+
+ "cl_opts": "opzioni",
+ "cl_themes": "tema",
+ "cl_langs": "lingua",
+ "cl_ziptype": "download cartella",
+ "cl_uopts": "opzioni up2k",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "cartelle grandi",
+ "cl_hsort": "#ordinamento",
+ "cl_keytype": "notazione tasti",
+ "cl_hiddenc": "colonne nascoste",
+ "cl_hidec": "nascondi",
+ "cl_reset": "reset",
+ "cl_hpick": "tocca le intestazioni delle colonne per nascondere nella tabella sottostante",
+ "cl_hcancel": "nascondere colonne annullato",
+
+ "ct_grid": '田 griglia',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ tooltip',
+ "ct_thumb": 'nella vista griglia, alterna icone o miniature$NTasto rapido: T">🖼️ miniature',
+ "ct_csel": 'usa CTRL e SHIFT per la selezione file nella vista griglia">sel',
+ "ct_ihop": 'quando il visualizzatore immagini è chiuso, scorri fino all\'ultimo file visualizzato">g⮯',
+ "ct_dots": 'mostra file nascosti (se il server lo permette)">dotfile',
+ "ct_qdel": 'quando elimini file, chiedi conferma solo una volta">qdel',
+ "ct_dir1st": 'ordina cartelle prima dei file">📁 prima',
+ "ct_nsort": 'ordinamento naturale (per nomi file con cifre iniziali)">nsort',
+ "ct_utc": 'mostra tutte le date/ore in UTC">UTC',
+ "ct_readme": 'mostra README.md negli elenchi cartelle">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'mostra index.html invece dell\'elenco cartelle">htm',
+ "ct_sbars": 'mostra barre di scorrimento">⟊',
+
+ "cut_umod": "se un file esiste già sul server, aggiorna il timestamp di ultima modifica del server per farlo coincidere con il tuo file locale (richiede permessi di scrittura+eliminazione)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "il pulsante yolo, probabilmente NON lo vuoi abilitare:$N$NUsalo se stavi caricando una grande quantità di file e hai dovuto riavviare per qualche motivo, e vuoi continuare il caricamento il prima possibile$N$NQuesto sostituisce il controllo hash con un semplice "questo ha la stessa dimensione file sul server?" quindi se il contenuto del file è diverso NON verrà caricato$N$NDovresti spegnere questo quando il caricamento è finito, e poi "caricare" di nuovo gli stessi file per far verificare al client\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "non ha effetto a meno che il pulsante turbo sia abilitato$N$NRiduce il fattore yolo di una piccola quantità; controlla se i timestamp dei file sul server corrispondono ai tuoi$N$NDovrebbe teoricamente catturare la maggior parte dei caricamenti non finiti / corrotti, ma non è un sostituto per fare un passaggio di verifica con turbo disabilitato dopo\">date-chk",
+
+ "cut_u2sz": "dimensione (in MiB) di ogni chunk di caricamento; valori grandi volano meglio attraverso l'atlantico. Prova valori bassi su connessioni molto inaffidabili",
+
+ "cut_flag": "assicura che solo una scheda stia caricando alla volta $N -- anche le altre schede devono avere questo abilitato $N -- influisce solo sulle schede dello stesso dominio",
+
+ "cut_az": "carica file in ordine alfabetico, invece che dal file più piccolo prima$N$NL'ordine alfabetico può rendere più facile controllare a occhio se qualcosa è andato storto sul server, ma rende il caricamento leggermente più lento su fibra / LAN",
+
+ "cut_nag": "notifica SO quando il caricamento si completa$N(solo se il browser o la scheda non è attiva)",
+ "cut_sfx": "allarme sonoro quando il caricamento si completa$N(solo se il browser o la scheda non è attiva)",
+
+ "cut_mt": "usa multithreading per accelerare l'hashing dei file$N$NQuesto usa web-worker e richiede$Npiù RAM (fino a 512 MiB extra)$N$NRende https 30% più veloce, http 4.5x più veloce\">mt",
+
+ "cut_wasm": "usa wasm invece dell'hasher integrato del browser; migliora la velocità sui browser basati su chrome ma aumenta il carico CPU, e molte versioni vecchie di chrome hanno bug che fanno consumare tutta la RAM al browser e crashare se questo è abilitato\">wasm",
+
+ "cft_text": "testo favicon (vuoto e aggiorna per disabilitare)",
+ "cft_fg": "colore primo piano",
+ "cft_bg": "colore sfondo",
+
+ "cdt_lim": "numero massimo di file da mostrare in una cartella",
+ "cdt_ask": "quando scorri verso il fondo,$Ninvece di caricare più file,$Nchiedi cosa fare",
+ "cdt_hsort": "quante regole di ordinamento (<code>,sorthref</code>) includere negli URL multimediali. Impostandolo a 0 ignorerà anche le regole di ordinamento incluse nei link multimediali quando li clicchi",
+
+ "tt_entree": "mostra pannello nav (barra laterale albero directory)$NTasto rapido: B",
+ "tt_detree": "mostra breadcrumb$NTasto rapido: B",
+ "tt_visdir": "scorri alla cartella selezionata",
+ "tt_ftree": "alterna albero cartelle / file di testo$NTasto rapido: V",
+ "tt_pdock": "mostra cartelle genitore in un pannello ancorato in alto",
+ "tt_dynt": "crescita automatica mentre l'albero si espande",
+ "tt_wrap": "a capo parola",
+ "tt_hover": "rivela righe che traboccano al passaggio del mouse$N( interrompe lo scorrimento a meno che il cursore $N del mouse non sia nella grondaia sinistra )",
+
+ "ml_pmode": "alla fine della cartella...",
+ "ml_btns": "comandi",
+ "ml_tcode": "transcodifica",
+ "ml_tcode2": "transcodifica in",
+ "ml_tint": "tinta",
+ "ml_eq": "equalizzatore audio",
+ "ml_drc": "compressore gamma dinamica",
+
+ "mt_loop": "loop/ripeti una canzone\">🔁",
+ "mt_one": "fermati dopo una canzone\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "mescola le canzoni in ogni cartella\">🔀",
+ "mt_aplay": "autoplay se c'è un song-ID nel link che hai cliccato per accedere al server$N$NDisabilitando questo fermerà anche l'aggiornamento dell'URL della pagina con song-ID quando riproduci musica, per prevenire autoplay se queste impostazioni vengono perse ma l'URL rimane\">a▶",
+ "mt_preload": "inizia a caricare la prossima canzone verso la fine per riproduzione senza interruzioni\">preload",
+ "mt_prescan": "vai alla prossima cartella prima che finisca l'ultima canzone$Nmantenendo felice il browser web$Ncosì non si ferma la riproduzione\">nav",
+ "mt_fullpre": "prova a precaricare l'intera canzone;$N✅ abilita su connessioni inaffidabili,$N❌ disabilita su connessioni lente probabilmente\">full",
+ "mt_fau": "sui telefoni, previeni che la musica si fermi se la prossima canzone non si precarica abbastanza velocemente (può rendere glitchy la visualizzazione dei tag)\">☕️",
+ "mt_waves": "barra di ricerca forma d'onda:$Nmostra ampiezza audio nello scrubber\">~s",
+ "mt_npclip": "mostra pulsanti per copiare negli appunti la canzone attualmente in riproduzione\">/np",
+ "mt_m3u_c": "mostra pulsanti per copiare negli appunti le$Ncanzoni selezionate come voci playlist m3u8\">📻",
+ "mt_octl": "integrazione so (tasti multimediali / osd)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "permetti ricerca attraverso integrazione so$N$Nnota: su alcuni dispositivi (iPhone),$Nquesto sostituisce il pulsante canzone successiva\">seek",
+ "mt_oscv": "mostra copertina album in osd\">art",
+ "mt_follow": "mantieni la traccia in riproduzione scorrevole nella vista\">🎯",
+ "mt_compact": "controlli compatti\">⟎",
+ "mt_uncache": "pulisci cache (prova ad attivare se il tuo browser ha messo in cache$Nuna copia rotta di una canzone e si rifiuta di riprodurla)\">uncache",
+ "mt_mloop": "loop della cartella aperta\">🔁 loop",
+ "mt_mnext": "carica la prossima cartella e continua\">📂 succ",
+ "mt_mstop": "ferma riproduzione\">⏸ stop",
+ "mt_cflac": "converti flac / wav in {0}\">flac",
+ "mt_caac": "converti aac / m4a in {0}\">aac",
+ "mt_coth": "converti tutti gli altri (non mp3) in {0}\">oth",
+ "mt_c2opus": "scelta migliore per desktop, laptop, android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, per iOS 17.5 e più recenti\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, per iOS 11 fino a 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "usa questo su dispositivi molto vecchi\">mp3",
+ "mt_c2flac": "qualità audio migliore, ma download pesanti\">flac", //m
+ "mt_c2wav": "riproduzione non compressa (ancora più grande)\">wav", //m
+ "mt_c2ok": "bene, buona scelta",
+ "mt_c2nd": "quello non è il formato di output raccomandato per il tuo dispositivo, ma va bene",
+ "mt_c2ng": "il tuo dispositivo non sembra supportare questo formato di output, ma proviamo comunque",
+ "mt_xowa": "ci sono bug in iOS che prevengono la riproduzione in background usando questo formato; usa caf o mp3 invece",
+ "mt_tint": "livello sfondo (0-100) sulla barra di ricerca$Nper rendere il buffering meno distraente",
+ "mt_eq": "abilita l'equalizzatore e controllo guadagno;$N$Nboost <code>0</code> = volume standard 100% (non modificato)$N$Nwidth <code>1 </code> = stereo standard (non modificato)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% crossfeed sinistra-destra$Nwidth <code>0 </code> = mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = rimozione vocale :^)$N$Nabilitando l'equalizzatore rende gli album senza interruzioni completamente senza interruzioni, quindi lascialo acceso con tutti i valori a zero (eccetto width = 1) se ti importa di quello",
+ "mt_drc": "abilita il compressore gamma dinamica (appiattitore volume / brickwaller); abiliterà anche EQ per bilanciare gli spaghetti, quindi imposta tutti i campi EQ eccetto 'width' a 0 se non lo vuoi$N$NAbbassa il volume dell'audio sopra THRESHOLD dB; per ogni RATIO dB oltre THRESHOLD c'è 1 dB di output, quindi i valori di default di tresh -24 e ratio 12 significa che non dovrebbe mai diventare più forte di -22 dB ed è sicuro aumentare il boost equalizzatore a 0.8, o anche 1.8 con ATK 0 e un RLS enorme come 90 (funziona solo in firefox; RLS è max 1 in altri browser)$N$N(vedi wikipedia, lo spiegano molto meglio)",
+
+ "mb_play": "riproduci",
+ "mm_hashplay": "riprodurre questo file audio?",
+ "mm_m3u": "premi Invio/OK
per Riprodurre\npremi ESC/Annulla
per Modificare",
+ "mp_breq": "serve firefox 82+ o chrome 73+ o iOS 15+",
+ "mm_bload": "ora caricando...",
+ "mm_bconv": "convertendo in {0}, attendi...",
+ "mm_opusen": "il tuo browser non può riprodurre file aac / m4a;\ntranscodifica in opus ora abilitata",
+ "mm_playerr": "riproduzione fallita: ",
+ "mm_eabrt": "Il tentativo di riproduzione è stato cancellato",
+ "mm_enet": "La tua connessione internet è instabile",
+ "mm_edec": "Questo file è presumibilmente corrotto??",
+ "mm_esupp": "Il tuo browser non capisce questo formato audio",
+ "mm_eunk": "Errore Sconosciuto",
+ "mm_e404": "Non è stato possibile riprodurre audio; errore 404: File non trovato.",
+ "mm_e403": "Non è stato possibile riprodurre audio; errore 403: Accesso negato.\n\nProva a premere F5 per ricaricare, forse sei stato disconnesso",
+ "mm_e500": "Non è stato possibile riprodurre audio; errore 500: Controlla i log del server.",
+ "mm_e5xx": "Non è stato possibile riprodurre audio; errore server ",
+ "mm_nof": "non trovo altri file audio nelle vicinanze",
+ "mm_prescan": "Cercando musica da riprodurre dopo...",
+ "mm_scank": "Trovata la prossima canzone:",
+ "mm_uncache": "cache pulita; tutte le canzoni si riscaricheranno alla prossima riproduzione",
+ "mm_hnf": "quella canzone non esiste più",
+
+ "im_hnf": "quell'immagine non esiste più",
+
+ "f_empty": 'questa cartella è vuota',
+ "f_chide": 'questo nasconderà la colonna «{0}»\n\npuoi mostrare le colonne nella scheda impostazioni',
+ "f_bigtxt": "questo file è {0} MiB grande -- visualizzare davvero come testo?",
+ "f_bigtxt2": "visualizzare solo la fine del file invece? questo abiliterà anche following/tailing, mostrando righe di testo appena aggiunte in tempo reale",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "solo {0} dei {1} elementi sono stati selezionati;\nper selezionare l'intera cartella, prima scorri fino in fondo",
+
+ "f_dls": 'i link dei file nella cartella corrente sono stati\ncambiati in link di download',
+
+ "f_partial": "Per scaricare in sicurezza un file che è attualmente in fase di caricamento, clicca il file che ha lo stesso nome, ma senza l'estensione .PARTIAL
. Premi ANNULLA o Escape per farlo.\n\nPremendo OK / Invio ignorerai questo avviso e continuerai a scaricare il file .PARTIAL
scratch, che quasi sicuramente ti darà dati corrotti.",
+
+ "ft_paste": "incolla {0} elementi$NTasto rapido: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'impossibile rinominare:\nnon hai il permesso “sposta” in questa cartella',
+ "fd_eperm": 'impossibile eliminare:\nnon hai il permesso “elimina” in questa cartella',
+ "fc_eperm": 'impossibile tagliare:\nnon hai il permesso “sposta” in questa cartella',
+ "fp_eperm": 'impossibile incollare:\nnon hai il permesso “scrivi” in questa cartella',
+ "fr_emore": "seleziona almeno un elemento da rinominare",
+ "fd_emore": "seleziona almeno un elemento da eliminare",
+ "fc_emore": "seleziona almeno un elemento da tagliare",
+ "fcp_emore": "seleziona almeno un elemento da copiare negli appunti",
+
+ "fs_sc": "condividi la cartella in cui ti trovi",
+ "fs_ss": "condividi i file selezionati",
+ "fs_just1d": "non puoi selezionare più di una cartella,\no mescolare file e cartelle in una selezione",
+ "fs_abrt": "❌ interrompi",
+ "fs_rand": "🎲 nome.casuale",
+ "fs_go": "✅ crea condivisione",
+ "fs_name": "nome",
+ "fs_src": "sorgente",
+ "fs_pwd": "password",
+ "fs_exp": "scadenza",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "ore",
+ "fs_tdays": "giorni",
+ "fs_never": "eterno",
+ "fs_pname": "nome link opzionale; sarà casuale se vuoto",
+ "fs_tsrc": "il file o cartella da condividere",
+ "fs_ppwd": "password opzionale",
+ "fs_w8": "creando condivisione...",
+ "fs_ok": "premi Invio/OK
per Appunti\npremi ESC/Annulla
per Chiudere",
+
+ "frt_dec": "può risolvere alcuni casi di nomi file corrotti\">url-decode",
+ "frt_rst": "ripristina nomi file modificati a quelli originali\">↺ reset",
+ "frt_abrt": "interrompi e chiudi questa finestra\">❌ annulla",
+ "frb_apply": "APPLICA RINOMINA",
+ "fr_adv": "rinomina batch / metadata / pattern\">avanzato",
+ "fr_case": "regex case-sensitive\">maiusc",
+ "fr_win": "nomi sicuri per windows; sostituisce <>:"\\|?*
con caratteri giapponesi fullwidth\">win",
+ "fr_slash": "sostituisce /
con un carattere che non causa la creazione di nuove cartelle\">no /",
+ "fr_re": "pattern di ricerca regex da applicare ai nomi file originali; i gruppi di cattura possono essere referenziati nel campo formato sottostante come <code>(1)</code> e <code>(2)</code> e così via",
+ "fr_fmt": "ispirato da foobar2000:$N<code>(title)</code> è sostituito dal titolo della canzone,$N<code>[(artist) - ](title)</code> salta [questa] parte se artista è vuoto$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> aggiunge padding al numero traccia a 2 cifre",
+ "fr_pdel": "elimina",
+ "fr_pnew": "salva come",
+ "fr_pname": "fornisci un nome per il tuo nuovo preset",
+ "fr_aborted": "interrotto",
+ "fr_lold": "nome vecchio",
+ "fr_lnew": "nome nuovo",
+ "fr_tags": "tag per i file selezionati (sola lettura, solo per riferimento):",
+ "fr_busy": "rinominando {0} elementi...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "rinomina fallita:\n",
+ "fr_nchg": "{0} dei nuovi nomi sono stati alterati a causa di win
e/o no /
\n\nOK per continuare con questi nuovi nomi alterati?",
+
+ "fd_ok": "eliminazione OK",
+ "fd_err": "eliminazione fallita:\n",
+ "fd_none": "niente è stato eliminato; forse bloccato dalla configurazione server (xbd)?",
+ "fd_busy": "eliminando {0} elementi...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "ELIMINARE questi {0} elementi?",
+ "fd_warn2": "Ultima possibilità! Nessun modo per annullare. Eliminare?",
+
+ "fc_ok": "tagliati {0} elementi",
+ "fc_warn": 'tagliati {0} elementi\n\nma: solo questa scheda-browser può incollarli\n(dato che la selezione è così assolutamente massiva)',
+
+ "fcc_ok": "copiati {0} elementi negli appunti",
+ "fcc_warn": 'copiati {0} elementi negli appunti\n\nma: solo questa scheda-browser può incollarli\n(dato che la selezione è così assolutamente massiva)',
+
+ "fp_apply": "usa questi nomi",
+ "fp_ecut": "prima taglia o copia alcuni file / cartelle da incollare / spostare\n\nnota: puoi tagliare / incollare attraverso diverse schede del browser",
+ "fp_ename": "{0} elementi non possono essere spostati qui perché i nomi sono già presi. Dai loro nuovi nomi qui sotto per continuare, o lascia vuoto il nome per saltarli:",
+ "fcp_ename": "{0} elementi non possono essere copiati qui perché i nomi sono già presi. Dai loro nuovi nomi qui sotto per continuare, o lascia vuoto il nome per saltarli:",
+ "fp_emore": "ci sono ancora alcune collisioni di nomi file rimaste da risolvere",
+ "fp_ok": "spostamento OK",
+ "fcp_ok": "copia OK",
+ "fp_busy": "spostando {0} elementi...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "copiando {0} elementi...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "annullamento in corso...", //m
+ "fp_err": "spostamento fallito:\n",
+ "fcp_err": "copia fallita:\n",
+ "fp_confirm": "spostare questi {0} elementi qui?",
+ "fcp_confirm": "copiare questi {0} elementi qui?",
+ "fp_etab": 'fallito leggere appunti da altra scheda browser',
+ "fp_name": "caricando un file dal tuo dispositivo. Dagli un nome:",
+ "fp_both_m": 'Invio
= Sposta {0} file da «{1}»\nESC
= Carica {2} file dal tuo dispositivo',
+ "fcp_both_m": 'Invio
= Copia {0} file da «{1}»\nESC
= Carica {2} file dal tuo dispositivo',
+ "fp_both_b": 'SpostaCarica',
+ "fcp_both_b": 'CopiaCarica',
+
+ "mk_noname": "scrivi un nome nel campo di testo a sinistra prima di farlo :p",
+
+ "tv_load": "Caricando documento di testo:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} di {3} MiB caricati)",
+ "tv_xe1": "impossibile caricare file di testo:\n\nerrore ",
+ "tv_xe2": "404, file non trovato",
+ "tv_lst": "lista di file di testo in",
+ "tvt_close": "torna alla vista cartella$NTasto rapido: M (o Esc)\">❌ chiudi",
+ "tvt_dl": "scarica questo file$NTasto rapido: Y\">💾 scarica",
+ "tvt_prev": "mostra documento precedente$NTasto rapido: i\">⬆ prec",
+ "tvt_next": "mostra documento successivo$NTasto rapido: K\">⬇ succ",
+ "tvt_sel": "seleziona file ( per taglia / copia / elimina / ... )$NTasto rapido: S\">sel",
+ "tvt_edit": "apri file nell'editor di testo$NTasto rapido: E\">✏️ modifica",
+ "tvt_tail": "monitora file per cambiamenti; mostra nuove righe in tempo reale\">📡 segui",
+ "tvt_wrap": "a capo parola\">↵",
+ "tvt_atail": "blocca scorrimento in fondo alla pagina\">⚓",
+ "tvt_ctail": "decodifica colori terminale (codici escape ansi)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "limite scrollback (quanti byte di testo mantenere caricati)",
+
+ "m3u_add1": "canzone aggiunta alla playlist m3u",
+ "m3u_addn": "{0} canzoni aggiunte alla playlist m3u",
+ "m3u_clip": "playlist m3u ora copiata negli appunti\n\ndovresti creare un nuovo file di testo chiamato qualcosa.m3u e incollare la playlist in quel documento; questo la renderà riproducibile",
+
+ "gt_vau": "non mostrare video, riproduci solo l'audio\">🎧",
+ "gt_msel": "abilita selezione file; ctrl-click un file per sovrascrivere$N$N<em>quando attivo: doppio-click un file / cartella per aprirlo</em>$N$NTasto rapido: S\">multiselezione",
+ "gt_crop": "ritaglia miniature al centro\">ritaglia",
+ "gt_3x": "miniature hi-res\">3x",
+ "gt_zoom": "zoom",
+ "gt_chop": "taglia",
+ "gt_sort": "ordina per",
+ "gt_name": "nome",
+ "gt_sz": "dimensione",
+ "gt_ts": "data",
+ "gt_ext": "tipo",
+ "gt_c1": "tronca nomi file di più (mostra meno)",
+ "gt_c2": "tronca nomi file di meno (mostra di più)",
+
+ "sm_w8": "cercando...",
+ "sm_prev": "i risultati di ricerca qui sotto sono da una query precedente:\n ",
+ "sl_close": "chiudi risultati ricerca",
+ "sl_hits": "mostrando {0} risultati",
+ "sl_moar": "carica altro",
+
+ "s_sz": "dimensione",
+ "s_dt": "data",
+ "s_rd": "percorso",
+ "s_fn": "nome",
+ "s_ta": "tag",
+ "s_ua": "car@",
+ "s_ad": "avanz.",
+ "s_s1": "MiB minimo",
+ "s_s2": "MiB massimo",
+ "s_d1": "iso8601 min.",
+ "s_d2": "iso8601 max.",
+ "s_u1": "caricato dopo",
+ "s_u2": "e/o prima",
+ "s_r1": "percorso contiene (separato da spazi)",
+ "s_f1": "nome contiene (nega con -nope)",
+ "s_t1": "tag contiene (^=inizio, fine=$)",
+ "s_a1": "proprietà metadata specifiche",
+
+ "md_eshow": "impossibile renderizzare ",
+ "md_off": "[📜readme] disabilitato in [⚙️] -- documento nascosto",
+
+ "badreply": "Fallito nel parsare risposta dal server",
+
+ "xhr403": "403: Accesso negato\n\nprova a premere F5, forse sei stato disconnesso",
+ "xhr0": "sconosciuto (probabilmente persa connessione al server, o server offline)",
+ "cf_ok": "scusa per quello -- la protezione DD" + wah + "oS è entrata in azione\n\nle cose dovrebbero riprendere in circa 30 sec\n\nse non succede niente, premi F5 per ricaricare la pagina",
+ "tl_xe1": "impossibile elencare sottocartelle:\n\nerrore ",
+ "tl_xe2": "404: Cartella non trovata",
+ "fl_xe1": "impossibile elencare file nella cartella:\n\nerrore ",
+ "fl_xe2": "404: Cartella non trovata",
+ "fd_xe1": "impossibile creare sottocartella:\n\nerrore ",
+ "fd_xe2": "404: Cartella genitore non trovata",
+ "fsm_xe1": "impossibile inviare messaggio:\n\nerrore ",
+ "fsm_xe2": "404: Cartella genitore non trovata",
+ "fu_xe1": "fcaricamento fallito per la lista unpost dal server:\n\nerrore ",
+ "fu_xe2": "404: File non trovato??",
+
+ "fz_tar": "file gnu-tar non compresso (linux / mac)",
+ "fz_pax": "tar formato pax non compresso (più lento)",
+ "fz_targz": "gnu-tar con compressione gzip livello 3$N$NSolitamente è molto lento, quindi$Nusa tar non compresso",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar con compressione xz livello 1$N$NQuesto è solitamente molto lento, quindi$Nusa tar non compresso",
+ "fz_zip8": "zip con nomi file utf8 (forse instabile su windows 7 e precedenti)",
+ "fz_zipd": "zip con nomi file cp437 tradizionali, per software molto vecchio",
+ "fz_zipc": "cp437 con crc32 calcolato presto,$Nper MS-DOS PKZIP v2.04g (ottobre 1993)$N(ci vuole più tempo per elaborare prima che possa iniziare il download)",
+
+ "un_m1": "puoi eliminare i tuoi caricamenti recenti (o interrompere quelli non finiti) qui sotto",
+ "un_upd": "aggiorna",
+ "un_m4": "o condividi i file visibili qui sotto:",
+ "un_ulist": "mostra",
+ "un_ucopy": "copia",
+ "un_flt": "filtro opzionale: URL deve contenere",
+ "un_fclr": "resetta filtro",
+ "un_derr": 'unpost-delete fallito:\n',
+ "un_f5": 'qualcosa si è rotto, prova un aggiornamento o premi F5',
+ "un_uf5": "scusa ma devi aggiornare la pagina (per esempio premendo F5 o CTRL-R) prima che questo caricamento possa essere interrotto",
+ "un_nou": 'avviso: server troppo occupato per mostrare caricamenti non finiti; clicca il link "aggiorna" tra un po\'',
+ "un_noc": 'avviso: unpost di file completamente caricati non è abilitato/permesso nella configurazione server',
+ "un_max": "mostrando primi 2000 file (usa il filtro)",
+ "un_avail": "{0} caricamenti recenti possono essere eliminatifile: {0} finiti, {1} falliti, {2} occupati, {3} in coda
", + "u_ever": "questo è l'uploader di base; up2k necessita almenoOK/Invio
per SALTARE i seguenti file,\nPremi Annulla/ESC
per NON escludere, e CARICARE anche quelli:\n\n',
+ "u_just1": '\nForse funziona meglio se selezioni solo un file',
+ "u_ff_many": "se stai usando Linux / MacOS / Android, allora questa quantità di file potrebbe far crashare Firefox!\nse succede, riprova (o usa Chrome).",
+ "u_up_life": "Questo caricamento sarà eliminato dal server\n{0} dopo che si completa",
+ "u_asku": 'caricare questi {0} file in {1}
',
+ "u_unpt": "puoi annullare / eliminare questo caricamento usando 🧯 in alto a sinistra",
+ "u_bigtab": 'sto per mostrare {0} file\n\nquesto potrebbe far crashare il tuo browser, sei sicuro?',
+ "u_scan": 'Scansionando file...',
+ "u_dirstuck": 'iteratore directory si è bloccato tentando di accedere ai seguenti {0} elementi; salterò:',
+ "u_etadone": 'Fatto ({0}, {1} file)',
+ "u_etaprep": '(preparando per caricare)',
+ "u_hashdone": 'hashing completato',
+ "u_hashing": 'hash',
+ "u_hs": 'handshaking...',
+ "u_started": "i file ora sono in caricamento; vedi [🚀]",
+ "u_dupdefer": "duplicato; sarà processato dopo tutti gli altri file",
+ "u_actx": "clicca questo testo per prevenire perdita diF5
per aggiornare la paginamt
nelle ⚙️ impostazioni
F5
per aggiornare la pagina🥔
(patata) nell\'UI caricamentoconnections-per-server
in about:config
",
+ "u_tu": 'AVVISO: turbo abilitato, client potrebbe non rilevare e riprendere caricamenti incompleti; vedi tooltip pulsante turbo
', + "u_ts": 'AVVISO: turbo abilitato, risultati ricerca possono essere incorretti; vedi tooltip pulsante turbo
', + "u_turbo_c": "turbo è disabilitato nella configurazione server", + "u_turbo_g": "disabilitando turbo perché non hai\nprivilegi di elenco directory all'interno di questo volume", + "u_life_cfg": 'auto-elimina dopo min (o ore)', + "u_life_est": 'caricamento sarà eliminato ---', + "u_life_max": 'questa cartella impone una\nvita massima di {0}', + "u_unp_ok": 'unpost è permesso per {0}', + "u_unp_ng": 'unpost NON sarà permesso', + "ue_ro": 'il tuo accesso a questa cartella è solo-Lettura\n\n', + "ue_nl": 'attualmente non sei loggato', + "ue_la": 'attualmente sei loggato come "{0}"', + "ue_sr": 'attualmente sei in modalità file-search\n\npassa alla modalità upload cliccando la lente d\'ingrandimento 🔎 (accanto al grande pulsante CERCA), e prova a caricare di nuovo\n\nscusa', + "ue_ta": 'prova a caricare di nuovo, dovrebbe funzionare ora', + "ue_ab": "questo file è già in caricamento in un'altra cartella, e quel caricamento deve essere completato prima che il file possa essere caricato altrove.\n\nPuoi interrompere e dimenticare il caricamento iniziale usando l'🧯 in alto a sinistra", + "ur_1uo": "OK: File caricato con successo", + "ur_auo": "OK: Tutti i {0} file caricati con successo", + "ur_1so": "OK: File trovato sul server", + "ur_aso": "OK: Tutti i {0} file trovati sul server", + "ur_1un": "Caricamento fallito, scusa", + "ur_aun": "Tutti i {0} caricamenti falliti, scusa", + "ur_1sn": "File NON trovato sul server", + "ur_asn": "I {0} file NON sono stati trovati sul server", + "ur_um": "Finito;\n{0} caricamenti OK,\n{1} caricamenti falliti, scusa", + "ur_sm": "Finito;\n{0} file trovati sul server,\n{1} file NON trovati sul server", + + "lang_set": "aggiornare per rendere effettivo il cambiamento?", + }, + "kor": { + "tt": "한국어", + + "cols": { + "c": "작업 버튼", + "dur": "길이", + "q": "품질/비트레이트", + "Ac": "오디오 코덱", + "Vc": "비디오 코덱", + "Fmt": "형식/컨테이너", + "Ahash": "오디오 체크섬", + "Vhash": "비디오 체크섬", + "Res": "해상도", + "T": "파일 유형", + "aq": "오디오 품질/비트레이트", + "vq": "비디오 품질/비트레이트", + "pixfmt": "서브샘플링/픽셀 구조", + "resw": "가로 해상도", + "resh": "세로 해상도", + "chs": "오디오 채널", + "hz": "샘플레이트" + }, + + "hks": [ + [ + "기타", + ["ESC", "다양한 창 닫기"], + + "파일 관리자", + ["G", "목록/그리드 보기 전환"], + ["T", "썸네일/아이콘 전환"], + ["⇧ A/D", "썸네일 이미지 크기"], + ["ctrl-K", "선택 항목 삭제"], + ["ctrl-X", "선택 항목 잘라내기"], + ["ctrl-C", "선택 항목 복사"], + ["ctrl-V", "여기에 붙여넣기 (이동/복사)"], + ["Y", "선택 항목 다운로드"], + ["F2", "선택 항목 이름 바꾸기"], + + "파일 목록 선택", + ["space", "파일 선택/해제"], + ["↑/↓", "선택 커서 이동"], + ["ctrl ↑/↓", "커서와 뷰포트 동시 이동"], + ["⇧ ↑/↓", "이전/다음 파일 선택"], + ["ctrl-A", "모든 파일/폴더 선택"], + ], [ + "탐색", + ["B", "브레드크럼/탐색창 전환"], + ["I/K", "이전/다음 폴더"], + ["M", "상위 폴더 (또는 현재 항목 닫기)"], + ["V", "탐색창에 폴더/텍스트 파일 표시 전환"], + ["A/D", "탐색창 크기"], + ], [ + "오디오 플레이어", + ["J/L", "이전/다음 곡"], + ["U/O", "10초 뒤로/앞으로 건너뛰기"], + ["0..9", "0%..90% 지점으로 이동"], + ["P", "재생/일시정지 (시작 포함)"], + ["S", "재생 중인 곡 선택"], + ["Y", "곡 다운로드"], + ], [ + "이미지 뷰어", + ["J/L, ←/→", "이전/다음 이미지"], + ["Home/End", "첫/마지막 이미지"], + ["F", "전체 화면"], + ["R", "시계 방향으로 회전"], + ["⇧ R", "반시계 방향으로 회전"], + ["S", "이미지 선택"], + ["Y", "이미지 다운로드"], + ], [ + "비디오 플레이어", + ["U/O", "10초 뒤로/앞으로 건너뛰기"], + ["P/K/Space", "재생/일시정지"], + ["C", "다음 파일 계속 재생"], + ["V", "반복"], + ["M", "음소거"], + ["[ 와 ]", "반복 구간 설정"], + ], [ + "텍스트 파일 뷰어", + ["I/K", "이전/다음 파일"], + ["M", "텍스트 파일 닫기"], + ["E", "텍스트 파일 편집"], + ["S", "파일 선택 (잘라내기/복사/이름 바꾸기용)"], + ] + ], + + "m_ok": "확인", + "m_ng": "취소", + + "enable": "활성화", + "danger": "위험", + "clipped": "클립보드에 복사되었습니다", + + "ht_s1": "초", + "ht_s2": "초", + "ht_m1": "분", + "ht_m2": "분", + "ht_h1": "시간", + "ht_h2": "시간", + "ht_d1": "일", + "ht_d2": "일", + "ht_and": " ", + + "goh": "제어판", + "gop": '이전 형제 폴더">이전', + "gou": '상위 폴더">위로', + "gon": '다음 폴더">다음', + "logout": "로그아웃 ", + "access": " 액세스", + "ot_close": "하위 메뉴 닫기", + "ot_search": "속성, 경로/이름, 음악 태그 또는 이들의 조합으로 파일을 검색합니다.$N$N<code>foo bar</code> = «foo»와 «bar»를 모두 포함해야 함,$N<code>foo -bar</code> = «foo»는 포함하지만 «bar»는 포함하지 않아야 함,$N<code>^yana .opus$</code> = «yana»로 시작하고 «opus» 파일이어야 함$N<code>"try unite"</code> = 정확히 «try unite»를 포함해야 함$N$N날짜 형식은 ISO-8601입니다. 예:$N<code>2009-12-31</code> 또는 <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "주워담기: 최근 업로드한 항목을 삭제하거나 미완료된 업로드를 중단합니다", + "ot_bup": "bup: 기본 업로더. 넷스케이프 4.0도 지원합니다", + "ot_mkdir": "mkdir: 새 디렉터리를 만듭니다", + "ot_md": "new-md: 새 마크다운 문서를 만듭니다", + "ot_msg": "msg: 서버 로그에 메시지를 보냅니다", + "ot_mp": "미디어 플레이어 옵션", + "ot_cfg": "구성 옵션", + "ot_u2i": 'up2k: (쓰기 권한이 있는 경우) 파일을 업로드하거나, 검색 모드로 전환하여 서버 어딘가에 파일이 있는지 확인합니다.$N$N업로드는 재개 가능하고, 멀티스레드로 작동하며, 파일 타임스탬프가 보존되지만, [🎈] (기본 업로더)보다 CPU를 더 많이 사용합니다.📻복사
클릭)",
+ "wt_m3uc": "m3u 재생 목록을 클립보드에 복사",
+ "wt_grid": "그리드/목록 보기 전환$N단축키: G",
+ "wt_prev": "이전 트랙$N단축키: J",
+ "wt_play": "재생/일시정지$N단축키: P",
+ "wt_next": "다음 트랙$N단축키: L",
+
+ "ul_par": "동시 업로드:",
+ "ut_rand": "파일명 무작위로 만들기",
+ "ut_u2ts": "사용자 파일 시스템의 마지막 수정 타임스탬프를$N서버에 복사\">📅",
+ "ut_ow": "서버에 있는 기존 파일을 덮어쓸까요?$N🛡️: 안 함 (대신 새 파일 이름 생성)$N🕒: 서버 파일이 더 오래된 경우 덮어쓰기$N♻️: 파일이 다르면 항상 덮어쓰기",
+ "ut_mt": "업로드 중 다른 파일 해싱 계속하기$N$NCPU 또는 HDD가 병목 현상을 일으키는 경우 비활성화하세요",
+ "ut_ask": '업로드 시작 전 확인 요청">💭',
+ "ut_pot": "느린 기기에서 UI를 단순화하여$N업로드 속도 향상",
+ "ut_srch": "실제로 업로드하는 대신, 파일이 이미 서버에 있는지 확인합니다$N(읽을 수 있는 모든 폴더를 스캔합니다)",
+ "ut_par": "0으로 설정하여 업로드 일시정지$N$N연결이 느리거나 지연 시간이 길면 늘리세요$N$NLAN 환경이거나 서버 HDD가 병목 현상을 일으키면 1로 유지하세요",
+ "ul_btn": "파일/폴더를 여기에Enter
= 파일 (하나 이상)\nESC
= 폴더 하나 (하위 폴더 포함)',
+ "u_nav_b": '파일폴더 하나',
+
+ "cl_opts": "스위치",
+ "cl_themes": "테마",
+ "cl_langs": "언어",
+ "cl_ziptype": "폴더 다운로드",
+ "cl_uopts": "up2k 스위치",
+ "cl_favico": "파비콘",
+ "cl_bigdir": "큰 디렉터리",
+ "cl_hsort": "#sort",
+ "cl_keytype": "조성 표기법",
+ "cl_hiddenc": "숨겨진 열",
+ "cl_hidec": "숨기기",
+ "cl_reset": "초기화",
+ "cl_hpick": "아래 테이블에서 숨기고 싶은 열의 헤더를 탭하세요",
+ "cl_hcancel": "열 숨기기가 중단되었습니다",
+
+ "ct_grid": "田 그리드",
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ 도움말',
+ "ct_thumb": '그리드 보기에서 아이콘 또는 미리보기 이미지 전환$N단축키: T">🖼️ 미리보기',
+ "ct_csel": '그리드 보기에서 CTRL과 SHIFT를 사용하여 파일 선택">선택',
+ "ct_ihop": '이미지 뷰어를 닫으면 마지막으로 본 파일로 스크롤">g⮯',
+ "ct_dots": '숨김 파일 표시 (서버가 허용하는 경우)">숨김파일',
+ "ct_qdel": '파일 삭제 시 한 번만 확인 요청">빠른삭제',
+ "ct_dir1st": '폴더를 파일보다 먼저 정렬">📁 먼저',
+ "ct_nsort": '자연어 정렬 (파일명의 숫자를 인식)">자연어정렬',
+ "ct_utc": '모든 날짜/시간을 UTC로 표시">UTC',
+ "ct_readme": '폴더 목록에 README.md 표시">📜 readme',
+ "ct_idxh": '폴더 목록 대신 index.html 표시">htm',
+ "ct_sbars": '스크롤바 표시">⟊',
+
+ "cut_umod": '파일이 서버에 이미 있는 경우, 서버의 마지막 수정 타임스탬프를 로컬 파일과 일치하도록 업데이트합니다 (쓰기+삭제 권한 필요).\">re📅',
+
+ "cut_turbo": 'YOLO 버튼. 아마 활성화하고 싶지 않으실 겁니다.$N$N대량의 파일을 업로드하다가 어떤 이유로 재시작해야 할 때, 최대한 빨리 업로드를 계속하고 싶을 때 사용하세요.$N$N이 옵션은 해시 확인을 단순히 "서버에 동일한 파일 크기를 가진 파일이 있는가?"로 대체하므로, 파일 내용만 다를 경우 업로드되지 않습니다.$N$N업로드가 끝나면 이 옵션을 끄고, 동일한 파일을 다시 \"업로드\"하여 클라이언트가 검증하도록 해야 합니다.\">turbo',
+
+ "cut_datechk": '터보 버튼이 활성화되어 있지 않으면 효과가 없습니다.$N$NYOLO의 위험성을 약간 줄여줍니다. 서버의 파일 타임스탬프가 사용자의 것과 일치하는지 확인합니다.$N$N이론적으로는 대부분의 미완료/손상된 업로드를 잡아내지만, 터보를 비활성화하고 검증 과정을 거치는 것을 대체할 수는 없습니다.\">날짜확인',
+
+ "cut_u2sz": "각 업로드 청크의 크기 (MiB)입니다. 큰 값은 태평양을 건너는 데 더 유리합니다. 매우 불안정한 연결에서는 낮은 값을 시도해보세요.",
+
+ "cut_flag": '한 번에 하나의 탭만 업로드하도록 보장합니다.$N-- 다른 탭도 이 옵션을 활성화해야 합니다.$N-- 동일한 도메인의 탭에만 영향을 미칩니다.',
+
+ "cut_az": '가장 작은 파일 우선이 아닌 알파벳 순서로 파일을 업로드합니다.$N$N알파벳 순서는 서버에서 문제가 발생했는지 눈으로 확인하기 쉽게 해주지만, 광랜/LAN 환경에서는 업로드 속도가 약간 느려집니다.',
+
+ "cut_nag": '업로드 완료 시 OS 알림$N(브라우저나 탭이 활성화되지 않은 경우에만)',
+ "cut_sfx": '업로드 완료 시 소리 알림$N(브라우저나 탭이 활성화되지 않은 경우에만)',
+
+ "cut_mt": '멀티스레딩을 사용하여 파일 해싱 속도를 높입니다.$N$N이 기능은 웹 워커를 사용하며$N더 많은 RAM이 필요합니다 (추가적으로 최대 512 MiB).$N$Nhttps는 30% 더 빠르게, http는 4.5배 더 빠르게 만듭니다.\">mt',
+
+ "cut_wasm": '브라우저 내장 해셔 대신 wasm을 사용합니다. 크롬 기반 브라우저에서 속도를 향상시키지만 CPU 부하를 증가시키며, 많은 구버전 크롬에는 이 기능을 활성화하면 모든 RAM을 소모하고 충돌하는 버그가 있습니다.\">wasm',
+
+ "cft_text": "파비콘 텍스트 (비워두고 새로고침하면 비활성화됨)",
+ "cft_fg": "전경색",
+ "cft_bg": "배경색",
+
+ "cdt_lim": "폴더에 표시할 최대 파일 수",
+ "cdt_ask": "맨 아래로 스크롤할 때$N더 많은 파일을 불러오는 대신$N무엇을 할지 묻기",
+ "cdt_hsort": "미디어 URL에 포함할 정렬 규칙 (<code>,sorthref</code>)의 수. 0으로 설정하면 미디어 링크를 클릭할 때 포함된 정렬 규칙도 무시됩니다.",
+
+ "tt_entree": "탐색 창 (디렉터리 트리 사이드바) 표시$N단축키: B",
+ "tt_detree": "이동 경로 표시$N단축키: B",
+ "tt_visdir": "선택한 폴더로 스크롤하기",
+ "tt_ftree": "폴더 트리/텍스트 파일 전환$N단축키: V",
+ "tt_pdock": "상위 폴더를 상단에 고정된 창에 표시",
+ "tt_dynt": "트리가 확장될 때 자동으로 너비 증가",
+ "tt_wrap": "자동 줄 바꿈",
+ "tt_hover": "마우스를 올리면 넘어가는 줄 표시$N(마우스 커서가 왼쪽 여백에$N 있지 않으면 스크롤이 깨짐)",
+
+ "ml_pmode": "폴더 끝에서...",
+ "ml_btns": "명령",
+ "ml_tcode": "트랜스코딩",
+ "ml_tcode2": "다음으로 트랜스코딩",
+ "ml_tint": "틴트",
+ "ml_eq": "오디오 이퀄라이저",
+ "ml_drc": "다이내믹 레인지 압축기",
+
+ "mt_loop": "한 곡 반복 재생\">🔁",
+ "mt_one": "한 곡 재생 후 중지\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "각 폴더의 곡을 무작위 재생\">🔀",
+ "mt_aplay": "서버에 접속한 링크에 곡 ID가 있으면 자동 재생$N$N이것을 비활성화하면 음악 재생 시 페이지 URL이 곡 ID로 업데이트되지 않아, 이 설정이 손실되고 URL이 남아있을 경우 자동 재생되는 것을 방지합니다.\">a▶",
+ "mt_preload": "끊김 없는 재생을 위해 다음 곡을 미리 불러오기 시작\">미리로드",
+ "mt_prescan": "마지막 곡이 끝나기 전에 다음 폴더로 이동하여$N웹브라우저가 재생을 멈추지 않도록 합니다.\">탐색",
+ "mt_fullpre": "전체 곡을 미리 불러오기 시도;$N✅ 불안정한 연결에서 활성화,$N❌ 느린 연결에서는 아마도 비활성화\">전체",
+ "mt_fau": "폰에서 다음 곡이 충분히 빨리 미리 불러오지 않아 음악이 멈추는 것을 방지합니다 (태그 표시가 불안정해질 수 있음).\">☕️",
+ "mt_waves": "파형 탐색 바:$N탐색 바에 오디오 진폭 표시\">~s",
+ "mt_npclip": "현재 재생 중인 곡을 클립보드에 복사하는 버튼 표시\">/np",
+ "mt_m3u_c": "선택한 곡을 m3u8 재생 목록 항목으로$N클립보드에 복사하는 버튼 표시\">📻",
+ "mt_octl": "OS 통합 (미디어 단축키/OSD)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "OS 통합을 통해 탐색 허용$N$N참고: 일부 기기 (iPhone)에서는$N이것이 다음 곡 버튼을 대체합니다.\">탐색",
+ "mt_oscv": "OSD에 앨범 커버 표시\">아트",
+ "mt_follow": "재생 중인 트랙이 보이도록 스크롤 유지\">🎯",
+ "mt_compact": "컴팩트 컨트롤\">⟎",
+ "mt_uncache": "캐시 지우기 (브라우저가 곡의 깨진 사본을 캐시하여$N재생이 안되는 경우 시도해보세요)\">캐시삭제",
+ "mt_mloop": "열린 폴더 반복\">🔁 반복",
+ "mt_mnext": "다음 폴더 불러오고 계속\">📂 다음",
+ "mt_mstop": "재생 중지\">⏸ 중지",
+ "mt_cflac": "flac/wav를 opus로 변환\">flac",
+ "mt_caac": "aac/m4a를 opus로 변환\">aac",
+ "mt_coth": "다른 모든 것 (mp3 제외)을 opus로 변환\">기타",
+ "mt_c2opus": "데스크톱, 노트북, 안드로이드 환경에 최적\">opus",
+ "mt_c2owa": "iOS 17.5 이상용 opus-weba\">owa",
+ "mt_c2caf": "iOS 11부터 17까지용 opus-caf\">caf",
+ "mt_c2mp3": "매우 오래된 기기에서 사용\">mp3",
+ "mt_c2flac": "최고 음질이지만 다운로드 용량이 큼\">flac",
+ "mt_c2wav": "비압축 재생 (더 큼)\">wav",
+ "mt_c2ok": "네, 좋은 선택입니다",
+ "mt_c2nd": "기기에 권장되는 출력 형식이 아니지만 괜찮습니다",
+ "mt_c2ng": "기기가 이 출력 형식을 지원하지 않는 것 같지만, 시도해 보겠습니다",
+ "mt_xowa": "iOS에서 이 형식의 백그라운드 재생이 안되는 버그가 있습니다. 대신 caf나 mp3를 사용해주세요.",
+ "mt_tint": "탐색 바의 배경 레벨 (0-100)$N버퍼링이 덜 눈시리게 만듦",
+ "mt_eq": "이퀄라이저 및 게인 제어 활성화;$N$Nboost <code>0</code> = 표준 100% 볼륨 (수정 없음)$N$Nwidth <code>1 </code> = 표준 스테레오 (수정 없음)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% 좌우 크로스피드$Nwidth <code>0 </code> = 모노$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = 보컬 제거 :^)$N$N이퀄라이저를 활성화하면 끊김 없는 앨범이 온전히 끊김 없이 재생되므로, 그 점이 중요하다면 모든 값을 0으로 두고 (width=1 제외) 켜두세요.",
+ "mt_drc": "다이내믹 레인지 컴프레서(볼륨 평탄화/벽돌화)를 활성화합니다. 스파게티의 균형을 맞추기 위해 EQ도 활성화되므로, 원하지 않으면 'width'를 제외한 모든 EQ 필드를 0으로 설정하세요.$N$NTHRESHOLD dB 이상의 오디오 볼륨을 낮춥니다. THRESHOLD를 초과하는 모든 RATIO dB에 대해 1dB의 출력이 있으므로, 기본값인 tresh -24 및 ratio 12는 볼륨이 -22dB보다 커지지 않음을 의미하며, 이퀄라이저 부스트를 0.8 또는 ATK 0과 큰 RLS (예: 90)를 사용하여 1.8까지 안전하게 높일 수 있습니다 (firefox에서만 작동, 다른 브라우저에서는 RLS 최대 1).$N$N(위키백과를 참조하세요, 훨씬 더 잘 설명되어 있습니다)",
+
+ "mb_play": "재생",
+ "mm_hashplay": "이 오디오 파일을 재생할까요?",
+ "mm_m3u": "Enter/확인
을 눌러 재생\nESC/취소
를 눌러 편집",
+ "mp_breq": "Firefox 82+, Chrome 73+ 또는 iOS 15+ 필요",
+ "mm_bload": "불러오는 중...",
+ "mm_bconv": "{0}(으)로 변환 중, 잠시만 기다려주세요...",
+ "mm_opusen": "브라우저가 aac/m4a 파일을 재생할 수 없습니다.\nopus로의 트랜스코딩이 활성화되었습니다.",
+ "mm_playerr": "재생 실패: ",
+ "mm_eabrt": "재생 시도가 취소되었습니다",
+ "mm_enet": "인터넷 연결이 불안정합니다",
+ "mm_edec": "이 파일이 손상된 것 같습니다??",
+ "mm_esupp": "브라우저가 이 오디오 형식을 이해하지 못합니다",
+ "mm_eunk": "알 수 없는 오류",
+ "mm_e404": "오디오를 재생할 수 없습니다; 오류 404: 파일을 찾을 수 없습니다.",
+ "mm_e403": "오디오를 재생할 수 없습니다; 오류 403: 접근이 거부되었습니다.\n\nF5를 눌러 새로고침 해보세요, 로그아웃되었을 수 있습니다",
+ "mm_e500": "오디오를 재생할 수 없습니다; 오류 500: 서버 로그를 확인하세요.",
+ "mm_e5xx": "오디오를 재생할 수 없습니다; 서버 오류 ",
+ "mm_nof": "주변에서 더 이상 오디오 파일을 찾을 수 없습니다",
+ "mm_prescan": "다음에 재생할 음악을 찾는 중...",
+ "mm_scank": "다음 곡을 찾았습니다:",
+ "mm_uncache": "캐시가 지워졌습니다. 모든 곡은 다음 재생 시 다시 다운로드됩니다.",
+ "mm_hnf": "그 곡이 더 이상 존재하지 않습니다",
+
+ "im_hnf": "그 이미지가 더 이상 존재하지 않습니다",
+
+ "f_empty": '이 폴더는 비어 있습니다',
+ "f_chide": '«{0}» 열을 숨깁니다.\n\n설정 탭에서 열을 다시 표시할 수 있습니다.',
+ "f_bigtxt": "이 파일은 {0} MiB입니다 -- 정말 텍스트로 보시겠습니까?",
+ "f_bigtxt2": "대신 파일의 끝부분만 보시겠습니까? 이렇게 하면 실시간으로 새로 추가되는 텍스트 줄을 보여주는 팔로잉/테일링 기능도 활성화됩니다.",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "{1}개 항목 중 {0}개만 선택되었습니다.\n전체 폴더를 선택하려면 먼저 맨 아래로 스크롤하세요.",
+
+ "f_dls": '현재 폴더의 파일 링크가\n다운로드 링크로 변경되었습니다',
+
+ "f_partial": "현재 업로드 중인 파일을 안전하게 다운로드하려면, 파일 이름이 같지만 .PARTIAL
확장자가 없는 파일을 클릭하세요. 이 경고를 무시하려면 \"취소\" 또는 ESC를 누르세요.\n\n\"확인\"/Enter를 누르면 이 경고를 무시하고 .PARTIAL
임시 파일을 계속 다운로드하며, 이 경우 거의 확실히 손상된 데이터를 받게 됩니다.",
+
+ "ft_paste": "{0}개 항목 붙여넣기$N단축키: ctrl-V",
+ "fr_eperm": "이름을 바꿀 수 없습니다:\n이 폴더에 \"이동\" 권한이 없습니다",
+ "fd_eperm": "삭제할 수 없습니다:\n이 폴더에 \"삭제\" 권한이 없습니다",
+ "fc_eperm": "잘라낼 수 없습니다:\n이 폴더에 \"이동\" 권한이 없습니다",
+ "fp_eperm": "붙여넣을 수 없습니다\n이 폴더에 \"쓰기\" 권한이 없습니다",
+ "fr_emore": "이름을 바꿀 항목을 하나 이상 선택하세요",
+ "fd_emore": "삭제할 항목을 하나 이상 선택하세요",
+ "fc_emore": "잘라낼 항목을 하나 이상 선택하세요",
+ "fcp_emore": "클립보드에 복사할 항목을 하나 이상 선택하세요",
+
+ "fs_sc": "현재 폴더 공유",
+ "fs_ss": "선택한 파일 공유",
+ "fs_just1d": "하나 이상의 폴더를 선택하거나,\n파일과 폴더를 한 번에 섞어 선택할 수 없습니다",
+ "fs_abrt": "❌ 중단",
+ "fs_rand": "🎲 무작위 이름",
+ "fs_go": "✅ 공유 생성",
+ "fs_name": "이름",
+ "fs_src": "소스",
+ "fs_pwd": "비밀번호",
+ "fs_exp": "만료",
+ "fs_tmin": "분",
+ "fs_thrs": "시간",
+ "fs_tdays": "일",
+ "fs_never": "영원",
+ "fs_pname": "선택적 링크 이름; 비워두면 무작위로 생성",
+ "fs_tsrc": "공유할 파일 또는 폴더",
+ "fs_ppwd": "비밀번호 (선택사항)",
+ "fs_w8": "공유 생성 중...",
+ "fs_ok": "Enter/OK
를 눌러 클립보드에 복사\nESC/Cancel
를 눌러 닫기",
+
+ "frt_dec": "깨진 파일 이름의 일부 경우를 수정할 수 있습니다\">url-디코드",
+ "frt_rst": "수정된 파일 이름을 원래대로 되돌립니다\">↺ 초기화",
+ "frt_abrt": "이 창을 중단하고 닫습니다\">❌ 취소",
+ "frb_apply": "이름 바꾸기 적용",
+ "fr_adv": "배치/메타데이터/패턴 이름 바꾸기\">고급",
+ "fr_case": "대소문자 구분 정규식\">대소문자",
+ "fr_win": "Windows 안전 이름; <>:"\\|?*
를 일본어 전각 문자로 바꿉니다\">win",
+ "fr_slash": "/
를 새 폴더를 만들지 않는 문자로 바꿉니다\">/ 없음",
+ "fr_re": "원본 파일 이름에 적용할 정규식 검색 패턴; 캡처링 그룹은 아래 형식 필드에서 <code>(1)</code>, <code>(2)</code> 등으로 참조할 수 있습니다",
+ "fr_fmt": "foobar2000에서 영감을 받음:$N<code>(title)</code>은(는) 곡 제목으로 대체됨,$N<code>[(artist) - ](title)</code>은(는) 아티스트가 비어 있으면 [이] 부분을 건너뜀$N<code>$lpad((tn),2,0)</code>은(는) 트랙 번호를 2자리로 채움",
+ "fr_pdel": "삭제",
+ "fr_pnew": "다른 이름으로 저장",
+ "fr_pname": "새 프리셋의 이름을 입력하세요",
+ "fr_aborted": "중단됨",
+ "fr_lold": "이전 이름",
+ "fr_lnew": "새 이름",
+ "fr_tags": "선택한 파일의 태그 (읽기 전용, 참조용):",
+ "fr_busy": "{0}개 항목 이름 바꾸는 중...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "이름 바꾸기 실패:\n",
+ "fr_nchg": "win
및/또는 / 없음
으로 인해 새 이름 중 {0}개가 변경되었습니다.\n\n이 변경된 새 이름으로 계속하시겠습니까?",
+
+ "fd_ok": "삭제 확인",
+ "fd_err": "삭제 실패:\n",
+ "fd_none": "아무것도 삭제되지 않았습니다. 서버 구성 (xbd)에 의해 차단되었을 수 있습니다.",
+ "fd_busy": "삭제 중 {0}개 항목...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "이 {0}개 항목을 삭제하시겠습니까?",
+ "fd_warn2": "마지막 기회입니다! 되돌릴 수 없습니다. 삭제하시겠습니까?",
+
+ "fc_ok": "{0}개 항목 잘라내기 완료",
+ "fc_warn": "{0}개 항목 잘라내기 완료\n\n하지만: 선택 항목이 너무 커서 이 브라우저 탭에서만 붙여넣을 수 있습니다",
+
+ "fcc_ok": "{0}개 항목을 클립보드에 복사했습니다",
+ "fcc_warn": "{0}개 항목을 클립보드에 복사했습니다\n\n하지만: 선택 항목이 너무 커서 이 브라우저 탭에서만 붙여넣을 수 있습니다",
+
+ "fp_apply": "이 이름 사용",
+ "fp_ecut": "붙여넣거나 이동하려면 먼저 파일/폴더를 잘라내거나 복사하세요\n\n참고: 다른 브라우저 탭 간에 잘라내기/붙여넣기를 할 수 있습니다",
+ "fp_ename": "이름이 이미 사용 중이므로 {0}개 항목을 여기로 이동할 수 없습니다. 계속하려면 아래에 새 이름을 지정하거나, 이름을 비워두면 건너뜁니다:",
+ "fcp_ename": "이름이 이미 사용 중이므로 {0}개 항목을 여기로 복사할 수 없습니다. 계속하려면 아래에 새 이름을 지정하거나, 이름을 비워두면 건너뜁니다:",
+ "fp_emore": "아직 해결해야 할 파일 이름 충돌이 남아 있습니다",
+ "fp_ok": "이동 완료",
+ "fcp_ok": "복사 완료",
+ "fp_busy": "{0}개 항목 이동 중...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "{0}개 항목 복사 중...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "취소 중...",
+ "fp_err": "이동 실패:\n",
+ "fcp_err": "복사 실패:\n",
+ "fp_confirm": "이 {0}개 항목을 여기로 이동하시겠습니까?",
+ "fcp_confirm": "이 {0}개 항목을 여기로 복사하시겠습니까?",
+ "fp_etab": '다른 브라우저 탭에서 클립보드를 읽지 못했습니다',
+ "fp_name": "기기에서 파일을 업로드합니다. 이름을 지정하세요:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= «{1}»에서 파일 {0}개 이동\nESC
= 기기에서 파일 {2}개 업로드',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= «{1}»에서 파일 {0}개 복사\nESC
= 기기에서 파일 {2}개 업로드',
+ "fp_both_b": '이동업로드',
+ "fcp_both_b": '복사업로드',
+
+ "mk_noname": "왼쪽 텍스트 필드에 이름을 먼저 입력해주세요 :p",
+
+ "tv_load": "텍스트 문서 불러오는 중:\n\n{0}\n\n{1}% ({3} MiB 중 {2} MiB 로드됨)",
+ "tv_xe1": "텍스트 파일을 불러올 수 없습니다:\n\n오류 ",
+ "tv_xe2": "404, 파일을 찾을 수 없음",
+ "tv_lst": "텍스트 파일 목록",
+ "tvt_close": "폴더 보기로 돌아가기$N단축키: M (또는 Esc)\">❌ 닫기",
+ "tvt_dl": "이 파일 다운로드$N단축키: Y\">💾 다운로드",
+ "tvt_prev": "이전 문서 보기$N단축키: i\">⬆ 이전",
+ "tvt_next": "다음 문서 보기$N단축키: K\">⬇ 다음",
+ "tvt_sel": "파일 선택 (잘라내기/복사/삭제/...용)$N단축키: S\">선택",
+ "tvt_edit": "텍스트 편집기에서 파일 열기$N단축키: E\">✏️ 편집",
+ "tvt_tail": "파일 변경 사항 모니터링; 실시간으로 새 줄 표시\">📡 팔로우",
+ "tvt_wrap": "자동 줄 바꿈\">↵",
+ "tvt_atail": "페이지 하단으로 스크롤 고정\">⚓",
+ "tvt_ctail": "터미널 색상 디코딩 (ANSI 이스케이프 코드)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "스크롤백 제한 (불러온 상태로 유지할 텍스트 바이트 수)",
+
+ "m3u_add1": "m3u 재생 목록에 곡이 추가되었습니다",
+ "m3u_addn": "{0}개의 곡이 m3u 재생 목록에 추가되었습니다",
+ "m3u_clip": "m3u 재생 목록이 클립보드에 복사되었습니다\n\n something.m3u와 같은 이름의 새 텍스트 파일을 만들고 그 문서에 재생 목록을 붙여넣으면 재생할 수 있습니다.",
+
+ "gt_vau": "비디오를 표시하지 않고 오디오만 재생\">🎧",
+ "gt_msel": "파일 선택 활성화; ctrl-클릭하여 파일 재정의$N$N<em>활성 시: 파일/폴더를 두 번 클릭하여 열기</em>$N$N단축키: S\">다중선택",
+ "gt_crop": "썸네일 중앙 자르기\">자르기",
+ "gt_3x": "고해상도 썸네일\">3x",
+ "gt_zoom": "확대/축소",
+ "gt_chop": "자르기",
+ "gt_sort": "정렬 기준",
+ "gt_name": "이름",
+ "gt_sz": "크기",
+ "gt_ts": "날짜",
+ "gt_ext": "유형",
+ "gt_c1": "파일명 더 많이 생략하기 (더 적게 표시)",
+ "gt_c2": "파일명 덜 생략하기 (더 많이 표시)",
+
+ "sm_w8": "검색 중...",
+ "sm_prev": "아래 검색 결과는 이전 검색어에 대한 결과입니다:\n ",
+ "sl_close": "검색 결과 닫기",
+ "sl_hits": "{0}개 결과 표시 중",
+ "sl_moar": "더 불러오기",
+
+ "s_sz": "크기",
+ "s_dt": "날짜",
+ "s_rd": "경로",
+ "s_fn": "이름",
+ "s_ta": "태그",
+ "s_ua": "업로드 시점",
+ "s_ad": "고급",
+ "s_s1": "최소 MiB",
+ "s_s2": "최대 MiB",
+ "s_d1": "최소 ISO-8601",
+ "s_d2": "최대 ISO-8601",
+ "s_u1": "이후",
+ "s_u2": "이전",
+ "s_r1": "경로에 포함 (공백으로 구분)",
+ "s_f1": "이름에 포함 (-로 제외)",
+ "s_t1": "태그에 포함 (^=시작, 끝=$)",
+ "s_a1": "특정 메타데이터 속성",
+
+ "md_eshow": "렌더링할 수 없음 ",
+ "md_off": "[📜readme]가 [⚙️]에서 비활성화됨 -- 문서 숨김",
+
+ "badreply": "서버로부터의 응답을 구문 분석하지 못했습니다",
+
+ "xhr403": "403: 접근 거부됨\n\nF5를 눌러보세요, 로그아웃되었을 수 있습니다",
+ "xhr0": "알 수 없음 (서버와의 연결이 끊겼거나 서버가 오프라인일 수 있습니다)",
+ "cf_ok": "죄송합니다 -- DD" + wah + "oS 보호 기능이 작동했습니다\n\n약 30초 후에 다시 정상적으로 작동할 것입니다\n\n아무 일도 일어나지 않으면 F5를 눌러 페이지를 새로고침하세요",
+ "tl_xe1": "하위 폴더를 나열할 수 없습니다:\n\n오류 ",
+ "tl_xe2": "404: 폴더를 찾을 수 없음",
+ "fl_xe1": "폴더의 파일을 나열할 수 없습니다:\n\n오류 ",
+ "fl_xe2": "404: 폴더를 찾을 수 없음",
+ "fd_xe1": "하위 폴더를 만들 수 없습니다:\n\n오류 ",
+ "fd_xe2": "404: 상위 폴더를 찾을 수 없음",
+ "fsm_xe1": "메시지를 보낼 수 없습니다:\n\n오류 ",
+ "fsm_xe2": "404: 상위 폴더를 찾을 수 없음",
+ "fu_xe1": "서버에서 주워담기 목록을 불러오지 못했습니다:\n\n오류 ",
+ "fu_xe2": "404: 파일을 찾을 수 없음??",
+
+ "fz_tar": "압축되지 않은 gnu-tar 파일 (linux / mac)",
+ "fz_pax": "압축되지 않은 pax 형식 tar (느림)",
+ "fz_targz": "gzip 레벨 3 압축이 적용된 gnu-tar$N$N이것은 보통 매우 느리므로$N압축되지 않은 tar를 대신 사용하세요",
+ "fz_tarxz": "xz 레벨 1 압축이 적용된 gnu-tar$N$N이것은 보통 매우 느리므로$N압축되지 않은 tar를 대신 사용하세요",
+ "fz_zip8": "utf8 파일 이름이 포함된 zip (windows 7 및 이전 버전에서 문제가 있을 수 있음)",
+ "fz_zipd": "정말 오래된 소프트웨어를 위한 전통적인 cp437 파일 이름이 포함된 zip",
+ "fz_zipc": "MS-DOS PKZIP v2.04g (1993년 10월)용으로$Ncrc32가 미리 계산된 cp437$N(다운로드 시작 전 처리 시간이 더 걸림)",
+
+ "un_m1": "아래에서 최근 업로드를 삭제하거나 미완료된 업로드를 중단할 수 있습니다",
+ "un_upd": "새로고침",
+ "un_m4": "또는 아래에 보이는 파일을 공유할 수 있습니다:",
+ "un_ulist": "보기",
+ "un_ucopy": "복사",
+ "un_flt": "선택적 필터: URL에 포함되어야 함",
+ "un_fclr": "필터 지우기",
+ "un_derr": '주워담기-삭제 실패:\n',
+ "un_f5": '문제가 발생했습니다, 새로고침하거나 F5를 눌러보세요',
+ "un_uf5": "죄송하지만, 이 업로드를 중단하기 전에 페이지를 새로고침해야 합니다 (예: F5 또는 CTRL-R 누르기).",
+ "un_nou": '경고: 서버가 너무 바빠서 미완료 업로드를 표시할 수 없습니다; 잠시 후 "새로고침" 링크를 클릭하세요',
+ "un_noc": '경고: 완전히 업로드된 파일의 주워담기가 서버 구성에서 활성화/허용되지 않았습니다',
+ "un_max": "처음 2000개 파일을 표시합니다 (필터를 사용하세요)",
+ "un_avail": "{0}개의 최근 업로드를 삭제할 수 있습니다파일: {0} 완료, {1} 실패, {2} 처리 중, {3} 대기 중
", + "u_ever": "이것은 기본 업로더입니다. up2k는 최소한 다음 버전이 필요합니다:확인/Enter
를 누르세요,\n해당 파일도 업로드하려면 취소/ESC
를 누르세요:\n\n',
+ "u_just1": '\n파일을 하나만 선택하면 더 잘 작동할 수 있습니다',
+ "u_ff_many": '리눅스/macOS/안드로이드를 사용 중이라면, 이 정도의 파일 수는 Firefox를 충돌시킬 수 있습니다!\n만약 그런 일이 발생하면 다시 시도하거나 Chrome을 사용해주세요.',
+ "u_up_life": '이 업로드는 완료 후 {0} 뒤에\n서버에서 삭제됩니다',
+ "u_asku": '이 {0}개의 파일을 {1}
(으)로 업로드하시겠습니까?',
+ "u_unpt": '왼쪽 상단의 🧯를 사용하여 이 업로드를 취소/삭제할 수 있습니다',
+ "u_bigtab": '{0}개의 파일을 표시하려고 합니다\n\n브라우저가 충돌할 수 있습니다, 계속 진행합니까?',
+ "u_scan": '파일 스캔 중...',
+ "u_dirstuck": '디렉터리 반복자가 다음 {0}개 항목에 접근하는 데 실패하여 건너뜁니다:',
+ "u_etadone": '완료 ({0}, {1}개 파일)',
+ "u_etaprep": '(업로드 준비 중)',
+ "u_hashdone": '해싱 완료',
+ "u_hashing": '해시',
+ "u_hs": '핸드셰이킹 중...',
+ "u_started": '파일이 현재 업로드 중입니다. [🚀] 참조',
+ "u_dupdefer": '중복됨. 다른 모든 파일 처리 후 처리됩니다',
+ "u_actx": "다른 창/탭으로 전환 시 성능 저하를F5
를 눌러 페이지를 새로고침하세요⚙️ 설정
에서 mt
버튼을 비활성화하세요F5
를 눌러 페이지를 새로고침하세요🥔
(단순 UI)를 활성화하세요about:config
에서 connections-per-server
설정값으로 높일 수 있습니다.",
+ "u_tu": '경고: 터보가 활성화되어 클라이언트가 불완전한 업로드를 감지하고 재개하지 못할 수 있습니다. 터보 버튼의 툴팁을 참조하세요
', + "u_ts": '경고: 터보가 활성화되어 검색 결과가 부정확할 수 있습니다. 터보 버튼의 툴팁을 참조하세요
', + "u_turbo_c": "터보가 서버 구성에서 비활성화되었습니다", + "u_turbo_g": '이 볼륨 내에서 디렉터리 목록 권한이 없으므로\n터보를 비활성화합니다', + "u_life_cfg": '자동 삭제 시간 분 (또는 시간)', + "u_life_est": '업로드가 ---에 삭제됩니다', + "u_life_max": '이 폴더는 최대 수명을\n{0}(으)로 강제합니다', + "u_unp_ok": '주워담기는 {0} 동안 허용됩니다', + "u_unp_ng": '주워담기는 허용되지 않습니다', + "ue_ro": '이 폴더에 대한 접근은 읽기 전용입니다\n\n', + "ue_nl": '현재 로그인되어 있지 않습니다', + "ue_la": '현재 \'{0}\'(으)로 로그인되어 있습니다', + "ue_sr": '현재 파일 검색 모드입니다\n\n큰 "검색" 버튼 옆의 돋보기 🔎를 클릭하여 업로드 모드로 전환한 후 다시 업로드해보세요\n\n죄송합니다', + "ue_ta": '다시 업로드해보세요, 이제 작동할 겁니다', + "ue_ab": '이 파일은 이미 다른 폴더로 업로드 중이며, 파일이 다른 곳에 업로드되기 전에 해당 업로드가 완료되어야 합니다.\n\n왼쪽 상단의 🧯를 사용하여 초기 업로드를 중단하고 잊을 수 있습니다.', + "ur_1uo": "OK: 파일이 성공적으로 업로드되었습니다", + "ur_auo": "OK: 모든 {0}개의 파일이 성공적으로 업로드되었습니다", + "ur_1so": "OK: 서버에서 파일을 찾았습니다", + "ur_aso": "OK: 서버에서 모든 {0}개의 파일을 찾았습니다", + "ur_1un": "업로드에 실패했습니다, 죄송", + "ur_aun": "모든 {0}개의 업로드에 실패했습니다, 죄송", + "ur_1sn": "서버에서 파일을 찾지 못했습니다", + "ur_asn": "서버에서 {0}개의 파일을 찾지 못했습니다", + "ur_um": "완료;\n{0}개 업로드 성공,\n{1}개 업로드 실패, 죄송", + "ur_sm": "완료;\n서버에서 {0}개 파일 찾음,\n서버에서 {1}개 파일 찾지 못함", + + "lang_set": '변경 사항을 적용하기 위해 새로고침하시겠습니까?' + }, + "nld": { + "tt": "Nederlands", + + "cols": { + "c": "Action knoppen", + "dur": "Duratie", + "q": "Kwaliteit / bitrate", + "Ac": "Audio codec", + "Vc": "Video codec", + "Fmt": "Formaat / container", + "Ahash": "Audio checksum", + "Vhash": "Video checksum", + "Res": "Resolution", + "T": "Bestandstype", + "aq": "Audio kwaliteit / bitrate", + "vq": "Video kwaliteit / bitrate", + "pixfmt": "Subsampling / pixel structure", + "resw": "Horizontale resolutie", + "resh": "Verticale resolutie", + "chs": "Audiokanalen", + "hz": "Samplefrequentie" + }, + + "hks": [ + [ + "diversen", + ["ESC", "Sluit verschillende dingen"], + + "bestand beheer", + ["G", "Verwissel tussen list / grid weergave"], + ["T", "Verwissel tussen miniaturen / iconen"], + ["⇧ A/D", "Thumbnail formaat"], + ["ctrl-K", "Verwijder geselecteerde"], + ["ctrl-X", "Knip selectie naar klembord"], + ["ctrl-C", "Kopieer selectie naar klembord"], + ["ctrl-V", "Hier plakken (verplaatsen/kopieëren)"], + ["Y", "Download geselecteerde"], + ["F2", "Hernoem geselecteerde"], + + "bestand-lijst-selectie", + ["space", "wissel bestand selectie"], + ["↑/↓", "verplaats selectie cursor"], + ["ctrl ↑/↓", "verplaats cursor en scherm"], + ["⇧ ↑/↓", "select vorige/volgende bestand"], + ["ctrl-A", "selecteer alle bestanden / mappen"], + ], [ + "navigatie", + ["B", "verwissel breadcrumbs / navpane"], + ["I/K", "Vorige/volgende map"], + ["M", "Bovenliggende map (of huidige uitvouwen)"], + ["V", "Berwissel map / tekstbestand in navpane"], + ["A/D", "Navpane formaat"], + ], [ + "muziek-speler", + ["J/L", "Vorige/volgende song"], + ["U/O", "Skip 10sec terug/vooruit"], + ["0..9", "Spring naar 0%..90%"], + ["P", "Speel/pauzeer (start ook)"], + ["S", "Selecteer afspelende song"], + ["Y", "Download song"], + ], [ + "afbeelding viewer", + ["J/L, ←/→", "Vorige/volgende afbeelding"], + ["Home/End", "Eerste/laatste afbeelding"], + ["F", "Volledig scherm"], + ["R", "Draai rechtsom"], + ["⇧ R", "Draai linksom"], + ["S", "Selecteer afbeelding"], + ["Y", "Download afbeelding"], + ], [ + "video-speler", + ["U/O", "Skip 10sec terug/vooruit"], + ["P/K/Space", "Speel/pauze"], + ["C", "Verder met volgende"], + ["V", "herhaal"], + ["M", "stil"], + ["[ and ]", "zet herhaal interval"], + ], [ + "tekstbestand-viewer", + ["I/K", "vorige/volgende bestand"], + ["M", "sluit tekst bestand"], + ["E", "bewerk tekst bestand"], + ["S", "selecteer bestand (voor knip/kopie/hernoem)"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Annuleren", + + "enable": "Inschakelen", + "danger": "GEVAARLIJK", + "clipped": "Gekopieërd naar klembord", + + "ht_s1": "seconde", + "ht_s2": "secondes", + "ht_m1": "minuut", + "ht_m2": "minuten", + "ht_h1": "uur", + "ht_h2": "uur", + "ht_d1": "dag", + "ht_d2": "dagen", + "ht_and": " en ", + + "goh": "Beheer-paneel", + "gop": 'Vorige map">Vorige', + "gou": 'Bovenligende map">Omhoog', + "gon": 'Volgende map">Volgende', + "logout": "Uitloggen ", + "access": " Toegang", + "ot_close": "Sluit onder-menu", + "ot_search": "Zoek voor bestanden bij attributes, pad / naam, muziek tags, of elk andere combinatie tussen$N$N<code>foo bar</code> = moet beide «foo» en «bar» bevatten,$N<code>foo -bar</code> = moet «foo» bevatten maar geen «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = start met «yana» en moet een «opus» bestand zijn$N<code>"try unite"</code> = moet precies «try unite» bevatten$N$Nde datum formaat is iso-8601, zoals$N<code>2009-12-31</code> of <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: verwijder je recente uploads, of onvoltooide uploads afbreken", + "ot_bup": "bup: Basisuploader, supports zelfs netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: Maak een nieuwe map", + "ot_md": "new-md: Maak een nieuwe markdown bestand", + "ot_msg": "msg: Verstuur een bericht naar de server logs", + "ot_mp": "Media speler opties", + "ot_cfg": "Configuratie opties", + "ot_u2i": 'up2k: upload bestanden (als je schrijf toegang hebt) of verwissel naar zoek-mode om te zien of ze ergens bestaan op de server$N$Nuploads zijn hervatbaar, multithreaded, en bestandstijdstempels blijven behouden, maar het gebruikt meer CPU dan [🎈] (de basic uploader)📻kopieer
later)",
+ "wt_m3uc": "Kopieer m3u playlist naar klembord",
+ "wt_grid": "Verwissel grid / lijst weergave$NHotkey: G",
+ "wt_prev": "Vorig nummer$NHotkey: J",
+ "wt_play": "Afspelen / pauzeer$NHotkey: P",
+ "wt_next": "Volgend nummer$NHotkey: L",
+
+ "ul_par": "Parallel uploads:",
+ "ut_rand": "Willekeurige bestandsnaam",
+ "ut_u2ts": "Kopieer de laatste-gewijzigde tijdstamp$Nvan je bestandsysteem naar de server\">📅",
+ "ut_ow": "Overschrijf bestaande bestanden op de server?$N🛡️: nooit (zal in plaats daarvan een nieuwe bestandsnaam genereren)$N🕒: overschrijven als de server-bestand ouder is dan het geüploade bestand$N♻️: altijd overschrijven als de bestanden verschillend zijn",
+ "ut_mt": "Ga door met hashen van andere bestanden tijdens het uploaden$N$Moet je misschien uitschakelen als je CPU of HDD het niet aan kan",
+ "ut_ask": 'Vraag voor bevestiging voordat het uploaden start">💭',
+ "ut_pot": "Verbeter de uploadsnelheid voor langzame apparaten$Ndoor de interface minder complex te maken",
+ "ut_srch": "Niet uploaden, maar check of de bestanden als op de server bestaan$N (checkt alle mappen die waar jij toegang op hebt)",
+ "ut_par": "Pauzeer bij zetten het op 0$N$Nverhoog als je verbinding traag is$N$Nhou het op 1 als je netwerk of server HDD het niet aankan",
+ "ul_btn": "Drop bestanden / mappenEnter
= Bestanden (een of meer)\nESC
= Een map (inclusief submappen)',
+ "u_nav_b": 'BestandenEen map',
+
+ "cl_opts": "Switches",
+ "cl_themes": "Thema",
+ "cl_langs": "Taal",
+ "cl_ziptype": "Download map als",
+ "cl_uopts": "up2k switches",
+ "cl_favico": "Favicon",
+ "cl_bigdir": "Item limiet in map",
+ "cl_hsort": "#sorteer",
+ "cl_keytype": "Key notaties",
+ "cl_hiddenc": "Verborgen kolomen",
+ "cl_hidec": "Verborgen",
+ "cl_reset": "Reset",
+ "cl_hpick": "Tik op de kolomkoppen om ze in de onderstaande tabel te verbergen",
+ "cl_hcancel": "Kolumn verbergen geannuleerd",
+
+ "ct_grid": '田 grid',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ tooltips',
+ "ct_thumb": 'In grid-overzicht, wissel tussen iconen of thumbnails$NHotkey: T">🖼️ thumbs',
+ "ct_csel": 'Gebruik CTRL en SHIFT voor de bestand selectie in grid-overzicht>sel',
+ "ct_ihop": 'Als je afbeeldingviewer afsluit, scroll omlaag naar de laatst bekeken bestand">g⮯',
+ "ct_dots": 'Laat verborgen bestanden zien (als de server dat toestaat)">dotfiles',
+ "ct_qdel": 'Waneeer je een bestand verwijderd, vraag eenmalig om bevestiging">qdel',
+ "ct_dir1st": 'Sorteer mappen eerst en dan de bestanden">📁 first',
+ "ct_nsort": 'Natural sort (voor bestandsnamen dat beginnen met getallen)">nsort',
+ "ct_readme": 'Laat README.md in mappen lijst zien">📜 readme',
+ "ct_utc": 'Toon alle datums en tijden in UTC">UTC',
+ "ct_idxh": 'Laat index.html zien in plaats van de map overzicht">htm',
+ "ct_sbars": 'Laat scrollbars zien">⟊',
+
+ "cut_umod": "Als een bestand al bestaat op de server, update de 'gewijzigd' waarde op het bestand wat op de server staat met het bestand wat je geupload hebt (vereist schrijf+verwijder rechten)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "De yolo knop, die wil jij waarschijnlijk NIET actief wilt hebben:$N$Ngebruik dit als je heel veel bestanden gaat uploaden EN je moest het herstarten voor een reden en je wilt doorgaan met uploaden ASAP$N$Ndit vervangt de hash-check met een simpele "heeft dit dezelfde bestands groote op de server?", zo als de bestands inhoud verschillend is, dan worden ze NIET geupload$N$NJe zou deze optie weer uit moeten zetten als de upload klaar is en dan "upload" de zelfde bestanden opnieuw uploaden zo de client het kan verifieren\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "Heeft geen effect tenzij de turbo knop actief is$N$Nverminder de yolo factor (een klein beetje); controlleert of de bestand tijdstamp op de server hetzelfde is met het geuploade bestand$N$Ndit zou in theorie de meest onvoltooide/onvoledige uploads, maar dit is geen vervaning voor de verificatie-check met de turbo knop uitgeschakeld daarna\">date-chk",
+
+ "cut_u2sz": "Grote (in MiB) voor elk geuploade stuk; grote waardes vliegen beter over de Atlantische Oceaan. Probeer lage waardes op zeer onstabiele verbindingen",
+
+ "cut_flag": "Alleen een tabblad kan bestanden uploaden $N -- andere tabbladen moeten deze optie ook actief hebben $N -- dit heeft alleen effect op de tabbladen die op hetzelfde domain zijn",
+
+ "cut_az": "Bestanden uploaden in alfabetische volgorde, in plaats van kleinste bestanden eerst$N$Nalfabetische volgorde kan het makkelijker maken om te zien of er wat fout is gegaan op de server, dit maakt het uploaden ietsjes trager op fiber / LAN",
+
+ "cut_nag": "Systeem notificatie weergeven als een upload voltooid is$N(alleen als de browser of tabblad niet actief is)",
+ "cut_sfx": "Geluid waarschuwing afspelen als een upload voltooid is$N(alleen als de browser of tabblad niet actief is)",
+
+ "cut_mt": "Gebruik multithreading om bestands-hashing te versnellen$N$Ndit gebruikt web-workers en vereist$Nmeer geheugen (tot wel 512 MiB extra)$N$Nmaakt https 30% sneller en http 4.5x sneller\">mt",
+
+ "cut_wasm": "Gebruik wasm in plaats van de webbrowser ingebouwde hasher; verbetert de snelheid op chrome-gebaseerde webbrowsers maar verhoogd CPU gebruik, veel oude versie van chrome hebben een bug dat een geheugen lek heeft, dat kan alle geheugen in gebruik nemen en crashen als dit actief is\">wasm",
+
+ "cft_text": "Favicon tekst (laat leeg en vernieuw om uit te schakelen)",
+ "cft_fg": "Voorgrondkleur",
+ "cft_bg": "Achtergrondkleur",
+
+ "cdt_lim": "Max aantal bestanden laten zien in een map",
+ "cdt_ask": "Als helemaal naar beneden gescrolld bent,$Nin plaats van meer inladen,$Nvraag wat het moet doen",
+ "cdt_hsort": "Hoeveel sorteerregels (<code>,sorthref</code>) moeten er in media-URL's worden opgenomen? Als je dit op 0 instelt, worden de sorteerregels in medialinks ook genegeerd wanneer erop geklikt word.",
+
+ "tt_entree": "Laat navpane zien (directoryboom zijbalk)$NHotkey: B",
+ "tt_detree": "Laat breadcrumbs zien$NHotkey: B",
+ "tt_visdir": "Scroll naar geselecteerde map",
+ "tt_ftree": "Verwissel tussen directoryboom / tekst bestanden$NHotkey: V",
+ "tt_pdock": "Laat bovenliggende mappen zien in een vastgezet deelvenster bovenaan",
+ "tt_dynt": "Automatisch groeien naarmate de directoryboom zich uitbreidt",
+ "tt_wrap": "Automatische terugloop",
+ "tt_hover": "Laat overlopenden lijnen zien bij zweven$N(stopt het scrollen tenzij de muis in de linker gedeelte van het scherm is)",
+
+ "ml_pmode": "Aan het einde van de map...",
+ "ml_btns": "Cmds",
+ "ml_tcode": "Transcode",
+ "ml_tcode2": "Transcode naar",
+ "ml_tint": "Tint",
+ "ml_eq": "Audio-equalizer",
+ "ml_drc": "Dynamisch bereikcompressor",
+
+ "mt_loop": "Loop/herhaal een nummer\">🔁",
+ "mt_one": "Stop na een nummer\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "Shuffle alle muziek in alle mappen\">🔀",
+ "mt_aplay": "Autoplay als er een song-ID staat in de link waarop je hebt geklikt om naar de server te gaan$N$NAls u dit uitschakelt, wordt de pagina-URL ook niet meer bijgewerkt met nummer-ID's tijdens het afspelen van muziek. Dit voorkomt automatisch afspelen als deze instellingen verloren gaan, maar de URL behouden blijft.\">a▶",
+ "mt_preload": "Begin het laden van de volgende nummer vlak voordat de huidige nummer het einde bereikt voor gapless playback\">preload",
+ "mt_prescan": "Ga naar de volgende map voordat de laatste nummer eindigd$NMaakt de webbrower blij$NZo het afspelen van muziek niet gestopt word\">nav",
+ "mt_fullpre": "Probeer het hele nummer vooraf te laden;$N✅ activeer dit op onstabiele verbindingen,$N❌ zet uit als je waarschijnlijk een trage verbinding hebt\">full",
+ "mt_fau": "Op telefoons, voorkom muziek van stoppen als de volgende nummer niet snel genoeg voorgeladen is (kan de weergave van tags glitchy maken)\">☕️",
+ "mt_waves": "Waveform zoekbar:$NToon audio-amplitude in de zoekbar\">~s",
+ "mt_npclip": "Knoppen tonen voor het clipboarden van het nummer dat op dat moment wordt afgespeeld\">/np",
+ "mt_m3u_c": "Knoppen tonen om de geselecteerde nummers als m3u8-afspeellijstitems te clipboarden\">📻",
+ "mt_octl": "OS-integratie (media hotkeys / osd)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "Zoeken via os-integratie mogelijk maken$N$NNotitie: op sommige toestellen (iPhones) dit vervcangt de volgende-nummer knop\">seek",
+ "mt_oscv": "Albumhoes weergeven in osd\">art",
+ "mt_follow": "Het afgespeelde nummer in beeld houden\">🎯",
+ "mt_compact": "Compacte bedieningselementen\">⟎",
+ "mt_uncache": "Cache wissen (Probeer dit als uw browser een kapotte kopie van een nummer heeft gecached, waardoor het niet afgespeeld kan worden)\">uncache",
+ "mt_mloop": "De open map herhalen\">🔁 loop",
+ "mt_mnext": "Laad de volgende map en ga verder\">📂 next",
+ "mt_mstop": "Stoppen met afspelen\">⏸ stop",
+ "mt_cflac": "flac / wav omzetten naar {0}\">flac",
+ "mt_caac": "aac / m4a omzetten naar {0}\">aac",
+ "mt_coth": "Alle andere bestanden (geen mp3) converteren naar {0}\">oth",
+ "mt_c2opus": "Beste keuze voor computers, laptops, android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, voor iOS 17.5 en nieuwer\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, voor iOS 11 tot en met iOS 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "Gebruik dit hele oude toestellen\">mp3",
+ "mt_c2flac": "Beste geluidskwaliteit, maar grote downloads\">flac", //m
+ "mt_c2wav": "Ongemprimeerde weergave (nog groter)\">wav", //m
+ "mt_c2ok": "Mooi, goede keuze",
+ "mt_c2nd": "Dat is niet het aanbevolen uitvoerformaat voor uw apparaat, maar dat is prima",
+ "mt_c2ng": "Uw apparaat lijkt dit uitvoerformaat niet te ondersteunen, maar we gaan het toch proberen",
+ "mt_xowa": "iOS bevat bugs waardoor dit formaat niet op de achtergrond kan worden afgespeeld; gebruik in plaats daarvan caf of mp3.",
+ "mt_tint": "Achtergrond helderheid (0-100) op de zoekbalk om bufferen minder storend te maken",
+ "mt_eq": "Schakelt de equalizer en gain-control in;$N$Nboost <code>0</code> = standaard 100% volume (ongeweijzigd)$N$Nwidth <code>1 </code> = standaard stereo (ongeweijzigd)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% links-rechts crossfeed$Nwidth <code>0 </code> = mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = stemverwijdering :^)$N$NDoor de equalizer in te schakelen, worden gapless albums volledig gapless. Laat hem dus aanstaan met alle waarden op nul (behalve width = 1) als je dat belangrijk vindt.",
+ "mt_drc": "Schakelt de dynamic range compressor in (volume flattener / brickwaller); schakelt ook EQ in om de spaghetti te balanceren, dus zet alle EQ velden behalve ‘width’ op 0 als je dat niet wilt.$N$Nverlaagt het volume van audio boven THRESHOLD dB; voor elke RATIO dB voorbij THRESHOLD is er 1 dB output, dus standaardwaarden van tresh -24 en ratio 12 betekenen dat het nooit luider dan -22 dB zou moeten worden en het is veilig om de equalizer boost te verhogen tot 0.8, of zelfs 1.8 met ATK 0 en een enorme RLS zoals 90 (werkt alleen in firefox; RLS is max 1 in andere browsers)$N$N(zie wikipedia, die legt het veel beter uit)",
+
+ "mb_play": "Afspelen",
+ "mm_hashplay": "Deze audio bestand afspelen?",
+ "mm_m3u": "Druk op Enter/OK
om af te spelen\nDruk op ESC/Annuleren
om te bewerken",
+ "mp_breq": "Heeft firefox 82+ of chrome 73+ of iOS 15+",
+ "mm_bload": "Aan het laden...",
+ "mm_bconv": "Opmzetten naar {0}, even geduld...",
+ "mm_opusen": "Uw browser kan geen aac / m4a-bestanden afspelen;\ntranscodering naar opus is nu ingeschakeld",
+ "mm_playerr": "Afspelen mislukt: ",
+ "mm_eabrt": "De afspeelpoging is geannuleerd",
+ "mm_enet": "Je internetverbinding is onstabiel",
+ "mm_edec": "Dit bestand is vermoedelijk beschadigd??",
+ "mm_esupp": "Uw browser begrijpt deze audio-formaat niet",
+ "mm_eunk": "Onbekende fout",
+ "mm_e404": "Kan audio niet afspelen; fout 404: Bestand niet gevonden..",
+ "mm_e403": "Kan audio niet afspelen; fout 403: Toegang geweigerd.\n\nProbeer op F5 te drukken om opnieuw te laden, misschien ben je uitgelogd",
+ "mm_e500": "Kan geen audio afspelen; fout 500: Controleer serverlogs.",
+ "mm_e5xx": "Kan geen audio afspelen; serverfout ",
+ "mm_nof": "Geen audiobestanden meer vinden in de buurt",
+ "mm_prescan": "Op zoek naar muziek om als volgende te spelen...",
+ "mm_scank": "Het volgende nummer gevonden:",
+ "mm_uncache": "Cache gewist; alle nummers worden opnieuw gedownload bij de volgende keer afspelen",
+ "mm_hnf": "Dat liedje bestaat niet meer",
+
+ "im_hnf": "Deze afbeelding bestaat niet meer",
+
+ "f_empty": 'Deze map is leeg',
+ "f_chide": 'Dit verbergt kolom «{0}»\n\nje kunt kolommen verbergen op de instellingen tabblad',
+ "f_bigtxt": "Dit bestand is {0} MiB groot -- echt bekijken als tekst?",
+ "f_bigtxt2": "Wilt u alleen het einde van het bestand bekijken? Dit maakt ook volgen/tailen mogelijk, waarbij nieuw toegevoegde tekstregels in realtime worden weergegeven.",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "Alleen {0} van de {1} items zijn geselecteerd;\nom de volledige map te selecteren, scrol je eerst naar beneden",
+
+ "f_dls": 'de bestandslinks in de huidige map zijn veranderd in downloadlinks',
+
+ "f_partial": "Om een bestand dat momenteel wordt geüpload veilig te downloaden, klikt u op het bestand met dezelfde bestandsnaam, maar zonder de bestandsextensie .PARTIAL
. Druk op Annuleren of Escape om dit te doen.\n\nAls u op OK / Enter drukt, wordt deze waarschuwing genegeerd en gaat u verder met het downloaden van het gedeeltelijke .PARTIAL
scratchbestand, waardoor u vrijwel zeker beschadigde gegevens krijgt.",
+
+ "ft_paste": "plakken {0} items$NHotkey: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'kan de naam niet wijzigen:\nje hebt geen “move” rechten in deze map',
+ "fd_eperm": 'kan niet verwijderen:\nje hebt geen “delete” rechten in deze map',
+ "fc_eperm": 'kan niet knippen:\nje hebt geen “move” rechten in deze map',
+ "fp_eperm": 'kan niet plakken:\nje hebt geen “schrijf” rechten in deze map',
+ "fr_emore": "selecteer ten minste één item om te hernoemen",
+ "fd_emore": "selecteer minstens één item om te verwijderen",
+ "fc_emore": "selecteer ten minste één item om te knippen",
+ "fcp_emore": "selecteer ten minste één item om naar het klembord te kopiëren",
+
+ "fs_sc": "Deel de map waarin je je bevindt",
+ "fs_ss": "De geselecteerde bestand(en) delen",
+ "fs_just1d": "U kunt niet meer dan één map selecteren\nof mix bestanden en mappen in één selectie",
+ "fs_abrt": "❌ Afbreken",
+ "fs_rand": "🎲 rand.naam",
+ "fs_go": "✅ Maak share",
+ "fs_name": "Naam",
+ "fs_src": "Bron",
+ "fs_pwd": "Wachtwoord",
+ "fs_exp": "Verloopt",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "uur",
+ "fs_tdays": "dag(en)",
+ "fs_never": "eeuwig",
+ "fs_pname": "Optionele linknaam; is willekeurig als deze leeg is",
+ "fs_tsrc": "Het bestand of de map die u wilt delen",
+ "fs_ppwd": "Optioneel wachtwoord",
+ "fs_w8": "Delen...",
+ "fs_ok": "Druk op Enter/OK
naar klembord te zetten\Druk op ESC/Annuleren
om te sluiten",
+
+ "frt_dec": "Kan sommige gevallen van gebroken bestandsnamen oplossen\">url-decode",
+ "frt_rst": "Gewijzigde bestandsnamen terugzetten naar de oorspronkelijke namen\">↺ reset",
+ "frt_abrt": "Afbreken en dit venster sluiten\">❌ Annuleren",
+ "frb_apply": "HERNOEMEN TOEPASSEN",
+ "fr_adv": "Batch / metadata / patroon hernoemen\">Geavanceerd",
+ "fr_case": "Hoofdlettergevoelige regex\">case",
+ "fr_win": "Windows-veilige namen; vervangen <>:"\\|?*
met japanse tekens over de volledige breedte\">win",
+ "fr_slash": "Vervang /
met een teken waardoor er geen nieuwe mappen worden gemaakt\">geen /",
+ "fr_re": "Regex zoekpatroon om toe te passen op originele bestandsnamen; naar capturing groups kan worden verwezen in het onderstaande opmaakveld zoals <code>(1)</code> en <code>(2)</code> enzovoort",
+ "fr_fmt": "Geïnspireerd door foobar2000 :$N<code>(titel)</code> wordt vervangen door de titel van het nummer,$N<code>[(artiest) - ](titel)</code> sla [dit] gedeelte over als artiest leeg is$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> vult tracknummer op tot 2 cijfers (0X)",
+ "fr_pdel": "Verwijderen",
+ "fr_pnew": "Opslaan als",
+ "fr_pname": "Geef een naam op voor je nieuwe preset",
+ "fr_aborted": "Afgebroken",
+ "fr_lold": "Oude naam",
+ "fr_lnew": "Nieuwe naam",
+ "fr_tags": "Tags voor de geselecteerde bestanden (alleen-lezen, alleen ter referentie):",
+ "fr_busy": "Hernoemen van {0} items...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "Hernoemen mislukt:\n",
+ "fr_nchg": "{0} van de nieuwe namen zijn gewijzigd als gevolg van geen /
\n\nOK om door te gaan met deze gewijzigde nieuwe namen?",
+
+ "fd_ok": "Verwijderen OK",
+ "fd_err": "Verwijderen mislukt:\n",
+ "fd_none": "Er is niets verwijderd; misschien geblokkeerd door serverconfiguratie (xbd)?",
+ "fd_busy": "{0} items verwijderen...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "VERWIJDER deze {0} items?",
+ "fd_warn2": "LAATSTE KANS! Geen manier om ongedaan te maken. Verwijderen?",
+
+ "fc_ok": "Knip {0} items",
+ "fc_warn": 'Knip {0} items\n\nmaar: alleen deze browser-tabblad kan weer plakken\n(omdat de selectie zo enorm is)',
+
+ "fcc_ok": "{0} items naar klembord gekopieerd",
+ "fcc_warn": '{0} items naar klembord gekopieerd\n\maar: alleen deze browser-tabblad kan weer plakken\n(omdat de selectie zo enorm is)',
+
+ "fp_apply": "Gebruik deze namen",
+ "fp_ecut": "Knip of kopieer eerst enkele bestanden/mappen om te verplaatsen/plakken\n\nnotitie: je kunt knippen/plakken in verschillende browsertabbladen",
+ "fp_ename": "{0} items kunnen hier niet worden verplaatst omdat de namen al in gebruik zijn. Geef ze hieronder een nieuwe naam om verder te gaan, of verwijder de naam om ze over te slaan:",
+ "fcp_ename": "{0} items kunnen hier niet worden gekopieerd omdat de namen al in gebruik zijn. Geef ze hieronder een nieuwe naam om verder te gaan, of verwijder de naam om ze over te slaan:",
+ "fp_emore": "Er zijn nog enkele bestandsnaambotsingen die moeten worden opgelost",
+ "fp_ok": "Verplaatsen OK",
+ "fcp_ok": "Kopiëren OK",
+ "fp_busy": "{0} items verplaatsen...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "{0} items kopiëren...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "afbreken...", //m
+ "fp_err": "Verplaatsen mislukt:\n",
+ "fcp_err": "Kopieëren mislukt:\n",
+ "fp_confirm": "Verplaats deze {0} items hierheen?",
+ "fcp_confirm": "Kopieer deze {0} items hier?",
+ "fp_etab": 'Kan klembord van ander browsertabblad niet lezen',
+ "fp_name": "Een bestand uploaden vanaf uw apparaat. Geef het een naam:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Verplaatsen {0} bestanden van «{1}»\nESC
= Upload {2} bestanden van je apparaat',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Kopieer {0} bestanden van «{1}»\nESC
= Upload {2} bestanden van je apparaat',
+ "fp_both_b": 'VerplaatsUpload',
+ "fcp_both_b": 'KopieerUpload',
+
+ "mk_noname": "Voer een naam in het tekstveld aan de linkerkant voordat je verder gaat :p",
+
+ "tv_load": "Tekstdocument laden:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} van de {3} MiB geladen)",
+ "tv_xe1": "Kon tekstbestand niet laden:\n\nfout ",
+ "tv_xe2": "404, bestand niet gevonden",
+ "tv_lst": "Lijst met tekstbestanden in",
+ "tvt_close": "Terugkeren naar mapweergave$NHotkey: M (of Esc)\">❌ Sluiten",
+ "tvt_dl": "Download dit bestand$NHotkey: Y\">💾 download",
+ "tvt_prev": "Vorig document tonen$NHotkey: i\">⬆ prev",
+ "tvt_next": "Volgende document tonen$NHotkey: K\">⬇ next",
+ "tvt_sel": "Selecteer bestand ( voor knip / verplaats / verwijder / ... )$NHotkey: S\">sel",
+ "tvt_edit": "Bestand openen in teksteditor$NHotkey: E\">✏️ bewerk",
+ "tvt_tail": "Bestand controleren op wijzigingen; nieuwe regels in realtime weergeven\">📡 volgen",
+ "tvt_wrap": "Automatische terugloop\">↵",
+ "tvt_atail": "Vergrendelen scroll naar onderkant van pagina\">⚓",
+ "tvt_ctail": "Kleuren van terminals decoderen (ansi escape codes)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "Terugrollimiet (hoeveel tekst geladen moeten blijven)",
+
+ "m3u_add1": "Nummer toegevoegd aan m3u afspeellijst",
+ "m3u_addn": "{0} nummers toegevoegd aan m3u-afspeellijst",
+ "m3u_clip": "m3u-afspeellijst nu gekopieerd naar klembord\n\nje moet een nieuw tekstbestand maken met de naam iets.m3u en de afspeellijst in dat document plakken; dit maakt het afspeelbaar",
+
+ "gt_vau": "Laat geen video's zien, speel alleen de audio af\">🎧",
+ "gt_msel": "Schakel bestandsselectie in; ctrl-klik op een bestand om te openen$N$N<em>indien actief: dubbelklik op een bestand / map om het te openen</em>$N$NHotkey: S\">multiselect",
+ "gt_crop": "Gecentreerde miniaturen\">crop",
+ "gt_3x": "Hi-res miniaturen\">3x",
+ "gt_zoom": "Zoom",
+ "gt_chop": "Verkorten",
+ "gt_sort": "Sorteer bij",
+ "gt_name": "naam",
+ "gt_sz": "grootte",
+ "gt_ts": "datum",
+ "gt_ext": "type",
+ "gt_c1": "Bestandsnamen meer inkorten (minder tonen)",
+ "gt_c2": "Bestandsnamen minder inkorten (meer tonen)",
+
+ "sm_w8": "Zoeken...",
+ "sm_prev": "Onderstaande zoekresultaten zijn afkomstig van een eerdere zoekopdracht:\n ",
+ "sl_close": "Zoekresultaten sluiten",
+ "sl_hits": "Toont {0} treffers",
+ "sl_moar": "Laad meer",
+
+ "s_sz": "grootte",
+ "s_dt": "datum",
+ "s_rd": "pad",
+ "s_fn": "naam",
+ "s_ta": "tags",
+ "s_ua": "op@",
+ "s_ad": "adv.",
+ "s_s1": "Minimaal MiB",
+ "s_s2": "Maximaal MiB",
+ "s_d1": "Min. iso8601",
+ "s_d2": "Max. iso8601",
+ "s_u1": "Uploaded na",
+ "s_u2": "en/of voor",
+ "s_r1": "Pad bevad (spatie-gescheiden)",
+ "s_f1": "Naam bevat (ontkennen met -nope)",
+ "s_t1": "Tags bevat (^=start, einde=$)",
+ "s_a1": "Specifieke metadata-eigenschappen",
+
+ "md_eshow": "Kan niet weergeven ",
+ "md_off": "[📜readme] uitgeschakeld in [⚙️] -- document verborgen",
+
+ "badreply": "Mislukt om antwoord van server te parsen",
+
+ "xhr403": "403: Toegang geweigerd\n\nprobeer F5 in te drukken, misschien ben je uitgelogd",
+ "xhr0": "Onbekend (waarschijnlijk verbinding met server verloren of server is offline)",
+ "cf_ok": "Sorry daarvoor -- DD" + wah + "OS-bescherming ingeschakeld\n\nalles zou binnen ongeveer 30 seconden moeten hervatten\n\nals er niets gebeurt, druk dan op F5 om de pagina opnieuw te laden",
+ "tl_xe1": "Kon submappen niet weergeven:\n\nfout ",
+ "tl_xe2": "404: Map niet gevonden",
+ "fl_xe1": "Kon bestanden in map niet weergeven:\n\nfout ",
+ "fl_xe2": "404: Map niet gevonden",
+ "fd_xe1": "Kon submap niet aanmaken:\n\nfout ",
+ "fd_xe2": "404: Bovenliggende map niet gevonden",
+ "fsm_xe1": "Kon bericht niet verzenden:\n\nfout ",
+ "fsm_xe2": "404: Bovenliggende map niet gevonden",
+ "fu_xe1": "Mislukt om unpost lijst van server te laden:\n\nfout ",
+ "fu_xe2": "404: Bestand niet gevonden??",
+
+ "fz_tar": "gnu-tar bestand uitpakken (linux / mac)",
+ "fz_pax": "pax-formaat tar uitpakken (trager)",
+ "fz_targz": "gnu-tar met gzip niveau 3 compressie$N$Ndit is meestal erg langzaam, dus gebruik in plaats daarvan ongecomprimeerde tar",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar met xz-niveau 1 compressie$N$Ndit is meestal erg langzaam, dus gebruik in plaats daarvan ongecomprimeerde tar",
+ "fz_zip8": "Zip met utf8 bestandsnamen (misschien onhandig op windows 7 en ouder)",
+ "fz_zipd": "Zip met traditionele cp437-bestandsnamen, voor echt oude software",
+ "fz_zipc": "cp437 met crc32 vroeg berekend$Nvoor MS-DOS PKZIP v2.04g (oktober 1993)$N(het duurt langer voordat het downloaden kan beginnen)",
+
+ "un_m1": "Hieronder kunt u uw recente uploads verwijderen (of onvoltooide uploads afbreken)",
+ "un_upd": "Vernieuwen",
+ "un_m4": "of deel de bestanden die hieronder zichtbaar zijn:",
+ "un_ulist": "Toon",
+ "un_ucopy": "Kopieer",
+ "un_flt": "Optionele filter: URL moet het volgende bevatten",
+ "un_fclr": "Reset filter",
+ "un_derr": 'unpost-verwijderen mislukt:\n',
+ "un_f5": 'Er is iets kapot, probeer te verversen of druk op F5',
+ "un_uf5": "Sorry, maar u moet de pagina vernieuwen (bijvoorbeeld door op F5 of CTRL-R te drukken) voordat deze upload kan worden afgebroken.",
+ "un_nou": 'Waarschuwing: server te druk om onvoltooide uploads weer te geven; klik straks op de "refresh" link',
+ "un_noc": 'Waarschuwing: unpost van volledig geüploade bestanden is niet ingeschakeld/toegestaan in de serverconfiguratie',
+ "un_max": "Toont de eerste 2000 bestanden (gebruik de filter)",
+ "un_avail": "{0} recente uploads kunnen worden verwijderdBestanden: {0} klaar, {1} mislukt, {2} bezig, {3} in de wachtrij
", + "u_ever": "Dit is de basis uploader; up2k heeft minstens het volgende nodigOK/Enter
om de volgende bestanden over te slaan,\Klik op Annuleren/ESC
niet uit te sluiten en deze ook te uploaden:\n\n',
+ "u_just1": '\nMisschien werkt het beter als je slechts één bestand selecteert',
+ "u_ff_many": "Als je Linux / MacOS / Android, gebruikt dan kan deze hoeveelheid bestanden Firefox crashen!\nals dat gebeurt, probeer het dan opnieuw (of gebruik Chrome).",
+ "u_up_life": "Deze upload wordt verwijderd van de server\n{0} nadat het is voltooid",
+ "u_asku": 'Upload deze {0} bestanden naar {1}
',
+ "u_unpt": "Je kunt deze upload ongedaan maken / verwijderen met de linkerbovenhoek 🧯",
+ "u_bigtab": 'We staan op het punt om {0} bestanden te tonen\n\nDit kan uw browser laten crashen, weet je het zeker??',
+ "u_scan": 'Bestanden scannen...',
+ "u_dirstuck": 'Directory iterator liep vast bij het benaderen van het volgende {0} items; zal het volgende overslaan:',
+ "u_etadone": 'Klaar ({0}, {1} bestanden)',
+ "u_etaprep": '(klaarmaken om te uploaden)',
+ "u_hashdone": 'hashing klaar',
+ "u_hashing": 'Hash',
+ "u_hs": 'Hallo zeggen...',
+ "u_started": "De bestanden worden nu geüpload; zie [🚀]",
+ "u_dupdefer": "Duplicaat; wordt verwerkt na alle andere bestanden",
+ "u_actx": "klik op deze tekst om prestatieverliesbij het overschakelen naar andere vensters/tabbladen te voorkomen",
+ "u_fixed": "OK! Fixed it 👍",
+ "u_cuerr": "Mislukt bij het uploaden van stuk {0} van {1};\nwaarschijnlijk ongevaarlijk, doorgaan\n\nbestand: {2}",
+ "u_cuerr2": "Upload door server geweigerd (stuk {0} van {1});\nzal later opnieuw proberen\n\nbestand: {2}\n\nfout ",
+ "u_ehstmp": "Zal opnieuw proberen; zie rechtsonder",
+ "u_ehsfin": "Server heeft het verzoek om de upload te finaliseren afgewezen; opnieuw proberen...",
+ "u_ehssrch": "Server heeft de zoekaanvraag afgewezen; opnieuw proberen...",
+ "u_ehsinit": "Server heeft het verzoek om het uploaden te starten afgewezen; opnieuw proberen...",
+ "u_eneths": "Netwerkfout tijdens het uitvoeren van de uploadhanddruk; opnieuw proberen...",
+ "u_enethd": "Netwerkfout tijdens het testen van het bestaan van het doel; opnieuw proberen...",
+ "u_cbusy": "Wachten tot de server ons weer vertrouwt na een netwerkstoring...",
+ "u_ehsdf": "Server heeft geen schijfruimte meer!\n\nzal blijven proberen, voor het geval iemand genoeg ruimte vrijmaakt om door te gaan",
+ "u_emtleak1": "Het lijkt erop dat uw webbrowser een geheugenlek heeft;\nprobeer",
+ "u_emtleak2": ' over te schakel over naar https (aanbevolen) of ',
+ "u_emtleak3": ' ',
+ "u_emtleakc": 'Probeer het volgende:\nF5
om de pagina te verversenmt
uit, deze knop staat in ⚙️ instellingen
F5
om de pagina te verversen🥔
(aardappel) in de upload schermnetwork.http.max-persistent-connections-per-server
in about:config
",
+ "u_tu": 'WAARSCHUWING: turbo ingeschakeld, webbrowser detecteert en hervat onvolledige uploads mogelijk niet; zie de tooltip van de turboknop
', + "u_ts": 'WAARSCHUWING: turbo ingeschakeld, zoekresultaten kunnen onjuist zijn; zie turbo-knop tooltip
', + "u_turbo_c": "Turbo is uitgeschakeld in serverconfiguratie", + "u_turbo_g": "Turbo uitgeschakeld, je geen recht om mappen in deze volume te tonen", + "u_life_cfg": 'Automatisch verwijderen na minuten (of uur)', + "u_life_est": 'Upload wordt verwijderd ---', + "u_life_max": 'Deze map dwingt een\nmaximale levensduur van {0} af', + "u_unp_ok": 'unpost is toegestaan voor {0}', + "u_unp_ng": 'unpost zijn NIET toegestaan', + "ue_ro": 'Je toegang tot deze map is alleen-lezen\n\n', + "ue_nl": 'Je bent momenteel niet ingelogd', + "ue_la": 'Je bent momenteel aangemeld als "{0}"', + "ue_sr": 'U bevindt zich momenteel in de bestandszoekmodus\n\nschakel over naar uploadmodus door op het vergrootglas te klikken 🔎 (naast de grote ZOEK-knop), en probeer opnieuw te uploaden\n\nsorry', + "ue_ta": 'Probeer opnieuw te uploaden, het zou nu moeten werken', + "ue_ab": "Dit bestand wordt al geüpload naar een andere map en die upload moet worden voltooid voordat het bestand naar een andere map kan worden geüpload.\n\nU kunt de eerste upload afbreken en laten vergeten met de linkerbovenhoek 🧯", + "ur_1uo": "OK: Bestand succesvol geüpload", + "ur_auo": "OK: Alle {0} bestanden succesvol geüpload", + "ur_1so": "OK: Bestand gevonden op server", + "ur_aso": "OK: Alle {0} bestanden gevonden op server", + "ur_1un": "Uploaden mislukt, sorry", + "ur_aun": "Alle {0} uploads mislukt, sorry", + "ur_1sn": "Bestand NIET gevonden op server", + "ur_asn": "De {0} bestanden zijn NIET gevonden op de server", + "ur_um": "Voltooid;\n{0} upload(s) OK,\n{1} upload(s) mislukt, sorry", + "ur_sm": "Voltooid;\n{0} bestand(en) gevonden op de server,\n{1} bestand(en) NIET gevonden op de server", + + "lang_set": "Vernieuw de pagina om de wijziging door te voeren?", + }, + "nno": { + "tt": "Nynorsk", + + "cols": { + "c": "handlingsknappar", + "dur": "varigheit", + "q": "kvalitet / bitrate", + "Ac": "lydformat", + "Vc": "videoformat", + "Fmt": "format / innpakning", + "Ahash": "lydkontrollsum", + "Vhash": "videokontrollsum", + "Res": "oppløysing", + "T": "filtype", + "aq": "lydkvalitet / bitrate", + "vq": "videokvalitet / bitrate", + "pixfmt": "fargekoding / detaljnivå", + "resw": "horisontal oppløysing", + "resh": "vertikal oppløysing", + "chs": "lydkanaler", + "hz": "lydoppløsing" + }, + + "hks": [ + [ + "ymse", + ["ESC", "lukk saker og ting"], + + "filbehandlar", + ["G", "listevisning eller ikon"], + ["T", "miniatyrbilder på/av"], + ["⇧ A/D", "ikonstorleik"], + ["ctrl-K", "slett valde"], + ["ctrl-X", "klipp ut valde"], + ["ctrl-C", "kopiér åt utklippstavle"], + ["ctrl-V", "lim inn (flytt/kopiér)"], + ["Y", "last ned valde"], + ["F2", "endre namn på valde"], + + "filmarkering", + ["space", "markér fil"], + ["↑/↓", "flytt markør"], + ["ctrl ↑/↓", "flytt markør og scroll"], + ["⇧ ↑/↓", "velg forr./neste fil"], + ["ctrl-A", "velg alle filer / mapper"], + ], [ + "navigering", + ["B", "mappehierarki eller filsti"], + ["I/K", "forr./neste mappe"], + ["M", "eitt nivå opp (eller lukk)"], + ["V", "vis mapper eller tekstfiler"], + ["A/D", "panelstorleik"], + ], [ + "musikkspelar", + ["J/L", "forr./neste song"], + ["U/O", "hopp 10sek bak/fram"], + ["0..9", "hopp åt 0%..90%"], + ["P", "pause, eller start / fortsett"], + ["S", "marker spelande song"], + ["Y", "last ned song"], + ], [ + "bildevisar", + ["J/L, ←/→", "forr./neste bilde"], + ["Home/End", "første/siste bilde"], + ["F", "fullskjermvisning"], + ["R", "rotér åt høyre"], + ["⇧ R", "rotér åt venstre"], + ["S", "markér bilde"], + ["Y", "last ned bilde"], + ], [ + "videospelar", + ["U/O", "hopp 10sek bak/fram"], + ["P/K/Space", "pause / fortsett"], + ["C", "fortsett åt neste fil"], + ["V", "gjenta avspeling"], + ["M", "lyd av/på"], + ["[ og ]", "gjentaksintervall"], + ], [ + "dokumentvisar", + ["I/K", "forr./neste fil"], + ["M", "lukk tekstdokument"], + ["E", "redigér tekstdokument"], + ["S", "markér fil (for F2/ctrl-x/...)"], + ["Y", "last ned tekstfil"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Avbryt", + + "enable": "Aktiv", + "danger": "VARSKU", + "clipped": "kopiert åt utklippstavla", + + "ht_s1": "sekund", + "ht_s2": "sekund", + "ht_m1": "minutt", + "ht_m2": "minutt", + "ht_h1": "time", + "ht_h2": "timar", + "ht_d1": "dag", + "ht_d2": "dagar", + "ht_and": " og ", + + "goh": "kontrollpanel", + "gop": 'navigér åt mappa før den her">forr.', + "gou": 'navigér eitt nivå opp">opp', + "gon": 'navigér åt mappa etter den her">neste', + "logout": "Logg ut ", + "access": " åtgang", + "ot_close": "lukk reiskap", + "ot_search": "søk etter filer ved å angje filnamn, mappenamn, tid, storleik, eller metadata som songtittel / artist / osv.$N$N<code>foo bar</code> = inneheld båe «foo» og «bar»,$N<code>foo -bar</code> = innehold «foo» men ikkje «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = startar med «yana», filtype «opus»$N<code>"try unite"</code> = «try unite» eksakt$N$Ndatoformat er iso-8601, så f.eks.$N<code>2009-12-31</code> eller <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: slett filer som du nyleg har lastet opp; «angre-knappen»", + "ot_bup": "bup: tradisjonell / primitiv filopplasting,$N$Nfungerar i om lag samtlege nettlesarar", + "ot_mkdir": "mkdir: lag ei ny mappe", + "ot_md": "new-md: lag eit nytt markdown-dokument", + "ot_msg": "msg: send ein beskjed åt serverloggen", + "ot_mp": "musikkspelarinstillinger", + "ot_cfg": "andre innstillinger", + "ot_u2i": 'up2k: last opp filer (viss du har skriveåtgang) eller bytt åt søkemodus for å sjekke om filene finnast ein eller annan plass på serveren$N$Nopplastinger kan startast opp att etter avbrot, skjer stykkevis for potensielt høgare ytelse, og ivaretek datostempling -- men bruker litt meir prosessorkraft enn [🎈] (den primitive opplastaren "bup")📻copy
senere)",
+ "wt_m3uc": "kopiér m3u-spelelista åt utklippstavla",
+ "wt_grid": "bytt mellom ikon og listevising$NSnarvei: G",
+ "wt_prev": "førre song$NSnarvei: J",
+ "wt_play": "play / pause$NSnarvei: P",
+ "wt_next": "neste song$NSnarvei: L",
+
+ "ul_par": "samtidige handl.:",
+ "ut_rand": "finn opp nye tilfeldige filnamn",
+ "ut_u2ts": "gje fila på serveren same$Ntidsstempel som lokalt hos deg\">📅",
+ "ut_ow": "overskrive eksisterande filer på serveren?$N🛡️: aldri (finn på eit nytt filnamn i staden for)$N🕒: overskriv viss fila åt serveren er eldre$N♻️: alltid, gitt at innholdet er annleis",
+ "ut_mt": "fortsett å synfare køa mens opplasting føregår$N$Nskru denne av dersom du har ein$Ntreig prosessor eller harddisk",
+ "ut_ask": 'bekreft filutvalg før opplasting startar">💭',
+ "ut_pot": "forbetre ytinga på treige einheiter ved å$Nforenkle brukergrensesnittet",
+ "ut_srch": "gjer eit søk i staden for å laste opp --$Nleitar gjennom alle mappane du har lov åt å sjå",
+ "ut_par": "sett åt 0 for å midlertidig stoppe opplasting$N$Nhøge verdier (4 eller 8) kan gje betre yting,$Nspesielt på treige internettlinjer$N$Nbør ikkje vere høgare enn 1 på LAN$Neller viss serveren sin harddisk er treig",
+ "ul_btn": "slepp filer / mapperEnter
= Filer (éin eller fleire)\nESC
= Éi mappe (inkludert undermapper)',
+ "u_nav_b": 'FilerÉi mappe',
+
+ "cl_opts": "brytarar",
+ "cl_themes": "utsjånad",
+ "cl_langs": "språk",
+ "cl_ziptype": "nedlasting av mapper",
+ "cl_uopts": "up2k-brytarar",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "store mapper",
+ "cl_hsort": "#sort",
+ "cl_keytype": "notasjon for musikalsk dur",
+ "cl_hiddenc": "skjulte kolonner",
+ "cl_hidec": "skjul",
+ "cl_reset": "nullstill",
+ "cl_hpick": "klikk på overskrifta åt kolonnene du ønskjer å skjule i tabellen nedanfor",
+ "cl_hcancel": "kolonne-skjuling avbrote",
+
+ "ct_grid": '田 ikon',
+ "ct_ttips": 'vis hjelpetekst ved å holde musa over ting">ℹ️ tips',
+ "ct_thumb": 'vis miniatyrbilder i staden for ikon$NSnarvei: T">🖼️ bilder',
+ "ct_csel": 'bruk tastane CTRL og SHIFT for markering av filer i ikonvising">merk',
+ "ct_ihop": 'bla ned åt sist viste bilde når bildevisaren lukkast">g⮯',
+ "ct_dots": 'vis skjulte filer (gitt at serveren tillèt det)">.synlig',
+ "ct_qdel": 'sletteknappen spør berre éin gong om stadfesting">hurtig🗑️',
+ "ct_dir1st": 'sortér slik at mapper kjem framanfor filer">📁 først',
+ "ct_nsort": 'naturlig sortering (skjønar tal i filnamn)">nsort',
+ "ct_utc": 'bruk UTC for alle klokkeslett">UTC',
+ "ct_readme": 'vis README.md nedanfor filene">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'vis index.html i staden for filliste">htm',
+ "ct_sbars": 'vis rullgardiner / skrollefelt">⟊',
+
+ "cut_umod": 'i tilfelle ei fil du lastar opp alt finnast på serveren, så skal tidsstempelet åt serveren oppdaterast slik at det stemmer overeins med din lokale fil (krev rettigheitene write+delete)">re📅',
+
+ "cut_turbo": "forenkla synfaring ved opplasting; bør etter alt å døme ikkje skruast på:$N$Nnyttig dersom du var midt i ei svær opplasting som måtte startast på nytt av ein eller annan grunn, og du vil komme i gang igjen så raskt som i det heile mulig.$N$Nnår denne er skrudd på så forenklast synfaringa kraftig; i staden for å utføre ein trygg sjekk på om filene finnast på serveren i god stand, så sjekkast det kun om filstorleiken stemmer. Så dersom ein korrupt fil vere på serveren allerede, på same plass, med same storleik og namn, så blir det ikkje oppdaga.$N$Ndet anbefalast å kun benytte denne funksjonen for å komme seg raskt gjennom sjølve opplastinga, for så å skru den av, og åt slutt "laste opp" dei same filene éin gong åt -- slik at integriteten kan verifiserast\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "har ingen effekt dersom turbo er skrudd av$N$Ngjer turbo bittelitt tryggare ved å sjekke datostemplinga på filene (i tillegg åt filstorleik)$N$Nburde oppdage og gjenoppta dei fleste ufullstendige opplastinger, men er ikkje ein fullverdig erstatning for å deaktivere turbo og gjere ein skikkeleg sjekk\">date-chk",
+
+ "cut_u2sz": "storleik i megabyte for kvart bruddstykke for opplasting. Store verdiar flyg betre over atlanteren. Små verdiar kan vere betre på flettande ustabile samband",
+
+ "cut_flag": "samkøyrer nettlesarfaner slik at berre éin $N kan holde på med synfaring / opplasting $N -- andre faner må óg ha denne skrudd på $N -- fungerar kun innanom same domene",
+
+ "cut_az": "last opp filer i alfabetisk rekkefølge, i staden for minste-fil-først$N$Nalfabetisk kan gjere det lettare å anslå om alt gjekk bra, men er bittelitt treigare på fiber / LAN",
+
+ "cut_nag": "meldingsvarsel når opplasting er ferdig$N(kun om nettlesarfana ikkje er synlig)",
+ "cut_sfx": "lydvarsel når opplasting er ferdig$N(kun om nettlesarfanen ikkje er synlig)",
+
+ "cut_mt": "raskere synfaring ved å bruke heile CPU'en$N$Ndenne funksjonen nytter web-workers$Nog krev meir RAM (opptil 512 MiB ekstra)$N$Ngjer https 30% raskare, http 4.5x raskare\">mt",
+
+ "cut_wasm": "bruk wasm i staden for nettlesaren sin sha512-funksjon; gjev betre yting på chrome-baserte nettlesarar, men brukar meir CPU, og eldre versjoner av chrome toler det ikkje (et opp all RAM og kræsjer)\">wasm",
+
+ "cft_text": "ikontekst (blank ut og last siden på nytt for å deaktivere)",
+ "cft_fg": "farge",
+ "cft_bg": "bakgrunnsfarge",
+
+ "cdt_lim": "maks mengd filer å vise per mappe",
+ "cdt_ask": "vis knappar for å laste fleire filer nederst på sida i staden for å gradvis laste meir av mappea når man scroller ned",
+ "cdt_hsort": "antall sorteringsreglar (<code>,sorthref</code>) som skal inkluderast når media-URL'ar genererast. Dersom denne er 0 så vil sorteringsreglar i URL'ar korkje bli generert eller lest",
+
+ "tt_entree": "bytt åt mappehierarki$NSnarvei: B",
+ "tt_detree": "bytt åt tradisjonell stivising$NSnarvei: B",
+ "tt_visdir": "bla ned åt den åpne mappa",
+ "tt_ftree": "bytt mellom filstruktur og tekstfiler$NSnarvei: V",
+ "tt_pdock": "vis dei overordna mappane i eit panel",
+ "tt_dynt": "øk bredda på panelet ettersom treet utvider seg",
+ "tt_wrap": "linjebryting",
+ "tt_hover": "vis heile mappenamnet når musepeikaren treff mappa$N( gjer diverre at scrollhjulet fusker dersom musepeikaren ikkje finn seg i grøfta )",
+
+ "ml_pmode": "ved enden av mappa",
+ "ml_btns": "knapper",
+ "ml_tcode": "konvertering",
+ "ml_tcode2": "konvertér til",
+ "ml_tint": "tint",
+ "ml_eq": "audio equalizer (tonejustering)",
+ "ml_drc": "compressor (volumutjevning)",
+
+ "mt_loop": "spel den same songen om og om igjen\">🔁",
+ "mt_one": "spel kun éin song\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "songane i kvar mappe$Nspelast i tilfeldig rekkefølge\">🔀",
+ "mt_aplay": "prøv å starte avspeling viss linken du trykte på for å åpne nettsida inneheld ein song-ID$N$Nviss denne deaktiverast så vil heller ikkje nettside-URL'en bli oppdatert med song-ID'er når musikk spelast, i tilfelle innstillingane skulle gå tapt og nettsida lastast på ny\">a▶",
+ "mt_preload": "hent ned litt av neste song i forkant,$Nslik at pausa i overgangen blir mindre\">forsyn",
+ "mt_prescan": "ved behov, bla åt neste mappe$Nslik at nettlesaren lar oss$Nfortsetja å spele musikk\">bla",
+ "mt_fullpre": "hent ned heile neste song, ikkje berre litt:$N✅ skru på viss nettet ditt er ustabilt,$N❌ skru av viss nettet ditt er treigt\">full",
+ "mt_fau": "for telefoner: forhindre at avspeling stoppar viss nettet er for treigt åt å laste neste song i tide. Viss påskrudd kan det forårsake at songinfo ikkje visast korrekt i OS'et\">☕️",
+ "mt_waves": "waveform seekbar:$Nvis volumkurve i avspelingsfeltet\">~s",
+ "mt_npclip": "vis knappar for å kopiere info om songen du høyrer på\">/np",
+ "mt_m3u_c": "vis knapper for å kopiere dei valde$Nsongene som innslag i ei m3u8-speleliste\">📻",
+ "mt_octl": "integrering med operativsystemet (fjernkontroll, infoskjerm)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "gje løyve åt spoling med fjernkontroll$N$Nmerk: på nokon eininger (iPhones) så vil$Ndette erstatte knappen for neste song\">spoling",
+ "mt_oscv": "vis albumcover på infoskjermen\">bilde",
+ "mt_follow": "bla slik at songen som spelast alltid er synleg\">🎯",
+ "mt_compact": "tettpakka spelarpanel\">⟎",
+ "mt_uncache": "prøv denne viss ein song ikkje spelar riktig\">oppfrisk",
+ "mt_mloop": "repetér heile mappa\">🔁 gjenta",
+ "mt_mnext": "hopp åt neste mappe og fortsett\">📂 neste",
+ "mt_mstop": "stopp avspeling\">⏸ stopp",
+ "mt_cflac": "konvertér flac / wav-filer åt {0}\">flac",
+ "mt_caac": "konvertér aac / m4a-filer åt to {0}\">aac",
+ "mt_coth": "konvertér alt anna (men ikkje mp3) åt {0}\">andre",
+ "mt_c2opus": "det beste valget for alle PCar og Android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, for iOS 17.5 og nyare\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, for iOS 11 åt og med 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "bra valg for steinalder-utstyr (slår aldri feil)\">mp3",
+ "mt_c2flac": "gir best lydkvalitet, men et nettet ditt\">flac",
+ "mt_c2wav": "heilt rå lydstrøm (bruker enda meir data enn flac)\">wav",
+ "mt_c2ok": "bra valg!",
+ "mt_c2nd": "ikkje det føretrekte valget for din einheit, men funker sikkert greit",
+ "mt_c2ng": "ser verkelig ikkje ut som enheiten din taklar dette formatet... men ok, vi prøver",
+ "mt_xowa": "iOS har fortsatt problem med avspeling av owa-musikk i bakgrunnen. Bruk caf eller mp3 i staden for",
+ "mt_tint": "nivå av bakgrunnsfarge på søkestripa (0-100),$Ngjer oppdateringer mindre distraherande",
+ "mt_eq": "aktivér tonekontroll og forsterker;$N$Nboost <code>0</code> = normal volumskala$N$Nwidth <code>1 </code> = normal stereo$Nwidth <code>0.5</code> = 50% blanding venstre-høgre$Nwidth <code>0 </code> = mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = instrumental :^)$N$Nreduserer óg daudtid mellom songfiler",
+ "mt_drc": "aktivér volum-utjevning (dynamic range compressor); vil óg aktivere tonejustering, så sett alle EQ-feltene bortsett frå 'width' åt 0 viss du ikkje vil ha nokon EQ$N$Nfilteret vil dempe volumet på alt som er høgare enn TRESH dB; for kvar RATIO dB over grensa er det 1dB som treff høgtalarane, så standardverdiane tresh -24 og ratio 12 skal bety at volumet ikkje gjeng høgare enn -22 dB, slik at ein trygt kan øke boost-verdien i equalizeren åt rundt 0.8, eller 1.8 kombinert med ATK 0 og RLS 90 (berre mulig i firefox; andre nettlesarar tek ikkje høgare RLS enn 1)$N$Nwikipedia forklarar dette mykje betre forresten",
+
+ "mb_play": "lytt",
+ "mm_hashplay": "spel denne songen?",
+ "mm_m3u": "trykk Enter/OK
for å spele\ntrykk ESC/Avbryt
for å redigere",
+ "mp_breq": "krev firefox 82+, chrome 73+, eller iOS 15+",
+ "mm_bload": "lastar inn...",
+ "mm_bconv": "konverterer åt {0}, vent litt...",
+ "mm_opusen": "nettlesaren din skjønar ikkje aac / m4a;\nkonvertering åt opus er no aktivert",
+ "mm_playerr": "avspeling feilet: ",
+ "mm_eabrt": "Avspelingsforespørselen blei avbroten",
+ "mm_enet": "Nettet ditt er ustabilt",
+ "mm_edec": "Noko er galt med musikkfila",
+ "mm_esupp": "Nettleseren din skjønar ikkje filtypen",
+ "mm_eunk": "Ukjent feil",
+ "mm_e404": "Avspeling feilet: Fil ikkje funnet.",
+ "mm_e403": "Avspeling feilet: Høve nekta.\n\nKanskje du blei logget ut?\nPrøv å trykk F5 for å laste sida på nytt.",
+ "mm_e500": "Avspeling feilet: Rusk i maskineriet, sjekk serverloggen.",
+ "mm_e5xx": "Avspeling feilet: ",
+ "mm_nof": "finn ikkje flere songer i nærheita",
+ "mm_prescan": "Leitar etter neste song...",
+ "mm_scank": "Fann neste song:",
+ "mm_uncache": "alle songer vil lastast på nytt ved neste avspeling",
+ "mm_hnf": "songen finnast ikkje lenger",
+
+ "im_hnf": "bildet finnast ikkje lenger",
+
+ "f_empty": 'denne mappa er tom',
+ "f_chide": 'dette vil skjule kolonna «{0}»\n\nfana for "andre innstillinger" let deg vise kolonna igjen',
+ "f_bigtxt": "denne fila er heeile {0} MiB -- vis som tekst?",
+ "f_bigtxt2": "vil du sjå bunnen av filen i staden for? du vil da óg sjå nye linjer som blir lagd åt på slutten av filen i sanntid",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "kun {0} av totalt {1} element blei markert;\nfor å velje alt må du bla åt bunnen av mappa først",
+
+ "f_dls": 'lenkane i denne mappa er no\nomgjort åt nedlastingsknappar',
+
+ "f_partial": "For å laste ned ei fil som enda ikkje er ferdig opplasta, klikk på filen som har same filnamn som denne, men uten .PARTIAL
på slutten. Da vil serveren passe på at nedlastinga går bra. Derfor anbefalast det sterkt å trykkje AVBRYT eller Escape-tasten.\n\nViss du verkelig ønskjer å laste ned denne .PARTIAL
-filen på ein ukontrollert måte, trykk OK / Enter for å ignorere denne advarselen. Slik vil du høgst sannsynleg motta korrupt data.",
+
+ "ft_paste": "Lim inn {0} filer$NSnarvei: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'kan ikkje endre namn:\ndu har ikkje høve åt “move” i denne mappa',
+ "fd_eperm": 'kan ikkje slette:\ndu har ikkje høve åt “delete” i denne mappa',
+ "fc_eperm": 'kan ikkje klippe ut:\ndu har ikkje høve åt “move” i denne mappa',
+ "fp_eperm": 'kan ikkje lime inn:\ndu har ikkje høve åt “write” i denne mappa',
+ "fr_emore": "vel minst éi fil som skal få nytt namn",
+ "fd_emore": "vel minst éi fil som skal slettast",
+ "fc_emore": "vel minst éi fil som skal klippast ut",
+ "fcp_emore": "vel minst éi fil som skal kopierast åt utklippstavla",
+
+ "fs_sc": "del mappa du er i no",
+ "fs_ss": "del dei valde filene",
+ "fs_just1d": "du kan ikkje markere flere mapper samtidig,\neller kombinere mapper og filer",
+ "fs_abrt": "❌ avbryt",
+ "fs_rand": "🎲 tilfeldig namn",
+ "fs_go": "✅ opprett deling",
+ "fs_name": "namn",
+ "fs_src": "kjelde",
+ "fs_pwd": "passord",
+ "fs_exp": "varigheit",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "timar",
+ "fs_tdays": "dagar",
+ "fs_never": "for evig",
+ "fs_pname": "valfri namn (blir litt tilfeldig ellers)",
+ "fs_tsrc": "fil/mappe som skal delast",
+ "fs_ppwd": "valfri passord",
+ "fs_w8": "opprettar deling...",
+ "fs_ok": "trykk Enter/OK
for å kopiere lenka (for CTRL-V)\ntrykk ESC/Avbryt
for å kun bekrefta",
+
+ "frt_dec": "kan korrigere visse ødelagte filnamn\">url-decode",
+ "frt_rst": "nullstillar endringar (tilbake åt dei originale filnamna)\">↺ reset",
+ "frt_abrt": "avbryt og lukk dette vindauget\">❌ avbryt",
+ "frb_apply": "IVERKSETT",
+ "fr_adv": "automasjon basert på metadata<>:"\\|?*
med$Ntilsvarande som windows ikkje får panikk av\">win",
+ "fr_slash": "bytt ut bokstaven /
slik at den ikkje forårsakar at nye mapper opprettes\">ikke /",
+ "fr_re": "regex-mønster som køyrast på kvart filnamn. Grupper kan leses ut i format-feltet nedanfor, f.eks. <code>(1)</code> og <code>(2)</code> osv.",
+ "fr_fmt": "inspirert av foobar2000:$N<code>(title)</code> byttast ut med songtittel,$N<code>[(artist) - ](title)</code> dropper [dette] viss artist er blank$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> visar songnr. med 2 siffer",
+ "fr_pdel": "slett",
+ "fr_pnew": "lagre som",
+ "fr_pname": "gje innstillingane dine eit namn",
+ "fr_aborted": "avbrote",
+ "fr_lold": "gamalt namn",
+ "fr_lnew": "nytt namn",
+ "fr_tags": "metadata for dei valde filene (kun for referanse):",
+ "fr_busy": "endrar namn på {0} filer...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "endring av namn feila:\n",
+ "fr_nchg": "{0} av namna blei justert pga. win
og/eller ikkje /
\n\nvil du fortsetja med dei nye namna som blei valde?",
+
+ "fd_ok": "sletting OK",
+ "fd_err": "sletting feila:\n",
+ "fd_none": "ingenting blei sletta; kanskje avvist av serverkonfigurasjon (xbd)?",
+ "fd_busy": "slettar {0} filer...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "SLETT disse {0} filene?",
+ "fd_warn2": "Siste sjanse! Dette kan ikkje angrast. Slett?",
+
+ "fc_ok": "klipte ut {0} filer",
+ "fc_warn": 'klipte ut {0} filer\n\nmen: kun denne nettlesarfana har muligheit åt å lime dei inn ein annan plass, siden antallet filer er helt hinsides',
+
+ "fcc_ok": "kopierte {0} filer åt utklippstavla",
+ "fcc_warn": 'kopierte {0} filer åt utklippstavla\n\nmen: kun denne nettlesarfana har muligheit åt å lime dei inn ein annan plass, sidan antallet filer er heilt på hi sida',
+
+ "fp_apply": "bekreft og lim inn no",
+ "fp_ecut": "du må klippe ut eller kopiere nokre filer / mapper først\n\nmerk: du kan gjerne jobbe på kryss av nettlesarfaner; klippe ut i éi fane, lime inn i ei anna",
+ "fp_ename": "{0} filer kan ikkje flyttast åt målmappa fordi det allereie finnast filer med same namn. Gi dei nye namn nedanfor, eller gje dei eit blankt namn for å hoppe over dei:",
+ "fcp_ename": "{0} filer kan ikkje kopierast åt målmappa fordi det allereie finnast filer med same namn. Gi dei nye namn nedanfor, eller gje dei eit blankt namn for å hoppe over dei:",
+ "fp_emore": "det er fortsatt fleire namn som må endrast",
+ "fp_ok": "flytting OK",
+ "fcp_ok": "kopiering OK",
+ "fp_busy": "flyttar {0} filer...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "kopierar {0} filer...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "avbryt...",
+ "fp_err": "flytting feila:\n",
+ "fcp_err": "kopiering feila:\n",
+ "fp_confirm": "flytt disse {0} filene hit?",
+ "fcp_confirm": "kopiér disse {0} filene hit?",
+ "fp_etab": 'kunne ikkje lese lista med filer frå den andre nettlesarfana',
+ "fp_name": "Lastar opp éi fil frå einheita di. Velg filnamn:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Flytt {0} filer frå «{1}»\nESC
= Last opp {2} filer frå einheita din',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Kopiér {0} filer frå «{1}»\nESC
= Last opp {2} filer frå einheita din',
+ "fp_both_b": 'FlyttLast opp',
+ "fcp_both_b": 'KopiérLast opp',
+
+ "mk_noname": "skriv inn eit namn i tekstboksa åt venstre først :p",
+
+ "tv_load": "Lastar inn tekstfil:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} av {3} MiB lasta ned)",
+ "tv_xe1": "kunne ikkje laste tekstfil:\n\nfeil ",
+ "tv_xe2": "404, Fil ikkje funne",
+ "tv_lst": "tekstfiler i mappa",
+ "tvt_close": "gå tilbake åt mappa$NSnarvei: M (eller Esc)\">❌ lukk",
+ "tvt_dl": "last ned denne fila$NSnarvei: Y\">💾 last ned",
+ "tvt_prev": "vis førre dokument$NSnarvei: i\">⬆ forr.",
+ "tvt_next": "vis neste dokument$NSnarvei: K\">⬇ neste",
+ "tvt_sel": "markér fila ( for utklipp / sletting / ... )$NSnarvei: S\">merk",
+ "tvt_edit": "redigér fila$NSnarvei: E\">✏️ endre",
+ "tvt_tail": "overvak fila for endringar og vis nye linjer i sanntid\">📡 følg",
+ "tvt_wrap": "tekstbryting\">↵",
+ "tvt_atail": "hald dei nyaste linjene synlege (lås åt botnen av sida)\">⚓",
+ "tvt_ctail": "skjøn og vis terminalfargar (ansi-sekvensar)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "maksgrense for antal bokstavar som skal visast i vindauget",
+
+ "m3u_add1": "songen blei lagd åt i m3u-spelelista",
+ "m3u_addn": "{0} songer blei lagde åt i m3u-spelelista",
+ "m3u_clip": "m3u-spelelista blei kopiert åt utklippstavla\n\nneste steg er å oppretta eit tekstdokument med filnamn som sluttar på .m3u
og lime inn spelelista der",
+
+ "gt_vau": "ikkje vis videofiler, berre spel lyden\">🎧",
+ "gt_msel": "markér filer i staden for å åpne dei; ctrl-klikk filer for å overstyre$N$N<em>når aktiv: dobbelklikk ei fil / mappe for å åpne</em>$N$NSnarvei: S\">markering",
+ "gt_crop": "skjer ikona slik at dei passar betre\">✂",
+ "gt_3x": "høgare oppløysing på ikon\">3x",
+ "gt_zoom": "zoom",
+ "gt_chop": "trim",
+ "gt_sort": "sortér",
+ "gt_name": "namn",
+ "gt_sz": "størr.",
+ "gt_ts": "dato",
+ "gt_ext": "type",
+ "gt_c1": "redusér makslengde på filnamn",
+ "gt_c2": "auk makslengde på filnamn",
+
+ "sm_w8": "søker...",
+ "sm_prev": "søkeresultata er frå eit tidlegare søk:\n ",
+ "sl_close": "lukk søkeresultat",
+ "sl_hits": "visar {0} treff",
+ "sl_moar": "hent fleire",
+
+ "s_sz": "størr.",
+ "s_dt": "dato",
+ "s_rd": "sti",
+ "s_fn": "namn",
+ "s_ta": "meta",
+ "s_ua": "up@",
+ "s_ad": "avns.",
+ "s_s1": "større enn ↓ MiB",
+ "s_s2": "mindre enn ↓ MiB",
+ "s_d1": "nyare enn <dato>",
+ "s_d2": "eldre enn",
+ "s_u1": "lasta opp etter",
+ "s_u2": "og/eller før",
+ "s_r1": "mappaamn inneheld",
+ "s_f1": "filnamn inneheld",
+ "s_t1": "song-info inneheld",
+ "s_a1": "konkrete eigenskapar",
+
+ "md_eshow": "visar forenkla ",
+ "md_off": "[📜readme] er skrudd av i [⚙️] -- dokument skjult",
+
+ "badreply": "Ugyldig svar frå serveren",
+
+ "xhr403": "403: Høve nekta\n\nkanskje du blei logga ut? prøv å trykk F5",
+ "xhr0": "ukjend (enten nettverksproblem eller serverkræsj)",
+ "cf_ok": "om orsak -- liten tilfeldig kontroll, alt OK\n\nting skal fortsetja om ca. 30 sekund\n\nviss ikkje noko skjer, trykk F5 for å laste sida på nytt",
+ "tl_xe1": "kunne ikkje hente undermapper:\n\nfeil ",
+ "tl_xe2": "404: Mappa finnast ikkje",
+ "fl_xe1": "kunne ikkje hente filer i mappa:\n\nfeil ",
+ "fl_xe2": "404: Mappa finnast ikkje",
+ "fd_xe1": "kan ikkje opprette ny mappe:\n\nfeil ",
+ "fd_xe2": "404: Den overordna mappa finnast ikkje",
+ "fsm_xe1": "kunne ikkje sende melding:\n\nfeil ",
+ "fsm_xe2": "404: Den overordna mappa finnast ikkje",
+ "fu_xe1": "kunne ikkje hente lista med nyleg opplastede filer frå serveren:\n\nfeil ",
+ "fu_xe2": "404: Fila finnast ikkje??",
+
+ "fz_tar": "ukomprimert gnu-tar arkiv, for linux og mac",
+ "fz_pax": "ukomprimert pax-tar arkiv, litt treigare",
+ "fz_targz": "gnu-tar pakket med gzip (nivå 3)$N$NNB: denne er veldig treig;$Nukomprimert tar er betre",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar pakket med xz (nivå 1)$N$NNB: denne er veldig treig;$Nukomprimert tar er betre",
+ "fz_zip8": "zip med filnamn i utf8 (noko problematisk på windows 7 og eldre)",
+ "fz_zipd": "zip med filnamn i cp437, for høggamle maskiner",
+ "fz_zipc": "cp437 med tidlig crc32,$Nfor MS-DOS PKZIP v2.04g (oktober 1993)$N(øker behandlingstid på server)",
+
+ "un_m1": "nedanfor kan du angre / slette filer som du nyleg har lastet opp, eller avbryte ufullstendige opplastinger",
+ "un_upd": "oppdater",
+ "un_m4": "eller viss du vil dele nedlastings-lenkene:",
+ "un_ulist": "vis",
+ "un_ucopy": "kopiér",
+ "un_flt": "valgfritt filter: filnamn / filsti må inneholde",
+ "un_fclr": "nullstill filter",
+ "un_derr": 'unpost-sletting feilet:\n',
+ "un_f5": 'noko gjekk galt, prøv å oppdatere lista eller trykk F5',
+ "un_uf5": "om orsak, men du må laste sida på nytt (f.eks. ved å trykkje F5 eller CTRL-R) før denne opplastinga kan avbrytast",
+ "un_nou": 'advarsel: kan ikkje vise ufullstendige opplastingar akkurat no; klikk på oppdater-lenka om litt',
+ "un_noc": 'advarsel: angring av fullførte opplastingar er deaktivert i serverkonfigurasjonen',
+ "un_max": "visar dei første 2000 filene (bruk filteret for å snevre inn)",
+ "un_avail": "{0} nyleg opplasta filer kan slettastfiler: {0} ferdig, {1} feilet, {2} behandlast, {3} i kø
", + "u_ever": "dette er den primitive opplastaren; up2k krev minst:OK/Enter
for å HOPPE OVER disse filene,\nTrykk Avbryt/ESC
for å LASTE OPP disse filene óg:\n\n',
+ "u_just1": '\nFunkar kanskje betre viss du berre tar éi fil om gangen',
+ "u_ff_many": 'Viss du bruker Linux / MacOS / Android, så kan dette antalet filer{1}
',
+ "u_unpt": "Du kan angre / slette opplastinga med 🧯 oppe åt venstre",
+ "u_bigtab": 'Vil no vise {0} filer...\n\nDette kan kræsje nettlesaren din. Fortsette?',
+ "u_scan": 'Les mappane...',
+ "u_dirstuck": 'Nettleseren din fekk ikkje høve åt å lese følgande {0} filer/mapper, så dei blir hoppa over:',
+ "u_etadone": 'Ferdig ({0}, {1} filer)',
+ "u_etaprep": '(forberedar opplasting)',
+ "u_hashdone": 'synfaring ferdig',
+ "u_hashing": 'les',
+ "u_hs": 'serveren tenkjer...',
+ "u_started": "filene blir no lasta opp 🚀",
+ "u_dupdefer": "duplikat; vil bli håndtert åt slutt",
+ "u_actx": "klikk her for å forhindre tap avmt
brytaren under ⚙️ innstillinger
🥔
("enkelt UI") i opplastarenconnections-per-server
i about:config
",
+ "u_tu": 'ADVARSEL: turbo er på, avbrotne opplastingar vil muligens ikkje oppdagast og gjenopptakast; hald musepeikaren over turbo-knappen for meir info
', + "u_ts": 'ADVARSEL: turbo er på, søkeresultat kan vere feil; hold musepeikaren over turbo-knappen for meir info
', + "u_turbo_c": "turbo er deaktivert i serverkonfigurasjonen", + "u_turbo_g": 'turbo blei deaktivert fordi du ikkje har\nhøve åt å sjå mappeinnhold i dette volumet', + "u_life_cfg": 'slett opplasting etter min (eller timar)', + "u_life_est": 'opplastingen slettast ---', + "u_life_max": 'denne mappa tillet ikkje å \noppbevare filer i meir enn {0}', + "u_unp_ok": 'opplasting kan angrast i {0}', + "u_unp_ng": 'opplasting kan IKKE angrast', + "ue_ro": 'du har ikkje høve åt skriving i denne mappa\n\n', + "ue_nl": 'du er ikkje logga inn', + "ue_la": 'du er logga inn som "{0}"', + "ue_sr": 'du er i filsøk-modus\n\nbytt åt opplasting ved å klikke på forstørringsglaset 🔎 (ved siden av den store FILSØK-knappen) og prøv igjen\n\nsorry', + "ue_ta": 'prøv å last opp igjen, det burde fungere no', + "ue_ab": "den same filen er under opplasting åt ei anna mappe, og den må fullførast der før fila kan lastast opp andre plassar.\n\nDu kan avbryte og gløyme den påbegynte opplastinga ved hjelp av 🧯 oppe åt venstre", + "ur_1uo": "OK: Fila blei lastet opp", + "ur_auo": "OK: Alle {0} filene blei lastet opp", + "ur_1so": "OK: Fila blei funne på serveren", + "ur_aso": "OK: Alle {0} filene blei funne på serveren", + "ur_1un": "Opplasting feila!", + "ur_aun": "Alle {0} opplastingene gjekk feil!", + "ur_1sn": "Fila finnast IKKE på serveren", + "ur_asn": "Fann INGEN av dei {0} filene på serveren", + "ur_um": "Ferdig;\n{0} opplastingar gjekk bra,\n{1} opplastingar gjekk feil", + "ur_sm": "Ferdig;\n{0} filer blei funne,\n{1} filer finnast IKKJE på serveren", + + "lang_set": "passar det å laste sida på nytt?", + }, + "pol": { + "tt": "Polski", + "cols": { + "c": "przyciski akcji", + "dur": "czas trwania", + "q": "jakość / bitrate", + "Ac": "kodek audio", + "Vc": "kodek wideo", + "Fmt": "format / kontener", + "Ahash": "suma kontrolna audio", + "Vhash": "suma kontrolna wideo", + "Res": "rozdzielczość", + "T": "rodzaj pliku", + "aq": "jakość / bitrate audio", + "vq": "jakość / bitrate wideo", + "pixfmt": "podpróbkowanie / struktura pikseli", + "resw": "rozdzielczość pozioma", + "resh": "rozdzielczość pionowa", + "chs": "kanały audio", + "hz": "częstotliwość próbkowania" + }, + + "hks": [ + [ + "misc", + ["ESC", "zamknij różne rzeczy"], + + "file-manager", + ["G", "przełącz widok lista / siatka"], + ["T", "przełącz miniaturki / ikony"], + ["⇧ A/D", "wielkość miniaturki"], + ["ctrl-K", "usuń zaznaczone"], + ["ctrl-X", "wytnij zaznaczone do schowka"], + ["ctrl-C", "skopiuj zaznaczone do schowka"], + ["ctrl-V", "wklej (przenieś/skopiuj) tutaj"], + ["Y", "pobierz zaznaczone"], + ["F2", "zmień nazwę zaznaczonych"], + + "file-list-sel", + ["spacja", "przełącz zaznaczanie plików"], + ["↑/↓", "przenieś kursor zaznaczenia"], + ["ctrl ↑/↓", "przenieś kursor i widok"], + ["⇧ ↑/↓", "wybierz poprzedni/następny plik"], + ["ctrl-A", "wybierz wszystkie pliki/foldery"], + ], [ + "navigation", + ["B", "przełącz ścieżkę nawigacyjną / panel nawigacyjny"], + ["I/K", "poprzedni/następny folder"], + ["M", "folder nadrzędny (lub zwiń aktualny)"], + ["V", "przełącz foldery / pliki tekstowe w panelu nawigacyjnym"], + ["A/D", "rozmiar panelu nawigacyjnego"], + ], [ + "audio-player", + ["J/L", "poprzedni/następny utwór"], + ["U/O", "przejdź 10 sek. do tyłu/przodu"], + ["0..9", "przeskocz do 0%..90%"], + ["P", "odtwórz/pauza (również rozpoczyna)"], + ["S", "wybierz odtwarzany utwór"], + ["Y", "pobierz utwór"], + ], [ + "image-viewer", + ["J/L, ←/→", "poprzednie/następne zdjęcie"], + ["Home/End", "pierwsze/ostatnie zdjęcie"], + ["F", "pełny ekran"], + ["R", "obróć zgodnie ze wskaz. zegara"], + ["⇧ R", "obróć przeciwnie do ruchu wskaz. zegara"], + ["S", "wybierz zdjęcie"], + ["Y", "pobierz zdjęcie"], + ], [ + "video-player", + ["U/O", "przejdź 10 sek. do tyłu/przodu"], + ["P/K/Spacja", "odtwórz/pauza"], + ["C", "odtwarzaj następne po zakończeniu"], + ["V", "odtwarzaj w pętli"], + ["M", "wycisz"], + ["[ i ]", "ustaw opóźnienie pętli"], + ], [ + "textfile-viewer", + ["I/K", "poprzedni/następny plik"], + ["M", "zamknij plik"], + ["E", "edytuj plik"], + ["S", "wybierz plik (do wycięcia/skopiowania/zmiany nazwy)"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Anuluj", + + "enable": "Włącz", + "danger": "NIEBEZPIECZEŃSTWO", + "clipped": "skopiowano do schowka", + + "ht_s1": "sekunda", + "ht_s2": "sekund(y)", + "ht_m1": "minuta", + "ht_m2": "minuty", + "ht_h1": "godzina", + "ht_h2": "godziny", + "ht_d1": "dzień", + "ht_d2": "dni", + "ht_and": " i ", + + "goh": "panel sterowania", + "gop": 'poprzedni plik/folder">poprzedni', + "gou": 'nadrzędny folder">w górę', + "gon": 'następny folder">następny', + "logout": "Wyloguj ", + "access": " dostęp", + "ot_close": "zamknij pod-menu", + "ot_search": "szukaj plików po atrybutach, ścieżce / nazwie, tagach muzyki, bądź dowolnej ich kombinacji$N$N<code>foo bar</code> = musi zawierać «foo» oraz «bar»,$N<code>foo -bar</code> = musi zawierać «foo», lecz nie «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = musi zaczynać się od «yana» i być plikiem «opus»$N<code>"try unite"</code> = zawierać dokładnie «try unite»$N$Nformatem daty jest iso-8601, czyli$N<code>2009-12-31</code> lub <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: usuń ostatnio przesłane pliki lub przerwij przesyłanie", + "ot_bup": "bup: podstawowe przesyłanie danych, wspiera nawet netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: tworzy nowy folder", + "ot_md": "new-md: tworzy nowy dokument markdown", + "ot_msg": "msg: wysyła wiadomość do loga serwera", + "ot_mp": "opcje odtwarzacza multimediów", + "ot_cfg": "opcje konfiguracji", + "ot_u2i": 'up2k: przesyła pliki (jeżeli masz dostęp do zapisu) lub uruchomia tryb wyszukiwania, aby sprawdzić czy już istnieją na serwerze$N$Nprzesyłanie można wznowić, jest wielowątkowe i znaczniki czasu są zachowywane, lecz zużywa więcej procesora niż [🎈] (podstawowe przesyłanie)📻copy
kliknij)",
+ "wt_m3uc": "skopiuj playlistę m3u do schowka",
+ "wt_grid": "przełącz widok siatki / listy$NSkrót: G",
+ "wt_prev": "poprzeni utwór$NSkrót: J",
+ "wt_play": "odtwórz / pauza$NSkrót: P",
+ "wt_next": "następny utwór$NSkrót: L",
+
+ "ul_par": "przesyłane równolegle:",
+ "ut_rand": "losuj nazwy plików",
+ "ut_u2ts": "kopiuj znacznik ostatniej modyfikacji$Nz twojego systemu plików na serwer\">📅",
+ "ut_ow": "nadpisywać istniejące pliki na serwerzę?$N🛡️: nigdy (wygeneruje nową nazwę)$N🕒: nadpisz jeśli pliki na serwerze są starsze niż przesyłane$N♻️: zawsze nadpisuj jeśli zawartość plików się różni",
+ "ut_mt": "hashuj inne pliki podczas przesyłania$N$Nmożna wyłączyć w przypadku wystąpienia wąskiego gardła na CPU lub HDD",
+ "ut_ask": 'pytaj o potwierdzenie rozpoczęcia przesyłania">💭',
+ "ut_pot": "przyspiesz przesyłanie na słabszych urządzeniach,$Nupraszczając interfejs",
+ "ut_srch": "nie przesyłaj plików, jedynie sprawdź czy istnieją$Njuż na serwerze (przeskanuje wszystkie foldery dostępne do odczytu)",
+ "ut_par": "zatrzymuje przesyłanie jeśli wynosi 0$N$Nzwiększ w przypadku jeśli twoja sieć jest wolna / ma duże opóźnienia$N$Nustaw wartość 1 w sieci lokalnej lub w przypadku wolnego dysku serwerowego",
+ "ul_btn": "upuść pliki / folderyEnter
= Pliki (jeden lub wiecej)\nESC
= Jeden folder (włącznie z podfolderami)',
+ "u_nav_b": 'PlikiJeden folder',
+
+ "cl_opts": "przełączniki",
+ "cl_themes": "motyw",
+ "cl_langs": "język",
+ "cl_ziptype": "pobieranie folderów",
+ "cl_uopts": "przełączniki przesyłania (up2k)",
+ "cl_favico": "favicon (ikona w przeglądarce)",
+ "cl_bigdir": "duże foldery",
+ "cl_hsort": "#sortowanie",
+ "cl_keytype": "notacja klucza", // not sure
+ "cl_hiddenc": "ukryte kolumny",
+ "cl_hidec": "ukryj",
+ "cl_reset": "zresetuj",
+ "cl_hpick": "kliknij nagłówki kolumn, aby ukryć je w tabeli niżej",
+ "cl_hcancel": "ukrywanie kolumn przerwane",
+
+ "ct_grid": '田 siatka',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ podpowiedzi',
+ "ct_thumb": 'w widoku siatki, przełącz ikony i miniaturki$NSkrót: T">🖼️ miniaturki',
+ "ct_csel": 'użyj CTRL i SHIFT do wybierania plików w widoku siatki">wybierz',
+ "ct_ihop": 'przejdź do ostatniego pliku po zamknięciu przeglądarki obrazów">g⮯',
+ "ct_dots": 'pokaż ukryte pliki (jeśli pozwala serwer)">ukryte',
+ "ct_qdel": 'pytaj o potwierdzenie przy usuwaniu tylko raz">pyt. us.',
+ "ct_dir1st": 'pokazuj foldery na początku">📁 najpierw',
+ "ct_nsort": 'naturalne sortowanie (dla numerowanych plików)">nsort',
+ "ct_utc": 'pokaż wszystkie daty/czas w UTC">UTC',
+ "ct_readme": 'pokazuj README.md w folderach">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'pokazuj plik index.html zamiast zawartości folderu">htm',
+ "ct_sbars": 'pokazuj paski przewijania">⟊',
+
+ "cut_umod": "uaktualnij znacznik ostatniej modyfikacji pliku, tak aby pasował do pliku lokalnego jeżeli plik już istnieje na serwerze (wymaga dostępu zapisu i usuwania)\">📅 ponownie",
+
+ "cut_turbo": "przycisk „raz się żyje”, raczej NIE POWINIENEŚ tego włączać:$N$Nużywaj jeśli przesyłano ogromną liczbę plików i z jakiegoś powodu musisz przesłać pliki ponownie, kontynuując jak najszybciej$N$Nzamienia sprawdzanie sumy kontrolnej plików prostym "czy ten plik jest tego samego rozmiaru jak ten na serwerze?" więc jeśli pliki różnią się zawartością, ale są tego samego rozmiaru, NIE ZOSTANĄ przesłane ponownie$N$Nta opcja powinna zostać wyłączona po zakończeniu przesyłania, i potem "przesłać" te same pliki ponownie w celu weryfikacji\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "przy wyłączonym przycisku turbo nic nie robi$N$Nleciutko zmniejsza czynnik „raz się żyje”; dodatkowo sprawdza czy znaczniki modyfikacji pliku przesyłanego zgadzają się z serwerem$N$Nteorytycznie powinno złapać to większość niedokończonych / uszkodzonych plików, lecz nie jest zamiennikiem wykonania ponownego sprawdzenia bez włączonego trybu turbo\">spr-daty",
+
+ "cut_u2sz": "rozmiar (w MiB) każdego kawałka do przesłania; większe wartości szybciej latają po Atlantyku. Mniejsze wartości działają lepiej na bardzo niestabilnych połączeniach (neostrada?)",
+
+ "cut_flag": "zapewnia, że tylko jedna karta przesyła dane w danym momencie$N -- opcja musi być włączona na innych kartach $N - dotyczy tylko kart w tej samej domenie",
+
+ "cut_az": "przesyła pliki w kolejności alfabetycznej, zamiast rozpocząć od najmniejszego pliku$N$Nkolejność alfabetyczna może ułatwić oszacowanie, co mogło pójść nie tak na serwerze, lecz lekko spowalnia przesyłanie po światłowodzie lub w sieci lokalnej",
+
+ "cut_nag": "powiadomienie systemowe po zakończeniu przesyłania$N(tylko jeśli przeglądarka lub karta nie jest aktywna)",
+ "cut_sfx": "sygnał dźwiękowy po zakończeniu przesyłania$N(tylko jeśli przeklądarka lub karta nie jest aktywna)",
+
+ "cut_mt": "używaj wielowątkowości, aby przyspieszyć obliczanie sumy kontrolnej plików$N$Nużywa web workerów i wymaga$Nwięcej pamięci RAM (do 512 MiB)$N$Nprzyspiesza https o 30% i http 4,5-krotnie\">ww",
+
+ "cut_wasm": "używaj WASM zamiast wbudowanego hashera przeglądarki; zwiększa prędkość na Chrome'o-pochodnych przeglądarkach, zwiększając zużycie procesora, ponadto wiele starszych wersji Chrome'a zawiera błędy powodujące zeżarcie całej pamięci RAM komputera i przymusowe zamknięcie przeglądarki jeżeli ta opcja jest włączona\">wasm",
+
+ "cft_text": "tekst favicon (aby wyłączyć, usuń zawartość i przeładuj stronę)",
+ "cft_fg": "kolor tekstu",
+ "cft_bg": "kolor tła",
+
+ "cdt_lim": "maksymalna liczba plików do pokazania na raz w folderze",
+ "cdt_ask": "przy przewijaniu w dół,$Nzapytaj co robić,$Nzamiast wczytywać kolejne pliki",
+ "cdt_hsort": "ile zasad sortowania (<code>,sorthref</code>) zawierać w generowanych linkach multimediów. Wartość 0 sprawi, że zasady sortowania zawarte w linkach multimediów przy otwarciu również będą ignorowane",
+
+ "tt_entree": "pokaż panel nawigacyjny (panel boczny z drzewem folderów)$NSkrót: B",
+ "tt_detree": "pokaż ślad nawigacyjny$NSkrót: B",
+ "tt_visdir": "przewiń do wybranego folderu",
+ "tt_ftree": "przełącz drzewo folderów / pliki tekstowe$NSkrót: V",
+ "tt_pdock": "pokaż foldery nadrzędne w przypiętym u góry panelu",
+ "tt_dynt": "rozszerzaj panel wraz z drzewem",
+ "tt_wrap": "zawijaj tekst",
+ "tt_hover": "pokazuj za długie linie po najechaniu kursorem$N( psuje przewijanie gdy $N kursor nie jest w lewym marginesie )",
+
+ "ml_pmode": "na końcu folderu...",
+ "ml_btns": "komendy",
+ "ml_tcode": "transkoduj",
+ "ml_tcode2": "transkoduj do",
+ "ml_tint": "odcień",
+ "ml_eq": "korektor dźwięku (equalizer)",
+ "ml_drc": "kompresor zasięgu dynamiki",
+
+ "mt_loop": "pętla/powtarzaj jeden utwór\">🔁",
+ "mt_one": "zatrzymaj po jednym utworze\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "odtwarzaj losowo w każdym folderze\">🔀",
+ "mt_aplay": "autoodtwarzanie po kliknięciu linku do tego serwera, zawierającego identyfikator utworu$N$Nwyłączenie tej opcji zapobiegnie aktualizowaniu adresu strony podczas odtwarzania muzyki, aby zapobiec autoodtwarzaniu przy utracie ustawień\">a▶",
+ "mt_preload": "rozpocznij ładowanie kolejnego utworu blisko końca aktualnego w celu uzyskania odtwarzania bez przerw\">preload",
+ "mt_prescan": "przechodzi do następnego folderu przed zakończeniem ostatniego utworu,$Naby udobruchać przeglądarkę,$Nżeby nie zatrzymała odtwarzania\">naw",
+ "mt_fullpre": "próbuj zbuforować cały utwór;$N✅ włącz na niestabilnych połączeniach,$N❌ wyłącz na wolnych połączeniach\">pełnebuf",
+ "mt_fau": "nie zatrzymuj muzyki jeśli następna piosenka będzie się zbyt wolno buforować na telefonach (może sprawić, że tagi będą się niepoprawnie wyświetlać)\">☕️",
+ "mt_waves": "falisty pasek:$Npokazuj amplitudę dźwięku w pasku utworu\">~s",
+ "mt_npclip": "pokaż przyciski kopiowania aktualnie odtwarzanego utworu\">/np",
+ "mt_m3u_c": "pokaż przyciski kopiowania$Nwybranych piosenek jako playlista m3u8\">📻",
+ "mt_octl": "integracja z systemem operacyjnym (przyciski multimedialne / informacje o utworze)\">os-int",
+ "mt_oseek": "zezwól na przewijanie utworu poprzez integrację z systemem$N$Nuwaga: na niektórych urządzeniach (iPhone'y),$Nzamienia przycisk następnej piosenki\">seek",
+ "mt_oscv": "pokaż okładkę albumu w widoku systemu\">okładka",
+ "mt_follow": "podążaj za odtwarzanym utworem przewijając widok\">🎯",
+ "mt_compact": "kompaktowe sterowanie\">⟎",
+ "mt_uncache": "wyczyść pamięć podręczną (spróbuj jeśli przeglądarka$Nzachowała zepsutą kopię utworu, przez co nie odtwarza się ona)\">uncache",
+ "mt_mloop": "odtwarzaj utwory w folderze w pętli\">🔁 loop",
+ "mt_mnext": "wczytaj następny folder i kontynuuj\">📂 next",
+ "mt_mstop": "zatrzymaj odtwarzanie\">⏸ stop",
+ "mt_cflac": "przekonwertuj format flac / wav na {0}\">flac",
+ "mt_caac": "przekonwertuj format aac / m4a na {0}\">aac",
+ "mt_coth": "przekonwertuj wszystkie inne formaty (nie będące mp3) na {0}\">oth",
+ "mt_c2opus": "najlepszy wybór dla komputerów, laptopów i urządzeń z androidem\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, dla iOS 17.5 i nowszych\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, dla iOS 11 do 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "używaj na bardzo starych urządzeniach\">mp3",
+ "mt_c2ok": "cudownie, dobry wybór",
+ "mt_c2nd": "ten format nie jest rekomendowany dla twojego urządzenia, ale nadal jest w porządku",
+ "mt_c2ng": "wygląda na to, że to urządzenie nie wspiera tego formatu, lecz spróbujmy i tak",
+ "mt_xowa": "iOS zawiera błędy uniemożliwiające odtwarzanie w tle używając tego formatu; wybierz caf lub mp3",
+ "mt_tint": "jasność tła (0-100) paska,$Naby zmniejszyć widoczność buforowania",
+ "mt_eq": "włącza korektor dźwięku (equalizer) i kontrolę wzmocnienia dźwięku;$N$Nboost <code>0</code> = standardowa głośność 100% (niezmodyfikowana)$N$Nwidth <code>1 </code> = standardowe stereo (niezmodyfikowane)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% crossfeed lewo-prawo$Nwidth <code>0 </code> = mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = usuwanie wokalu :^)$N$Nwłączenie korektora sprawia, że albumy bezprzerwowe są w pełni bez przerw, więc jeśli jest to dla ciebie ważne, zostaw wszystko na 0 (poza width = 1)",
+ "mt_drc": "włącza kompresor zakresu dynamiki (normalizacja głośności); włącza również korektor w celu zbalansowania tego spaghetti, więc ustaw wszystkie opcje korektora, oprócz 'width',na 0, jeśli go nie chcesz$N$Nobniża głośność audio nad THRESHOLD (próg) dB; dla każdego RATIO (współczynnika) dB, będącego ponad THRESHOLDem jest 1 dB wyjścia, więc domyślne wartości progu -24 i współczynnika 12 znaczą, że nigdy nie powinno być głośniej niż -22 dB i bezpieczne jest zwiększenie wzmocnienia korektora do 0.8, lub nawet 1.8 z ATK 0 i ogromnym RLS, jak 90 (działa tylko na firefoxie, inne przeglądarki mają limit RLS 1)$N$N(na wikipedii tłumaczą to dużo lepiej)",
+
+ "mb_play": "odtwórz",
+ "mm_hashplay": "odtworzyć ten plik audio?",
+ "mm_m3u": "naciśnij Enter/OK
, aby odtworzyć\nnaciśnij ESC/Anuluj
, aby edytować",
+ "mp_breq": "wymagany jest Firefox 82+, Chrome 73+ lub iOS 15+",
+ "mm_bload": "wczytywanie...",
+ "mm_bconv": "konwertowanie do {0}, proszę czekać...",
+ "mm_opusen": "ta przeglądarka nie może odtwarzać plików aac / m4a;\ntranskodowanie do formatu opus włączone",
+ "mm_playerr": "odtwarzanie nie powiodło się: ",
+ "mm_eabrt": "Odtwarzanie zostało przerwane",
+ "mm_enet": "Połączenie z internetem jest słabe",
+ "mm_edec": "Ten plik wydaje się uszkodzony??",
+ "mm_esupp": "Twoja przeglądarka nie rozumie tego formatu audio",
+ "mm_eunk": "Nieznany błąd",
+ "mm_e404": "Nie można odtworzyć; błąd 404: Nie znaleziono pliku.",
+ "mm_e403": "Nie można odtworzyć; błąd 403: Odmowa dostępu.\n\nSpróbuj przeładować stronę (F5), może cię wylogowało",
+ "mm_e500": "Nie można odtworzyć; błąd 500: Sprawdź logi serwera.",
+ "mm_e5xx": "Nie można odtworzyć; błąd serwera",
+ "mm_nof": "nie znaleziono więcej plików audio",
+ "mm_prescan": "Szukanie kolejnego utworu...",
+ "mm_scank": "Znaleziono następną piosenkę:",
+ "mm_uncache": "wyczyszczono pamięć podręczną; wszystkie utwory zostaną pobrane ponownie przy następnym odtworzeniu",
+ "mm_hnf": "ten utwór już nie istnieje",
+
+ "im_hnf": "ten obraz już nie istnieje",
+
+ "f_empty": 'ten folder jest pusty',
+ "f_chide": 'schowa kolumnę «{0}»\n\nkolumny można ponownie pokazać w zakładce ustwaień',
+ "f_bigtxt": "ten plik waży {0} MiB -- na pewno pokazać jako tekst?",
+ "f_bigtxt2": "odczytać jedynie koniec pliku? włączy również śledzenie, pokazując nowo-dodane linie tekstu w czasie rzeczywistym",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "{0} z {1} elementów zostało wybranych;\naby pokazać cały folder, zjedź na dół",
+
+ "f_dls": 'linki do plików w aktualnym folderze\nzostały zmienione w linki pobierania',
+
+ "f_partial": "Aby bezpiecznie pobrać plik, który aktualnie jest przesyłany, wybierz plik o tej samej nazwie, lecz bez rozszerzenia .PARTIAL
. Żeby to zrobić, naciśnij ANULUJ lub klawisz ESC.\n\nWciśnięcie OK / Enter zignoruje to ostrzeżenie i pobierze plik tymczasowy .PARTIAL
, który prawie z pewnością będzie zepsuty",
+
+ "ft_paste": "wklej {0} elementów$NSkrót: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'nie można zmienić nazwy:\nnie posiadasz uprawnienia „move” w tym folderze',
+ "fd_eperm": 'nie można usunąć:\nnie posiadasz uprawnienia „delete” w tym folderze',
+ "fc_eperm": 'nie można wyciąć:\nnie posiadasz uprawnienia „move” w tym folderze',
+ "fp_eperm": 'nie można wkleić:\nnie posiadasz uprawnienia „write” w tym folderze',
+ "fr_emore": "wybierz przynajmniej jeden element do zmiany nazwy",
+ "fd_emore": "wybierz przynajmniej jeden element do usunięcia",
+ "fc_emore": "wybierz przynajmniej jeden element do wycięcia",
+ "fcp_emore": "wybierz przynajmniej jeden element do skopiowania",
+
+ "fs_sc": "udostępnij ten folder",
+ "fs_ss": "udostępnij zaznaczone pliki",
+ "fs_just1d": "nie można wybrać więcej niż jednego folderu,\nani mieszać plików i folderów w jednym zaznaczeniu",
+ "fs_abrt": "❌ przerwij",
+ "fs_rand": "🎲 losuj nazwę",
+ "fs_go": "✅ stwórz udostępnienie",
+ "fs_name": "nazwa",
+ "fs_src": "źródło",
+ "fs_pwd": "hasło",
+ "fs_exp": "wygaśnięcie",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "godz.",
+ "fs_tdays": "dni",
+ "fs_never": "na zawsze",
+ "fs_pname": "opcjonalna nazwa linku; zostanie wylosowana jeśli pusta",
+ "fs_tsrc": "plik lub folder do udostępnienia",
+ "fs_ppwd": "hasło (opcjonalnie)",
+ "fs_w8": "udostępnianie...",
+ "fs_ok": "naciśnij Enter/OK
, aby skopiować do schowka\nnaciśnij ESC/Anuluj
, aby zamknąć",
+
+ "frt_dec": "może naprawić niektóre zepsute nazwy plików\">dekoduj-url",
+ "frt_rst": "zresetuj zmodyfikowane nazwy plików do oryginalnych\">↺ zresetuj",
+ "frt_abrt": "przerwij i zamknij to okno\">❌ anuluj",
+ "frb_apply": "ZASTOSUJ ZMIANĘ NAZWY",
+ "fr_adv": "zmiana nazwy hurtowa / metadanych / wzorcem\">zaawansowane",
+ "fr_case": "rozróżnianie wielkości liter w regex\">wlit",
+ "fr_win": "nazwy bezpieczne dla systemu Windows; zamienia symbole <>:"\\|?*
na japońskie odpowiedniki\">win",
+ "fr_slash": "zamienia /
symbolem, który nie tworzy nowych folderów\">brak /",
+ "fr_re": "wzorzec wyszukiwania regex stosowany do oryginalnych nazw plików; do grup przechwytywania można się odwołać w polu formatu poniżej, np. <code>(1)</code> i <code>(2)</code> itd.",
+ "fr_fmt": "inspirowane programem foobar2000:$N<code>(title)</code> zostaje zamienione na tytuł utworu,$N<code>[(artist) - ](title)</code> pomija [tą] część jeśli pole artysty jest puste$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> wyrównuje numer utworu do 2 cyfr (np. 01, 06, 09, 16)",
+ "fr_pdel": "usuń",
+ "fr_pnew": "zapisz jako",
+ "fr_pname": "podaj nazwę nowego szablonu",
+ "fr_aborted": "anulowano",
+ "fr_lold": "poprzednia nazwa",
+ "fr_lnew": "nowa nazwa",
+ "fr_tags": "znaczniki dla wybranych plików (tylko do odczytu, w celach informacyjnych):",
+ "fr_busy": "zmienianie nazwy {0} plików...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "zmiana nazwy zakończona niepowodzeniem:\n",
+ "fr_nchg": "{0} nowych nazw zostało zmienionych przez opcje win
i/lub brak /
\n\nKontynuować ze zmienionymi nazwami?",
+
+ "fd_ok": "usunięto",
+ "fd_err": "usuwanie zakończone niepowodzeniem:\n",
+ "fd_none": "nie usunięto nic; usunięcie mogło zostać zablokowane przez konfigurację serwera (xbd)?",
+ "fd_busy": "usuwanie {0} elementów...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "USUNĄĆ {0} elementów?",
+ "fd_warn2": "OSTATNIA SZANSA! Tej operacji nie da się cofnąć. Usunąć?",
+
+ "fc_ok": "wycięto {0} elementów",
+ "fc_warn": 'wycięto {0} elementów,\n\nlecz można je wkleić tylko w tej karcie\n(ze względu na ogromną ilość wybranych elementów)',
+
+ "fcc_ok": "skopiowano {0} elementów do schowka",
+ "fcc_warn": 'skopiowano {0} elementów,\n\nlecz można je wkleić tylko w tej karcie\n(ze względu na ogromną ilość wybranych elementów)',
+
+ "fp_apply": "zastosuj te nazwy",
+ "fp_ecut": "najpierw wytnij lub skopiuj pliki / foldery, aby je wkleić / przenieść\n\nuwaga: można wycinać / wklejać pomiędzy różnymi kartami przeglądarki",
+ "fp_ename": "Nie udało się przenieść {0} elementów, gdyż ich nazwy już istnieją w tym folderze. Nadaj im nowe nazwy poniżej, bądź zostaw pole nazwy puste, aby je pominąć:",
+ "fcp_ename": "Nie udało się przekopiować {0} elementów, gdyż ich nazwy już istnieją w tym folderze. Nadaj im nowe nazwy poniżej, bądź zostaw pole nazwy puste, aby je pominąć:",
+ "fp_emore": "pozostało jeszcze kilka kolizji nazw plików do poprawy",
+ "fp_ok": "przeniesiono",
+ "fcp_ok": "przekopiowano",
+ "fp_busy": "przenoszenie {0} elementów...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "kopiowanie {0} elementów...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "przerywanie...", //m
+ "fp_err": "nie udało się przenieść:\n",
+ "fcp_err": "nie udało się skopiować:\n",
+ "fp_confirm": "przenieść tutaj {0} elementy(ów)?",
+ "fcp_confirm": "skopiować tutaj {0} elementy(ów)?",
+ "fp_etab": 'nie udało się odczytać schowka z innej karty przeglądarki',
+ "fp_name": "przesyłanie pliku z twojego urządzenia. Nadaj nazwę:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Przenieś {0} pliki(ów) z «{1}»\nESC
= Prześlij {2} pliki(ów) z twojego urządzenia',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Skopiuj {0} pliki(ów) z «{1}»\nESC
= Prześlij {2} pliki(ów) z twojego urządzenia',
+ "fp_both_b": 'PrzenieśPrześlij',
+ "fcp_both_b": 'KopiujPrześlij',
+
+ "mk_noname": "wpisz nazwę do pola po lewej zanim to zrobisz :p",
+
+ "tv_load": "Wczytywanie pliku tekstowego:\n\n{0}\n\n{1}% (wczytano {2} z {3} MiB)",
+ "tv_xe1": "nie udało się wczytać pliku:\n\nbłąd ",
+ "tv_xe2": "404, nie znaleziono pliku",
+ "tv_lst": "lista plików tekstowych w",
+ "tvt_close": "powróć do widoku folderów$NSkrót: M (lub Esc)\">❌ zamknij",
+ "tvt_dl": "pobierz ten plik$NHotkey: Y\">💾 pobierz",
+ "tvt_prev": "pokaż poprzedni dokument$NSkrót: i\">⬆ poprzedni",
+ "tvt_next": "pokaż następny dokument$NSkrót: K\">⬇ następny",
+ "tvt_sel": "wybierz plik ( do wycięcia / skopiowania / usunięcia / itp. )$NSkrót: S\">wyb",
+ "tvt_edit": "otwórz plik w edytorze tekstu$NSkrót: E\">✏️ edytuj",
+ "tvt_tail": "śledź zmiany w pliku; pokazuj nowe linie w czasie rzeczywistym\">📡 śledź",
+ "tvt_wrap": "zawijaj tekst\">↵",
+ "tvt_atail": "utrzymuj widok na dole strony\">⚓",
+ "tvt_ctail": "dekoduj kolory terminala (sekwencje sterujące ANSI)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "limit przewijania (ile bajtów tekstu przechowywać w pamięci)",
+
+ "m3u_add1": "dodano utwór do playlisty m3u",
+ "m3u_addn": "dodano {0} utwory(ów) do playlisty m3u",
+ "m3u_clip": "skopiowano playlistę m3u do schowka\n\nutwórz",
+
+ "gt_vau": "nie pokazuj obrazu, odtwarzaj tylko dźwięk\">🎧",
+ "gt_msel": "wybierz pliki; kliknij plik z wciśniętym klawiszem CTRL, aby zastąpić$N$N<em>gdy tryb jest aktywny, kliknij dwukrotnie na plik / folder, żeby go otworzyć</em>$N$NSkrót: S\">wybierz wiele",
+ "gt_crop": "kadruj miniaturki do środka\">kadruj",
+ "gt_3x": "miniaturki w wysokiej rozdzielczości\">3x",
+ "gt_zoom": "przybliż",
+ "gt_chop": "przytnij",
+ "gt_sort": "sortuj według",
+ "gt_name": "nazwa",
+ "gt_sz": "rozmiar",
+ "gt_ts": "data",
+ "gt_ext": "typ",
+ "gt_c1": "przycinaj większą część nazw plików (pokazuj mniej)",
+ "gt_c2": "przycinaj mniejszą część nazw plików (pokazuj więcej)",
+
+ "sm_w8": "wyszukiwanie...",
+ "sm_prev": "wyniki wyszukiwania poniżej pochodzą z poprzedniego zapytania:\n ",
+ "sl_close": "zamknij wyniki wyszukiwania",
+ "sl_hits": "pokazuję {0} wyniki(ów)",
+ "sl_moar": "pokaż więcej",
+
+ "s_sz": "rozmiar",
+ "s_dt": "data",
+ "s_rd": "ścieżka",
+ "s_fn": "nazwa",
+ "s_ta": "znaczniki",
+ "s_ua": "data przesłania",
+ "s_ad": "zaawansowane",
+ "s_s1": "min. rozmiar (MiB)",
+ "s_s2": "maks. rozmiar (MiB)",
+ "s_d1": "min. data iso8601",
+ "s_d2": "maks. data iso8601",
+ "s_u1": "przesłane po",
+ "s_u2": "i/lub przed",
+ "s_r1": "ścieżka zawiera (oddzielone spacją)",
+ "s_f1": "nazwa zawiera (odwróć za pomocą -nope)",
+ "s_t1": "znaczniki zawierają (^=start, koniec=$)",
+ "s_a1": "dokładne właściwości metadanych",
+
+ "md_eshow": "nie można wyświetlić ",
+ "md_off": "[📜readme] wyłączone w [⚙️] -- dokument ukryty",
+
+ "badreply": "Nie udało się przeanalizować odpowiedzi serwera",
+
+ "xhr403": "403: Odmowa dostępu.\n\nSpróbuj przeładować stronę (F5), możliwe, że cię wylogowano",
+ "xhr0": "nieznany (być może utracono połączenie z serwerem, lub jest on nieaktywny)",
+ "cf_ok": "przepraszamy, włączyła się ochrona przed DD" + wah + "oS\n\nwszystko powinno wrócić do normy za około 30 sekund\n\njeśli nic się nie zmieni, naciśnij klawisz F5, aby przeładować stronę",
+ "tl_xe1": "nie można wyświetlić podfolderów:\n\nbłąd ",
+ "tl_xe2": "404: Nie znaleziono folderu",
+ "fl_xe1": "nie można wyświetlić plików w folderze:\n\nbłąd ",
+ "fl_xe2": "404: Nie znaleziono folderu",
+ "fd_xe1": "nie można stworzyć podfolderu:\n\nbłąd ",
+ "fd_xe2": "404: Nie znaleziono folderu nadrzędnego",
+ "fsm_xe1": "nie można wysłać wiadomości:\n\nbłąd ",
+ "fsm_xe2": "404: Nie znaleziono folderu nadrzędnego",
+ "fu_xe1": "nie udało się wczytać listy unpost z serwera:\n\nbłąd ",
+ "fu_xe2": "404: Nie znaleziono pliku??",
+
+ "fz_tar": "nieskompresowane archiwum gnu-tar (linux / mac)",
+ "fz_pax": "nieskompresowane archiwum tar w formacie pax (wolniejsze)",
+ "fz_targz": "gnu-tar z kompresją gzip poziomu 3.,$N$Nzazwyczaj bardzo wolne, używaj nieskompresowanego tar",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar z kompresją xz poziomu 3.$N$Nzazwyczaj bardzo wolne, używaj nieksompresowanego tar",
+ "fz_zip8": "zip z nazwami plików UTF-8 (może działać nieprawidłowo na systemie Windows 7 i starszych)",
+ "fz_zipd": "zip z nazwami plików cp437, dobre dla bardzo starego oprogramowania",
+ "fz_zipc": "cp437 z CRC32 obliczonym wcześniej,$Ndla MS-DOS PKZIP v2.04g (październik 1993)$N(przetwarzanie do pobrania trwa dłużej)",
+
+ "un_m1": "można usunąć ostatnio przesłane pliki (lub przerwać trwające) poniżej",
+ "un_upd": "odśwież",
+ "un_m4": "lub udostępnij pliki widoczne poniżej:",
+ "un_ulist": "pokaż",
+ "un_ucopy": "kopiuj",
+ "un_flt": "filtruj (opcjonalnie): URL musi zawierać",
+ "un_fclr": "wyczyść kryteria filtrowania",
+ "un_derr": 'nie udało się usunąć unpost:\n',
+ "un_f5": 'coś poszło nie tak, spróbuj odświeżyć lub wciśnij F5',
+ "un_uf5": "przed przerwaniem przesyłania trzeba odświeżyć stronę (za pomocą CTRL-R lub F5)",
+ "un_nou": 'ostrzeżenie: serwer jest aktualnie zbyt obciążony, żeby pokazać niedokończone przesłania; kliknij link "odśwież" za chwilę',
+ "un_noc": 'ostrzeżenie: unpost w pełni przesłanych plików jest wyłączone/zabronione w konfiguracji serwera',
+ "un_max": "pokazuję pierwsze 2000 plików (użyj filtrowania)",
+ "un_avail": "{0} ostatnio przesłanych elementów może zostać usuniętepliki: {0} ukończonych, {1} nie powiodło się, {2} w trakcie, {3} oczekujących
", + "u_ever": "podstawowe przesyłanie; up2k wymaga minimalnie przeglądarek:OK/Enter
, aby pominąć je (wypisane poniżej);\nNaciśnij Anuluj/ESC
, by je przesłać mimo to:\n\n',
+ "u_just1": '\nTa funkcja może działać lepiej z wybranym jednym plikiem',
+ "u_ff_many": "na systemach Linux / MacOS / Android, ta ilośc plików może spowodować przymusowe zamknięcie przeglądarki Firefox\nw takim przypadku, spróbuj ponownie (lub użyj Chrome'a).",
+ "u_up_life": "Ten przesyłany plik zostanie usunięty z serwera\n{0} po zakończeniu przesyłania",
+ "u_asku": 'prześlij {0} pliki(ów) do {1}
',
+ "u_unpt": "można cofnąć / usunąć ten przesłany plik za pomocą 🧯 w lewym górnym rogu",
+ "u_bigtab": 'zaraz pokażę {0} plików\n\nta operacja może zawiesić twoją przeglądarkę, na pewno kontynuować?',
+ "u_scan": 'Skanowanie plików...',
+ "u_dirstuck": 'iterator katalogów utknął podczas próby dostępu poniższych {0} elementów, pominięto:',
+ "u_etadone": 'Ukończono ({0}, {1} plików)',
+ "u_etaprep": '(przygotowywanie do przesłania)',
+ "u_hashdone": 'obliczono sumę kontrolną',
+ "u_hashing": 'obliczanie sumy kontrolnej',
+ "u_hs": 'nawiązywanie połączenia...',
+ "u_started": "rozpoczęto przesyłanie; zobacz w [🚀]",
+ "u_dupdefer": "duplikat; zostanie przetworzony na końcu",
+ "u_actx": "kliknij ten napis, aby zapobiec spadkowi F5
, aby odświeżyć stronęww
w menu ⚙️ ustawienia
F5
, aby odświeżyć stronę🥔
(lekkiego interfejsu) w interfejsie przesyłaniaconnections-per-server
w about:config
",
+ "u_tu": 'UWAGA: tryb turbo włączony, klient może nie wykryć i nie kontynuować niedokończonych przesłań; patrz wskazówka przycisku turbo
', + "u_ts": 'UWAGA: tryb turbo włączony, wyniki wyszukiwania mogą być niepoprawne; patrz wskazówka przycisku turbo
', + "u_turbo_c": "tryb turbo jest wyłączony w konfiguracji serwera", + "u_turbo_g": "wyłączanie trybu turbo, nie posiadasz dostępu\ndo listy katalogu w tym wolumenie", + "u_life_cfg": 'autousuwanie po min (lub godz.)', + "u_life_est": 'przesłany plik zostanie usunięty ---', + "u_life_max": 'ten folder wymaga\nmaks. czasu do usunięcia równego {0}', + "u_unp_ok": 'unpost jest dozwolony przez {0}', + "u_unp_ng": 'unpost NIE jest dozwolony', + "ue_ro": 'dostęp tylko-do-odczytu\n\n', + "ue_nl": 'nie jesteś zalogowany', + "ue_la": 'zalogowano jako "{0}"', + "ue_sr": 'jesteś w trybie wyszukiwania\n\nprzełącz się na tryb przesyłania, klikając lupę 🔎 (obok przycisku Szukaj), i spróbuj ponownie', + "ue_ta": 'spróbuj przesłać ponownie, wszystko powinno być w porządku', + "ue_ab": "ten plik już jest przesyłany do innego folderu, przesyłanie musi się zakończyć, zanim będzie mógł być on przesłany gdzie indziej.\n\nMożna przerwać pierwsze przesyłanie za pomocą 🧯 w lewym górnym rogu", + "ur_1uo": "OK: Plik przesłany pomyślnie", + "ur_auo": "OK: Wszystkie ({0}) pliki zostały przesłane pomyślnie", + "ur_1so": "OK: Znaleziono plik na serwerze", + "ur_aso": "OK: Znaleziono wszystkie ({0}) pliki na serwerze", + "ur_1un": "Przesyłanie nie powiodło się", + "ur_aun": "Wszystkie ({0}) przesłania nie powiodły się", + "ur_1sn": "NIE znaleziono pliku na serwerze", + "ur_asn": "NIE znaleziono {0} plików na serwerze", + "ur_um": "Zakończono;\n{0} przesłań OK,\n{1} przesłań nie powiodło się", + "ur_sm": "Zakończono;\nznaleziono {0} pliki(ów),\nnie znaleziono {1} pliki(ów) na serwerze", + + "lang_set": "odśwież stronę (F5), aby zastosować zmianę.", + }, + "rus": { + "tt": "Русский", + + "cols": { + "c": "кнопки действий", + "dur": "длительность", + "q": "качество / битрейт", + "Ac": "аудио кодек", + "Vc": "видео кодек", + "Fmt": "формат / контейнер", + "Ahash": "контрольная сумма аудио", + "Vhash": "контрольная сумма видео", + "Res": "разрешение", + "T": "тип файла", + "aq": "качество аудио / битрейт", + "vq": "качество видео / битрейт", + "pixfmt": "сабсемплинг / пиксельный формат", + "resw": "горизонтальное разрешение", + "resh": "вертикальное разрешение", + "chs": "аудио каналы", + "hz": "частота дискретизации" + }, + + "hks": [ + [ + "разное", + ["ESC", "закрыть всякие штуки"], + + "файловый менеджер", + ["G", "переключиться между списком / плиткой"], + ["T", "переключиться между миниатюрами / иконками"], + ["⇧ A/D", "размер миниатюры"], + ["ctrl-K", "удалить выделенное"], + ["ctrl-X", "вырезать выделенное в буфер"], + ["ctrl-C", "копировать выделенное в буфер"], + ["ctrl-V", "вставить (переместить/копировать) сюда"], + ["Y", "скачать выделенное"], + ["F2", "переименовать выделенное"], + + "выделение файлов", + ["пробел", "выделить/снять выделение с текущего файла"], + ["↑/↓", "двигать курсор"], + ["ctrl ↑/↓", "двигать курсор и скроллить"], + ["⇧ ↑/↓", "выделить предыдущий/следующий файл"], + ["ctrl-A", "выделить все файлы и папки"], + ], [ + "навигация", + ["B", "показать/скрыть панель навигации"], + ["I/K", "предыдущая/следующая папка"], + ["M", "перейти на уровень выше (или свернуть текущую папку)"], + ["V", "переключиться между папками / текстовыми файлами в панели навигации"], + ["A/D", "уменьшить/увеличить панель навигации"], + ], [ + "аудиоплеер", + ["J/L", "предыдущий/следующий трек"], + ["U/O", "перемотать на 10 секунд назад/вперёд"], + ["0..9", "перемотать на 0%..90%"], + ["P", "играть/пауза (или подгрузить трек)"], + ["S", "выделить текущий трек"], + ["Y", "скачать трек"], + ], [ + "просмотрщик изображений", + ["J/L, ←/→", "предыдущее/следующее изображение"], + ["Home/End", "первое/последнее изображение"], + ["F", "развернуть на полный экран"], + ["R", "повернуть по часовой стрелке"], + ["⇧ R", "повернуть против часовой стрелки"], + ["S", "выделить изображение"], + ["Y", "скачать изображение"], + ], [ + "видеоплеер", + ["U/O", "перемотать на 10 секунд назад/вперёд"], + ["P/K/Space", "играть/пауза"], + ["C", "продолжить проигрывать следующее"], + ["V", "повтор"], + ["M", "выключить звук"], + ["[ and ]", "задать интервал повтора"], + ], [ + "просмотрщик текстовых файлов", + ["I/K", "предыдущий/следующий файл"], + ["M", "закрыть файл"], + ["E", "отредактировать файл"], + ["S", "выделить файл"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Отмена", + + "enable": "Включить", + "danger": "ВНИМАНИЕ", + "clipped": "скопировано в буфер обмена", + + "ht_s1": "секунда", + "ht_s2": "секунды", + "ht_m1": "минута", + "ht_m2": "минуты", + "ht_h1": "час", + "ht_h2": "часы", + "ht_d1": "день", + "ht_d2": "дни", + "ht_and": " и ", + + "goh": "панель управления", + "gop": 'предыдущая папка">пред', + "gou": 'родительская папка">вверх', + "gon": 'следующая папка">след', + "logout": "Выйти ", + "access": " доступ", + "ot_close": "закрыть подменю", + "ot_search": "искать файлы по атрибутам, пути / имени, музыкальным тегам или любой другой комбинации из следующих конструкций$N$N<code>foo bar</code> = обязано содержать «foo» И «bar»,$N<code>foo -bar</code> = обязано содержать «foo», но не «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = начинается с «yana» и имеет расширение «opus»$N<code>"try unite"</code> = содержит именно «try unite»$N$Nформат времени задаётся по стандарту iso-8601, например$N<code>2009-12-31</code> или <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: удалить ваши недавние загрузки и отменить незавершённые", + "ot_bup": "bup: легковесный загрузчик файлов, поддерживает даже netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: создать новую папку", + "ot_md": "new-md: создать новый markdown-документ", + "ot_msg": "msg: отправить сообщение в лог сервера", + "ot_mp": "настройка медиаплеера", + "ot_cfg": "остальные настройки", + "ot_u2i": 'up2k: загрузить файлы (если имеется доступ к записи) или переключиться в режим поиска$N$Nзагрузки являются возобновляемыми и многопоточными, а даты изменения файлов сохраняются в процессе, но этот метод использует больше ресурсов процессора, чем [🎈] (легковесный загрузчик)📻коп.
в конце)",
+ "wt_m3uc": "копировать плейлист m3u в буфер обмена",
+ "wt_grid": "переключить между сеткой / списком$NГорячая клавиша: G",
+ "wt_prev": "предыдущий трек$NГорячая клавиша: J",
+ "wt_play": "играть / пауза$NГорячая клавиша: P",
+ "wt_next": "следующий трек$NГорячая клавиша: L",
+
+ "ul_par": "параллельные загрузки:",
+ "ut_rand": "случайные имена файлов",
+ "ut_u2ts": "копировать время последнего изменения$Nиз вашей файловой системы на сервер\">📅",
+ "ut_ow": "перезаписывать существующие файлы на сервере?$N🛡️: нет (для повторяющихся файлов будут создаваться новые имена)$N🕒: перезаписать файлы с датой изменения старее, чем у загружаемых$N♻️: всегда перезаписывать (если файлы различаются по содержанию)",
+ "ut_mt": "продолжать хешировать другие файлы во время загрузки$N$Nесть смысл отключить при медленном диске или процессоре",
+ "ut_ask": 'требовать подтверждения перед началом загрузки">💭',
+ "ut_pot": "улучшить скорость загрузки на слабых устройства$Nс помощью упрощения интерфейса",
+ "ut_srch": "не загружать, а проверять, существуют ли данные файлы $N на сервере (проверка всех доступных вам папок)",
+ "ut_par": "при 0 загрузка встанет на паузу$N$Nследует повысить, если ваше подключение медленное$N$Nоставьте 1, если используется локальная сеть или диск сервера медленный",
+ "ul_btn": "отпустите файлы / папкиEnter
= Файлы (один или больше)\nESC
= Одна папка (с учётом подпапок)',
+ "u_nav_b": 'ФайлыОдна папка',
+
+ "cl_opts": "переключатели",
+ "cl_themes": "тема",
+ "cl_langs": "язык",
+ "cl_ziptype": "архивация папок",
+ "cl_uopts": "опции up2k",
+ "cl_favico": "иконка",
+ "cl_bigdir": "бол. папки",
+ "cl_hsort": "#сорт.",
+ "cl_keytype": "схема горячих клавиш",
+ "cl_hiddenc": "скрытые столбцы",
+ "cl_hidec": "скрыть",
+ "cl_reset": "сбросить",
+ "cl_hpick": "нажмите на заголовки столбцов, чтобы скрыть их в таблице ниже",
+ "cl_hcancel": "скрытие столбца отменено",
+
+ "ct_grid": '田 сетка',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ подсказки',
+ "ct_thumb": 'переключение между иконками и миниатюрами в режиме сетки$NГорячая клавиша: T">🖼️ миниат.',
+ "ct_csel": 'держите CTRL или SHIFT для выделения файлов в режиме сетки">выбор',
+ "ct_ihop": 'показывать последний открытый файл после закрытия просмотрщика изображений">g⮯',
+ "ct_dots": 'показывать скрытые файлы (если есть доступ)">скрыт.',
+ "ct_qdel": 'спрашивать подтверждение только один раз перед удалением файлов">быстр. удал.',
+ "ct_dir1st": 'разместить папки над файлами">📁 сверху',
+ "ct_nsort": 'сортировка по числам$N(например, файл с >code<2>/code< в начале названия идёт перед >code<11>/code<)">нат. сорт.',
+ "ct_utc": 'используйте UTC для всех временных меток">UTC', //m
+ "ct_readme": 'показывать содержимое README.md в описании папки">📜 ридми',
+ "ct_idxh": 'показывать страницу index.html в текущей папке вместо интерфейса">htm',
+ "ct_sbars": 'показывать полосы прокрутки">⟊',
+
+ "cut_umod": "если файл уже существует на сервере, обновить время последнего изменения на сервере в соответствии с локальным файлом (требуются права write+delete)\">перенос 📅",
+
+ "cut_turbo": "используйте эту функцию С ОСТОРОЖНОСТЬЮ:$N$Nпригодится в случае, если была прервана загрузка большого количества файлов, и вы хотите возобновить её как можно быстрее$N$Nпроверка файлов по хешу заменяется на простой алгоритм: "если размер файла отличается - тогда загрузить", но содержание файлов не сравнивается$N$Nследует отключить эту функцию после окончания загрузки, а затем "загрузить" те же файлы заново, чтобы валидировать их\">турбо",
+
+ "cut_datechk": "работает только при включённой кнопке "турбо"$N$Nчуть-чуть повышает надёжность турбо-загрузок с помощью сверки дат изменений между файлами на сервере и вашими$N$Nв теории достаточно для проверки большинства незавершённых / повреждённых загрузок, но не является альтернативой валидации файлов после турбо-загрузки\">провер. дат",
+
+ "cut_u2sz": "размер (в МиБ) каждой загружаемой части; большие значения показывают лучшие результаты для дальних соединений. Если подключение нестабильное, попробуйте значение пониже",
+
+ "cut_flag": "разрешить одновременную загрузку только из одной вкладки за раз $N -- обязательно включить эту опцию в остальных вкладках $N -- работает только в пределах одного домена",
+
+ "cut_az": "загружать файлы в алфавитном порядке вместо "от меньшего к большему"$N$Nэто позволит проще отследить проблемы во время загрузки, но скорость слегка ниже на очень быстрых соединениях (например, в локальной сети)",
+
+ "cut_nag": "системное уведомление по завершении загрузки$N(только при неактивной вкладке браузера)",
+ "cut_sfx": "звуковое уведомление по завершении загрузки$N(только при неактивной вкладке браузера)",
+
+ "cut_mt": "использовать многопоточность для ускорения хеширования$N$Nиспользует Web Worker'ы и требует больше памяти (до 512 МиБ)$N$Nускоряет https на 30%, http - в 4,5 раз\">мп",
+
+ "cut_wasm": "использовать модуль WASM вместо встроенной в браузер функции хеширования; ускоряет процесс в браузерах на основе Chromium, но увеличивает нагрузку на процессор. Старые версии Chrome содержат баги, которые заполняют всю оперативную память и крашат браузер, когда включена эта опция\">wasm",
+
+ "cft_text": "текст для иконки (очистите поле и перезагрузите страницу для применения)",
+ "cft_fg": "цвет текста",
+ "cft_bg": "цвет фона",
+
+ "cdt_lim": "максимальное количество файлов для показа в папке",
+ "cdt_ask": "внизу страницы спрашивать о действии вместо автоматической загрузки следующих файлов",
+ "cdt_hsort": "сколько правил сортировки (<code>,sorthref</code>) включать в адрес страницы. Если значение равно 0, по нажатии на ссылки будут игнорироваться правила, включённые в них",
+
+ "tt_entree": "показать панель навигации$NГорячая клавиша: B",
+ "tt_detree": "скрыть панель навигации$NГорячая клавиша: B",
+ "tt_visdir": "прокрутить до выделенной папки",
+ "tt_ftree": "переключить между иерархией и списком текстовых файлов$NГорячая клавиша: V",
+ "tt_pdock": "закрепить родительские папки сверху панели",
+ "tt_dynt": "автоматическое расширение панели",
+ "tt_wrap": "перенос слов",
+ "tt_hover": "раскрывать обрезанные строки при наведении$N( ломает скроллинг, если $N курсор не в пустоте слева )",
+
+ "ml_pmode": "в конце папки...",
+ "ml_btns": "команды",
+ "ml_tcode": "транскодировать",
+ "ml_tcode2": "транскод. в",
+ "ml_tint": "затемн.",
+ "ml_eq": "эквалайзер",
+ "ml_drc": "компрессор",
+
+ "mt_loop": "повторять один трек\">🔁",
+ "mt_one": "остановить после этого трека\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "перемешать треки во всех папках\">🔀",
+ "mt_aplay": "автоматически играть треки по нажатии на ссылки с их ID$N$Nпри отключении адрес сайта также перестанет обновляться в соответствии с текущим треком\">a▶",
+ "mt_preload": "подгружать следующий трек перед концом текущего для бесшовного переключения\">предзагр.",
+ "mt_prescan": "переходить в следующую папку перед окончанием последнего трека$Nне даёт браузеру прервать следующий плейлист\">нав.",
+ "mt_fullpre": "подгружать следующий трек целиком;$N✅ полезно при нестабильном подключении,$N❌ при медленной скорости лучше выключить\">цел.",
+ "mt_fau": "для телефонов: начинать следующий трек сразу, даже если он не успел подгрузиться целиком (может сломать отображение тегов)\">☕️",
+ "mt_waves": "визуализация:$Nпоказывать волну громкости на полосе воспроизведения\">~",
+ "mt_npclip": "показать кнопки копирования для текущего трека\">/np",
+ "mt_m3u_c": "показать кнопки копирования для выделенных треков$Nв формате плейлистов m3u8\">📻",
+ "mt_octl": "интеграция с ОС (поддержка медиа-клавиш и музыкальных виджетов)\">интегр.",
+ "mt_oseek": "позволить перематывать треки через системные виджеты$N$Nвнимание: на некоторых устройствах (iPhone)$Nэто заменит кнопку следующего трека\">перемотка",
+ "mt_oscv": "показывать картинки альбомов в виджетах\">арт",
+ "mt_follow": "держать фокус на играющем треке\">🎯",
+ "mt_compact": "компактный плеер\">⟎",
+ "mt_uncache": "очистить кеш (если браузер кешировал повреждённый$Nтрек и отказывается его запускать)\">уд. кеш",
+ "mt_mloop": "повторять треки в папке\">🔁 цикл",
+ "mt_mnext": "загрузить следующую папку и продолжить в ней\">📂 след.",
+ "mt_mstop": "приостановить воспроизведение\">⏸ стоп",
+ "mt_cflac": "конвертировать flac / wav в {0}\">flac",
+ "mt_caac": "конвертировать aac / m4a в {0}\">aac",
+ "mt_coth": "конвертировать всё остальное (кроме mp3) в {0}\">др.",
+ "mt_c2opus": "лучший вариант для компьютеров и устройств на Android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, для iOS 17.5 и выше\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, для iOS 11-17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "для очень старых устройств\">mp3",
+ "mt_c2flac": "лучшее качество звука, но большие файлы\">flac", //m
+ "mt_c2wav": "не сжатое воспроизведение (ещё больше)\">wav", //m
+ "mt_c2ok": "хороший выбор",
+ "mt_c2nd": "это не рекомендованный вариант формата для вашего устройства, но сойдёт",
+ "mt_c2ng": "не похоже, что ваше устройство поддерживает этот формат, но давайте попробуем и узнаем наверняка",
+ "mt_xowa": "в iOS есть баги, препятствующие фоновому воспроизведению этого формата. Пожалуйста, используйте caf или mp3",
+ "mt_tint": "непрозрачность фона (0-100) на полосе воспроизведения$N$Nделает буферизацию менее отвлекающей",
+ "mt_eq": "включить эквалайзер$N$Nboost <code>0</code> = стандартная громкость$N$Nwidth <code>1 </code> = обычное стерео$Nwidth <code>0.5</code> = микширование левого и правого каналов на 50%$Nwidth <code>0 </code> = моно$N$Nboost <code>-0.8</code> и width <code>10</code> = удаление голоса :^)$N$Nвключённый эквалайзер полностью убирает задержку между треками, поэтому следует его включить со всеми значениями на 0 (кроме width = 1), если вам нужно бесшовное воспроизведение",
+ "mt_drc": "включить компрессор; также включит эквалайзер для баланса вселенной, так что выставьте всё на 0 кроме width, если он вам не нужен$N$Nпонижает громкость при волне выше значения dB в tresh; каждый dB в ratio равен одному dB на выходе, так что стандартные значения tresh = -24 и ratio = 12 сделают так, что звук никогда не будет громче -22 dB. При таком раскладе можно поставить boost в эквалайзере на 0.8 или даже 1.8 при значении atk = 0 и огромном rls вроде 90 (работает только в Firefox, rls не может быть выше 1 в других браузерах)$N$N(загляните в википедию, там всё объяснено подробнее)",
+
+ "mb_play": "играть",
+ "mm_hashplay": "воспроизвести этот музыкальный файл?",
+ "mm_m3u": "нажмите Enter/OK
, чтобы играть\nнажмите ESC/Отмена
, чтобы редактировать",
+ "mp_breq": "требуется Firefox 82+, Chrome 73+ или iOS 15+",
+ "mm_bload": "загружаю...",
+ "mm_bconv": "конвертирую в {0}, подождите...",
+ "mm_opusen": "ваш браузер не может воспроизводить файлы aac / m4a;\nвключено транскодирование в opus",
+ "mm_playerr": "ошибка воспроизведения: ",
+ "mm_eabrt": "Попытка воспроизведения была отменена",
+ "mm_enet": "Ваше подключение нестабильно",
+ "mm_edec": "Этот файл, возможно, повреждён??",
+ "mm_esupp": "Ваш браузер не распознаёт этот аудио-формат",
+ "mm_eunk": "Неопознанная ошибка",
+ "mm_e404": "Не удалось воспроизвести аудио; ошибка 404: Файл не найден.",
+ "mm_e403": "Не удалось воспроизвести аудио; ошибка 403: Доступ запрещён.\n\nПопробуйте перезагрузить страницу, возможно, ваша сессия истекла",
+ "mm_e500": "Не удалось воспроизвести аудио; ошибка 500: Проверьте логи сервера.",
+ "mm_e5xx": "Не удалось воспроизвести аудио; ошибка сервера ",
+ "mm_nof": "больше аудио-файлов не найдено",
+ "mm_prescan": "Поиск музыки для воспроизведения дальше...",
+ "mm_scank": "Найден следующий трек:",
+ "mm_uncache": "кеш очищен; все треки будут загружены заново при воспроизведении",
+ "mm_hnf": "это трек больше не существует",
+
+ "im_hnf": "это изображение больше не существует",
+
+ "f_empty": 'эта папка пуста',
+ "f_chide": 'это скроет столбец «{0}»\n\nвы можете показать скрытые столбцы в настройках',
+ "f_bigtxt": "объём данного файла - {0} МиБ. точно открыть как текст?",
+ "f_bigtxt2": "просмотреть только конец файла? это также включит обновление в реальном времени, показывая новые строки сразу после их добавления",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "только {0} из {1} файлов было выделено;\nчтобы выделить всё папку, отмотайте до низа",
+
+ "f_dls": 'ссылки на файлы в данной папке были\nзаменены ссылками на скачивание',
+
+ "f_partial": "Чтобы безопасно скачать файл, который в текущий момент загружается, нажмите на файл с таким же названием, но без расширения .PARTIAL
. Пожалуйста, нажмите Отмена или ESC, чтобы сделать это.\n\nПри нажатии OK / Enter, вы скачаете этот временный файл, который с огромной вероятностью содержит лишь неполные данные.",
+
+ "ft_paste": "вставить {0} файлов$NГорячая клавиша: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'не удалось переименовать:\nу вас нет разрешения “move” в этой папке',
+ "fd_eperm": 'не удалось удалить:\nу вас нет разрешения “delete” в этой папке',
+ "fc_eperm": 'не удалось вырезать:\nу вас нет разрешения “move” в этой папке',
+ "fp_eperm": 'не удалось вставить:\nу вас нет разрешения “write” в этой папке',
+ "fr_emore": "выделите хотя бы один файл, чтобы переименовать",
+ "fd_emore": "выделите хотя бы один файл, чтобы удалить",
+ "fc_emore": "выделите хотя бы один файл, чтобы вырезать",
+ "fcp_emore": "выделите хотя бы один файл, чтобы скопировать в буфер",
+
+ "fs_sc": "поделиться текущей папкой",
+ "fs_ss": "поделиться выделенными файлами",
+ "fs_just1d": "вы не можете выбрать больше одной папки\nили смешивать файлы с папками при выделении",
+ "fs_abrt": "❌ отменить",
+ "fs_rand": "🎲 случ. имя",
+ "fs_go": "✅ создать доступ",
+ "fs_name": "имя",
+ "fs_src": "путь",
+ "fs_pwd": "пароль",
+ "fs_exp": "срок",
+ "fs_tmin": "мин",
+ "fs_thrs": "часов",
+ "fs_tdays": "дней",
+ "fs_never": "вечно",
+ "fs_pname": "имя ссылки; генерируется случайно если не указано",
+ "fs_tsrc": "путь к файлу или папке, которыми нужно поделиться",
+ "fs_ppwd": "пароль (необязательно)",
+ "fs_w8": "создаю доступ...",
+ "fs_ok": "нажмите Enter/OK
, чтобы скопировать\nнажмите ESC/Отмена
, чтобы закрыть",
+
+ "frt_dec": "может исправить некоторые случаи с некорректными именами файлов\">декодировать url",
+ "frt_rst": "сбросить изменённые имена обратно к оригинальным\">↺ сброс",
+ "frt_abrt": "отменить операцию и закрыть это окно\">❌ отмена",
+ "frb_apply": "ПЕРЕИМЕНОВАТЬ",
+ "fr_adv": "переименование массовое / метаданных / по шаблону\">эксперт",
+ "fr_case": "чувствительный к регистру regex\">РеГиСтР",
+ "fr_win": "совместимые с windows имена; заменяет <>:"\\|?*
японскими полноширинными символами\">win",
+ "fr_slash": "заменяет /
символом, который не создаёт новые папки\">без /",
+ "fr_re": "поиск по шаблону regex, применяемый к оригинальным именам; группы захвата могут применяться в поле форматирования с помощью <code>(1)</code> и <code>(2)</code> и так далее",
+ "fr_fmt": "вдохновлено foobar2000:$N<code>(title)</code> заменяется названием трека,$N<code>[(artist) - ](title)</code> пропускает [эту] часть, если композитор не указан$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> добавляет ведущие нули до двух цифр",
+ "fr_pdel": "удалить",
+ "fr_pnew": "сохранить как",
+ "fr_pname": "предоставьте название для нового шаблона",
+ "fr_aborted": "прервано",
+ "fr_lold": "старое имя",
+ "fr_lnew": "новое имя",
+ "fr_tags": "теги для выделенных файлов (не редактируется, это для инструкции):",
+ "fr_busy": "переименовываю {0} файлов...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "ошибка переименования:\n",
+ "fr_nchg": "{0} новых имён были модифицированы для соответствия опциям win
и/или без /
\n\nХотите использовать эти имена?",
+
+ "fd_ok": "успешно удалено",
+ "fd_err": "ошибка удаления:\n",
+ "fd_none": "ничего не удалено; возможно, не позволяет конфигурация сервера (xbd)?",
+ "fd_busy": "удалено {0} файлов...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "УДАЛИТЬ эти {0} файлов?",
+ "fd_warn2": "Внимание! Это необратимый процесс. Удалить?",
+
+ "fc_ok": "вырезано {0} файлов",
+ "fc_warn": 'вырезано {0} файлов\n\nно только эта вкладка браузера может их вставить\n(поскольку выделение оказалось настолько огромным)',
+
+ "fcc_ok": "скопировано {0} файлов в буфер",
+ "fcc_warn": 'скопировано {0} файлов в буфер\n\nно только эта вкладка браузера может их вставить\n(поскольку выделение оказалось настолько огромным)',
+
+ "fp_apply": "использовать эти имена",
+ "fp_ecut": "сначала вырезать или скопировать только некоторые файлы / папки\n\nучтите: вы можете вырезать / вставлять файлы между вкладками",
+ "fp_ename": "{0} файлов невозможно перенести сюда, потому что их имена уже заняты. Введите имена ниже, чтобы продолжить, или оставьте поля пустыми, чтобы пропустить:",
+ "fcp_ename": "{0} файлов невозможно скопировать сюда, потому что их имена уже заняты. Введите имена ниже, чтобы продолжить, или оставьте поля пустыми, чтобы пропустить:",
+ "fp_emore": "есть ещё коллизии имён, которые требуется исправить",
+ "fp_ok": "успешно перенесено",
+ "fcp_ok": "успешно скопировано",
+ "fp_busy": "перемещаю {0} файлов...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "копирую {0} файлов...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "прерывание...", //m
+ "fp_err": "ошибка перемещения:\n",
+ "fcp_err": "ошибка копирования:\n",
+ "fp_confirm": "переместить эти {0} файлов сюда?",
+ "fcp_confirm": "скопировать эти {0} файлов сюда?",
+ "fp_etab": 'ошибка чтения буфера обмена из другой вкладки браузера',
+ "fp_name": "загружаю файл с вашего устройства. Назовите его:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Перенести {0} файлов из «{1}»\nESC
= Загрузить {2} файлов с вашего устройства',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Скопировать {0} файлов из «{1}»\nESC
= Загрузить {2} файлов с вашего устройства',
+ "fp_both_b": 'ПереместитьЗагрузить',
+ "fcp_both_b": 'СкопироватьЗагрузить',
+
+ "mk_noname": "введите имя в текстовое поле слева перед тем, как это делать :p",
+
+ "tv_load": "Загружаю текстовый документ:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} из {3} МиБ загружено)",
+ "tv_xe1": "не удалось загрузить текстовый файл:\n\nошибка ",
+ "tv_xe2": "404, файл не найден",
+ "tv_lst": "список текстовых файлов в",
+ "tvt_close": "вернуться в обзор папки$NГорячая клавиша: M (или Esc)\">❌ закрыть",
+ "tvt_dl": "скачать этот файл$NГорячая клавиша: Y\">💾 скачать",
+ "tvt_prev": "показать предыдущий документ$NГорячая клавиша: i\">⬆ пред",
+ "tvt_next": "показать следующий документ$NГорячая клавиша: K\">⬇ след",
+ "tvt_sel": "выбрать документ ( для вырезания / копирования / удаления / ... )$NГорячая клавиша: S\">выд",
+ "tvt_edit": "открыть документ в текстовом редакторе$NГорячая клавиша: E\">✏️ изменить",
+ "tvt_tail": "проверять файл на изменения; показывать новые строки в реальном времени\">📡 обновлять",
+ "tvt_wrap": "перенос слов\">↵",
+ "tvt_atail": "прикрепить вид к низу страницы\">⚓",
+ "tvt_ctail": "декодировать цвета терминала (ansi escape codes)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "лимит прокрутки (как много байт текста держать в памяти)",
+
+ "m3u_add1": "трек добавлен в плейлист m3u",
+ "m3u_addn": "{0} треков добавлено в плейлист m3u",
+ "m3u_clip": "плейлист m3u скопирован в буфер\n\nсоздайте файл с расширением .m3u
и вставьте текст туда, чтобы сделать из него плейлист",
+
+ "gt_vau": "не показывать видео, только воспроизводить аудио\">🎧",
+ "gt_msel": "включить режим выделения; держите ctrl при нажатии для инвертации действия$N$N<em>когда активно: дважды кликните на файле / папке, чтобы открыть их</em>$N$NГорячая клавиша: S\">выделение",
+ "gt_crop": "обрезать миниатюры\">обрезка",
+ "gt_3x": "миниатюры высокого разрешения\">3x",
+ "gt_zoom": "размер",
+ "gt_chop": "длина имён",
+ "gt_sort": "сортировать по",
+ "gt_name": "имени",
+ "gt_sz": "размеру",
+ "gt_ts": "дате",
+ "gt_ext": "типу",
+ "gt_c1": "укоротить названия файлов",
+ "gt_c2": "удлинить названия файлов",
+
+ "sm_w8": "ищем...",
+ "sm_prev": "результаты поиска ниже - из предыдущего запроса:\n ",
+ "sl_close": "закрыть результаты поиска",
+ "sl_hits": "показ {0} совпадений",
+ "sl_moar": "загрузить больше",
+
+ "s_sz": "размер",
+ "s_dt": "дата",
+ "s_rd": "путь",
+ "s_fn": "имя",
+ "s_ta": "теги",
+ "s_ua": "дата⬆️",
+ "s_ad": "другое",
+ "s_s1": "минимум МиБ",
+ "s_s2": "максимум МиБ",
+ "s_d1": "мин. iso8601",
+ "s_d2": "макс. iso8601",
+ "s_u1": "загружено после",
+ "s_u2": "и/или до",
+ "s_r1": "путь содержит (разделить пробелами)",
+ "s_f1": "имя содержит (для исключения писать -nope)",
+ "s_t1": "теги содержат (^=начало, конец=$)",
+ "s_a1": "свойства метаданных",
+
+ "md_eshow": "не удалось показать ",
+ "md_off": "[📜ридми] отключён в [⚙️] -- документ скрыт",
+
+ "badreply": "Ошибка обработки ответа сервера",
+
+ "xhr403": "403: Доступ запрещён\n\nпопробуйте перезагрузить страницу, возможно, ваша сессия истекла",
+ "xhr0": "неизвестно (возможно, потеряно соединение с сервером, либо он отключён)",
+ "cf_ok": "просим прощения -- сработала защита от DD" + wah + "oS\n\nвсё должно вернуться в норму через 30 сек\n\nесли ничего не происходит - перезагрузите страницу",
+ "tl_xe1": "не удалось показать подпапки:\n\nошибка ",
+ "tl_xe2": "404: Папка не найдена",
+ "fl_xe1": "не удалось показать файлы:\n\nошибка ",
+ "fl_xe2": "404: Папка не найдена",
+ "fd_xe1": "не удалось создать подпапку:\n\nошибка ",
+ "fd_xe2": "404: Родительская папка не найдена",
+ "fsm_xe1": "не удалось отправить сообщение:\n\nошибка ",
+ "fsm_xe2": "404: Родительская папка не найдена",
+ "fu_xe1": "не удалось удалить список с сервера:\n\nошибка ",
+ "fu_xe2": "404: Файл не найден??",
+
+ "fz_tar": "несжатый файл gnu-tar (linux / mac)",
+ "fz_pax": "несжатый pax-форматированный tar (медленнее)",
+ "fz_targz": "gnu-tar с 3 уровнем сжатия gzip$N$Nобычно это очень медленно,$Nлучше использовать несжатый tar",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar с 1 уровнем сжатия xz$N$Nобычно это очень медленно,$Nлучше использовать несжатый tar",
+ "fz_zip8": "zip с именами по utf8 (может работать криво на windows 7 и ниже)",
+ "fz_zipd": "zip с именами по cp437, для очень старого софта",
+ "fz_zipc": "cp437 с предварительным вычислением crc32,$N для MS-DOS PKZIP v2.04g (октябрь 1993)$N(требует больше времени для обработки перед скачиванием)",
+
+ "un_m1": "вы можете удалить ваши недавние загрузки (или отменить незавершённые) ниже",
+ "un_upd": "обновить",
+ "un_m4": "или поделиться файлами снизу:",
+ "un_ulist": "показать",
+ "un_ucopy": "копировать",
+ "un_flt": "опциональный фильтр: адрес должен содержать",
+ "un_fclr": "очистить фильтр",
+ "un_derr": 'ошибка удаления:\n',
+ "un_f5": 'что-то сломалось, пожалуйста перезагрузите страницу',
+ "un_uf5": "извините, но вам нужно перезагрузить страницу (F5 или Ctrl+R) перед тем, как отменить эту загрузку",
+ "un_nou": 'внимание: сервер слишком нагружен, чтобы показать незавершённые загрузки; нажмите на ссылку "обновления" через пару секунд',
+ "un_noc": 'внимание: удаление уже загруженных файлов запрещено конфигурацией сервера',
+ "un_max": "показаны первые 2000 файлов (используйте фильтр)",
+ "un_avail": "{0} недавних загрузок может быть удаленофайлы: {0} завершено, {1} ошибок, {2} загружаются, {3} в очереди
", + "u_ever": "это упрощённый загрузчик; up2k требует хотя быOK/Enter
, чтобы ПРОПУСТИТЬ их,\nНажмите Отмена/ESC
, чтобы проигнорировать сообщение и ЗАГРУЗИТЬ их:\n\n',
+ "u_just1": '\nВозможно, будет лучше, если вы выберете только один файл',
+ "u_ff_many": "если вы используете Linux / MacOS / Android, тогда такое количество файлов может крашнуть Firefox!\nв таком случае попробуйте снова (или используйте Chrome).",
+ "u_up_life": "Эта загрузка будет удалена с сервера\nчерез {0} после её завершения",
+ "u_asku": 'загрузить эти {0} файлов в {1}
',
+ "u_unpt": "вы можете отменить / удалить эту загрузку с помощью 🧯 сверху слева",
+ "u_bigtab": 'будет показано {0} файлов\n\nэто может крашнуть браузер, вы уверены?',
+ "u_scan": 'Сканирую файлы...',
+ "u_dirstuck": 'сканер папки завис при попытке получить доступ к следующим {0} файлам; будет пропущено:',
+ "u_etadone": 'Готово ({0}, {1} файлов)',
+ "u_etaprep": '(подготавливаю загрузку)',
+ "u_hashdone": 'хеширование выполнено',
+ "u_hashing": 'хеш',
+ "u_hs": 'подготовка к хешированию...',
+ "u_started": "файлы загружаются; подробнее в [🚀]",
+ "u_dupdefer": "дубликат; будет обработан после всех остальных файлов",
+ "u_actx": "нажмите на этот текст, чтобы предотвратитьF5
для обновления страницымп
в ⚙️ настройках
F5
для обновления страницы🥔
(простой интерфейс) во вкладке загрузокconnections-per-server
в about:config
",
+ "u_tu": 'ВНИМАНИЕ: активен режим турбо, клиент может игнорировать незавершённые загрузки; подробнее при наведении на кнопку турбо
', + "u_ts": 'ВНИМАНИЕ: активен режим турбо, результаты поиска могут быть некорректными; подробнее при наведении на кнопку турбо
', + "u_turbo_c": "режим турбо отключён сервером", + "u_turbo_g": "отключаю турбо, поскольку у вас нет прав\nна просмотр папок в этом хранилище", + "u_life_cfg": 'автоудаление через мин (или часов)', + "u_life_est": 'загрузка будет удалена ---', + "u_life_max": 'эта папка требует\nавтоудаления файлов через {0}', + "u_unp_ok": 'удаление разрешено для {0}', + "u_unp_ng": 'удаление НЕ будет разрешено', + "ue_ro": 'ваш доступ к данной папке - только чтение\n\n', + "ue_nl": 'на данный момент вы не авторизованы', + "ue_la": 'вы авторизованы как "{0}"', + "ue_sr": 'сейчас вы в режиме поиска файлов\n\nперейдите в режим загрузки, нажав на лупу 🔎 (рядом с огромной кнопкой ИСКАТЬ), и попробуйте снова\n\nизвините', + "ue_ta": 'попробуйте загрузить снова, теперь должно сработать', + "ue_ab": "этот файл уже загружают в другую папку, та загрузка должна быть завершена перед тем, как загрузить этот же файл в другое место.\n\nВы можете отменить свою загрузку через 🧯 сверху слева", + "ur_1uo": "OK: Файл успешно загружен", + "ur_auo": "OK: Все {0} файлов успешно загружены", + "ur_1so": "OK: Файл найден на сервере", + "ur_aso": "OK: Все {0} файлов найдены на сервере", + "ur_1un": "Загрузка не удалась, извините", + "ur_aun": "Все {0} загрузок не удались, извините", + "ur_1sn": "Файл НЕ был найден на сервере", + "ur_asn": "Все {0} файлов НЕ было найдено на сервере", + "ur_um": "Завершено;\n{0} успешно,\n{1} ошибок, извините", + "ur_sm": "Завершено;\n{0} файлов найдено на сервере,\n{1} файлов НЕ найдено на сервере", + + "lang_set": "перезагрузить страницу, чтобы применить изменения?", + }, + "spa": { + "tt": "Español", + + "cols": { + "c": "acciones", + "dur": "duración", + "q": "calidad / bitrate", + "Ac": "códec de audio", + "Vc": "códec de vídeo", + "Fmt": "formato / contenedor", + "Ahash": "checksum de audio", + "Vhash": "checksum de vídeo", + "Res": "resolución", + "T": "tipo de archivo", + "aq": "calidad de audio / bitrate", + "vq": "calidad de vídeo / bitrate", + "pixfmt": "submuestreo / estructura de píxel", + "resw": "resolución horizontal", + "resh": "resolución vertical", + "chs": "canales de audio", + "hz": "frecuencia de muestreo" + }, + + "hks": [ + [ + "varios", + ["ESC", "cerrar varias cosas"], + + "gestor de archivos", + ["G", "alternar vista de lista / cuadrícula"], + ["T", "alternar miniaturas / iconos"], + ["⇧ A/D", "tamaño de miniatura"], + ["ctrl-K", "eliminar seleccionados"], + ["ctrl-X", "cortar selección al portapapeles"], + ["ctrl-C", "copiar selección al portapapeles"], + ["ctrl-V", "pegar (mover/copiar) aquí"], + ["Y", "descargar seleccionados"], + ["F2", "renombrar seleccionados"], + + "selección en lista de archivos", + ["space", "alternar selección de archivo"], + ["↑/↓", "mover cursor de selección"], + ["ctrl ↑/↓", "mover cursor y vista"], + ["⇧ ↑/↓", "seleccionar anterior/siguiente archivo"], + ["ctrl-A", "seleccionar todos los archivos / carpetas"] + ], [ + "navegación", + ["B", "alternar breadcrumbs / panel de navegación"], + ["I/K", "anterior/siguiente carpeta"], + ["M", "carpeta de nivel superior (o contraer actual)"], + ["V", "alternar carpetas / archivos en panel de navegación"], + ["A/D", "tamaño del panel de navegación"] + ], [ + "reproductor de audio", + ["J/L", "anterior/siguiente canción"], + ["U/O", "saltar 10s atrás/adelante"], + ["0..9", "saltar a 0%..90%"], + ["P", "reproducir/pausar (también inicia)"], + ["S", "seleccionar canción en reproducción"], + ["Y", "descargar canción"] + ], [ + "visor de imágenes", + ["J/L, ←/→", "anterior/siguiente imagen"], + ["Home/End", "primera/última imagen"], + ["F", "pantalla completa"], + ["R", "rotar en sentido horario"], + ["⇧ R", "rotar en sentido antihorario"], + ["S", "seleccionar imagen"], + ["Y", "descargar imagen"] + ], [ + "reproductor de vídeo", + ["U/O", "saltar 10s atrás/adelante"], + ["P/K/Space", "reproducir/pausar"], + ["C", "continuar con el siguiente"], + ["V", "bucle"], + ["M", "silenciar"], + ["[ y ]", "establecer intervalo de bucle"] + ], [ + "visor de texto", + ["I/K", "anterior/siguiente archivo"], + ["M", "cerrar archivo"], + ["E", "editar archivo"], + ["S", "seleccionar archivo (para cortar/copiar/renombrar)"] + ] + ], + + "m_ok": "Aceptar", + "m_ng": "Cancelar", + + "enable": "Activar", + "danger": "PELIGRO", + "clipped": "copiado al portapapeles", + + "ht_s1": "segundo", + "ht_s2": "segundos", + "ht_m1": "minuto", + "ht_m2": "minutos", + "ht_h1": "hora", + "ht_h2": "horas", + "ht_d1": "día", + "ht_d2": "días", + "ht_and": " y ", + + "goh": "panel de control", + "gop": 'hermano anterior">anterior', + "gou": 'carpeta de nivel superior">subir', + "gon": 'siguiente carpeta">siguiente', + "logout": "Cerrar sesión ", + "access": " acceso", + "ot_close": "cerrar submenú", + "ot_search": "buscar archivos por atributos, ruta / nombre, etiquetas de música, o cualquier combinación$N$N<code>foo bar</code> = debe contener «foo» y «bar»,$N<code>foo -bar</code> = debe contener «foo» pero no «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = empieza con «yana» y es un archivo «opus»$N<code>"try unite"</code> = contiene exactamente «try unite»$N$Nel formato de fecha es iso-8601, como$N<code>2009-12-31</code> o <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "dessubir: elimina tus subidas recientes, o aborta las inacabadas", + "ot_bup": "bup: uploader básico, soporta hasta netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: crear un nuevo directorio", + "ot_md": "new-md: crear un nuevo documento markdown", + "ot_msg": "msg: enviar un mensaje al registro del servidor", + "ot_mp": "opciones del reproductor multimedia", + "ot_cfg": "opciones de configuración", + "ot_u2i": "up2k: subir archivos (si tienes acceso de escritura) o cambiar a modo de búsqueda para ver si existen en el servidor$N$Nlas subidas se pueden reanudar, usan múltiples hilos y conservan la fecha de los archivos, pero consume más CPU que [🎈] (el uploader básico)📻copiar
después)",
+ "wt_m3uc": "copiar lista m3u al portapapeles",
+ "wt_grid": "alternar vista de cuadrícula / lista$NAtajo: G",
+ "wt_prev": "pista anterior$NAtajo: J",
+ "wt_play": "reproducir / pausar$NAtajo: P",
+ "wt_next": "siguiente pista$NAtajo: L",
+
+ "ul_par": "subidas paralelas:",
+ "ut_rand": "aleatorizar nombres de archivo",
+ "ut_u2ts": 'copiar la fecha de última modificación$Nde tu sistema de archivos al servidor">📅',
+ "ut_ow": "sobrescribir archivos existentes en el servidor?$N🛡️: nunca (generará un nuevo nombre de archivo en su lugar)$N🕒: sobrescribir si el archivo del servidor es más antiguo que el tuyo$N♻️: siempre sobrescribir si los archivos son diferentes",
+ "ut_mt": "continuar generando hashes de otros archivos mientras se sube$N$Nquizás desactivar si tu CPU o HDD es un cuello de botella",
+ "ut_ask": 'pedir confirmación antes de iniciar la subida">💭',
+ "ut_pot": "mejorar la velocidad de subida en dispositivos lentos$Nsimplificando la interfaz de usuario",
+ "ut_srch": "no subir, en su lugar comprobar si los archivos ya $N existen en el servidor (escaneará todas las carpetas que puedas leer)",
+ "ut_par": "pausar subidas poniéndolo a 0$N$Naumentar si tu conexión es lenta / de alta latencia$N$Nmantener en 1 en LAN o si el HDD del servidor es un cuello de botella",
+ "ul_btn": "arrastra archivos / carpetasIntro
= Archivos (uno o más)\nESC
= Una carpeta (incluyendo subcarpetas)",
+ "u_nav_b": "ArchivosUna carpeta",
+
+ "cl_opts": "opciones",
+ "cl_themes": "tema",
+ "cl_langs": "idioma",
+ "cl_ziptype": "descarga de carpeta",
+ "cl_uopts": "opciones up2k",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "directorios grandes",
+ "cl_hsort": "#ordenar",
+ "cl_keytype": "notación musical",
+ "cl_hiddenc": "columnas ocultas",
+ "cl_hidec": "ocultar",
+ "cl_reset": "restablecer",
+ "cl_hpick": "toca en las cabeceras de columna para ocultarlas en la tabla de abajo",
+ "cl_hcancel": "ocultación de columna cancelada",
+
+ "ct_grid": '田 cuadrícula',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ tooltips',
+ "ct_thumb": 'en vista de cuadrícula, alternar iconos o miniaturas$NAtajo: T">🖼️ miniaturas',
+ "ct_csel": 'usa CTRL y SHIFT para seleccionar archivos en la vista de cuadrícula">sel',
+ "ct_ihop": 'al cerrar el visor de imágenes, desplazarse hasta el último archivo visto">g⮯',
+ "ct_dots": 'mostrar archivos ocultos (si el servidor lo permite)">archivos ocultos',
+ "ct_qdel": 'al eliminar archivos, pedir confirmación solo una vez">elim. rápida',
+ "ct_dir1st": 'ordenar carpetas antes que archivos">📁 primero',
+ "ct_nsort": 'orden natural (para nombres de archivo con dígitos iniciales)">ord. natural',
+ "ct_utc": 'use UTC para todas las horas">UTC', //m
+ "ct_readme": 'mostrar README.md en los listados de carpetas">📜 léeme',
+ "ct_idxh": 'mostrar index.html en lugar del listado de carpetas">htm',
+ "ct_sbars": 'mostrar barra lateral">⟊',
+
+ "cut_umod": 'si un archivo ya existe en el servidor, actualiza la fecha de última modificación del servidor para que coincida con tu archivo local (requiere permisos de escritura+eliminación)">re📅',
+
+ "cut_turbo": 'el botón yolo, probablemente NO quieras activarlo:$N$Núsalo si estabas subiendo una gran cantidad de archivos y tuviste que reiniciar por alguna razón, y quieres continuar la subida lo antes posible$N$Nesto reemplaza la comprobación de hash por un simple "¿tiene este el mismo tamaño de archivo en el servidor?" así que si el contenido del archivo es diferente, NO se subirá$N$Ndeberías desactivar esto cuando la subida termine, y luego "subir" los mismos archivos de nuevo para que el cliente los verifique">turbo',
+
+ "cut_datechk": 'no tiene efecto a menos que el botón turbo esté activado$N$Nreduce el factor yolo en una pequeña cantidad; comprueba si las fechas de los archivos en el servidor coinciden con las tuyas$N$Nteóricamente debería detectar la mayoría de las subidas inacabadas / corruptas, pero no es un sustituto de hacer una pasada de verificación con el turbo desactivado después">verif. fecha',
+
+ "cut_u2sz": "tamaño (en MiB) de cada trozo de subida; los valores grandes vuelan mejor a través del atlántico. Prueba valores bajos en conexiones muy poco fiables",
+
+ "cut_flag": "asegura que solo una pestaña esté subiendo a la vez $N -- otras pestañas también deben tener esto activado $N -- solo afecta a pestañas en el mismo dominio",
+
+ "cut_az": "subir archivos en orden alfabético, en lugar de los más pequeños primero$N$Nel orden alfabético puede facilitar la detección visual de si algo salió mal en el servidor, pero hace la subida ligeramente más lenta en fibra / LAN",
+
+ "cut_nag": "notificación del SO cuando la subida se complete$N(solo si el navegador o la pestaña no están activos)",
+ "cut_sfx": "alerta sonora cuando la subida se complete$N(solo si el navegador o la pestaña no están activos)",
+
+ "cut_mt": 'usar multithreading para acelerar el hashing de archivos$N$Nesto usa web-workers y requiere$Nmás RAM (hasta 512 MiB extra)$N$Nhace https un 30% más rápido, http 4.5x más rápido">mt',
+
+ "cut_wasm": 'usar wasm en lugar del hasher incorporado del navegador; mejora la velocidad en navegadores basados en chrome pero aumenta la carga de la CPU, y muchas versiones antiguas de chrome tienen errores que hacen que el navegador consuma toda la RAM y se bloquee si esto está activado">wasm',
+
+ "cft_text": "texto del favicon (dejar en blanco y refrescar para desactivar)",
+ "cft_fg": "color de primer plano",
+ "cft_bg": "color de fondo",
+
+ "cdt_lim": "número máximo de archivos a mostrar en una carpeta",
+ "cdt_ask": "al llegar al final,$Nen lugar de cargar más archivos,$Npreguntar qué hacer",
+ "cdt_hsort": "cuántas reglas de ordenación (<code>,sorthref</code>) incluir en las URLs de medios. Ponerlo a 0 también ignorará las reglas de ordenación incluidas en los enlaces de medios al hacer clic en ellos",
+
+ "tt_entree": "mostrar panel de navegación (barra lateral con árbol de directorios)$NAtajo: B",
+ "tt_detree": "mostrar breadcrumbs$NAtajo: B",
+ "tt_visdir": "desplazarse a la carpeta seleccionada",
+ "tt_ftree": "alternar árbol de carpetas / archivos de texto$NAtajo: V",
+ "tt_pdock": "mostrar carpetas de niveles superiores en un panel acoplado en la parte superior",
+ "tt_dynt": "crecimiento automático a medida que el árbol se expande",
+ "tt_wrap": "ajuste de línea",
+ "tt_hover": "revelar líneas que se desbordan al pasar el ratón$N( rompe el desplazamiento a menos que el $N cursor esté en el margen izquierdo )",
+
+ "ml_pmode": "al final de la carpeta...",
+ "ml_btns": "acciones",
+ "ml_tcode": "transcodificar",
+ "ml_tcode2": "transcodificar a",
+ "ml_tint": "tinte",
+ "ml_eq": "ecualizador de audio",
+ "ml_drc": "compresor de rango dinámico",
+
+ "mt_loop": 'poner en bucle/repetir una canción">🔁',
+ "mt_one": 'parar después de una canción">1️⃣',
+ "mt_shuf": 'reproducir aleatoriamente las canciones en cada carpeta">🔀',
+ "mt_aplay": 'reproducir automaticamente si hay un ID de canción en el enlace en el que hiciste clic para acceder al servidor$N$Ndesactivar esto también evitará que la URL de la página se actualice con IDs de canción al reproducir música, para prevenir la reproducción automática si se pierden estos ajustes pero la URL permanece">a▶',
+ "mt_preload": 'empezar a cargar la siguiente canción cerca del final para una reproducción sin pausas">precarga',
+ "mt_prescan": 'ir a la siguiente carpeta antes de que la última canción$Ntermine, manteniendo contento al navegador$Npara que no detenga la reproducción">nav',
+ "mt_fullpre": 'intentar precargar la canción entera;$N✅ activar en conexiones inestables,$N❌ desactivar probablemente en conexiones lentas">completa',
+ "mt_fau": 'en teléfonos, evitar que la música se detenga si la siguiente canción no se precarga lo suficientemente rápido (puede causar fallos en la visualización de etiquetas)">☕️',
+ "mt_waves": 'barra de búsqueda con forma de onda:$Nmostrar la amplitud del audio en la barra de progreso">~s',
+ "mt_npclip": 'mostrar botones para copiar al portapapeles la canción actual">/np',
+ "mt_m3u_c": 'mostrar botones para copiar al portapapeles las$Ncanciones seleccionadas como entradas de lista m3u8">📻',
+ "mt_octl": 'integración con SO (teclas multimedia / OSD)">ctl-so',
+ "mt_oseek": 'permitir buscar a través de la integración con el SO$N$Nnota: en algunos dispositivos (iPhones),$Nesto reemplaza el botón de siguiente canción">búsqueda',
+ "mt_oscv": 'mostrar carátula del álbum en OSD">arte',
+ "mt_follow": 'mantener la pista en reproducción visible en pantalla">🎯',
+ "mt_compact": 'controles compactos">⟎',
+ "mt_uncache": 'limpiar caché (prueba esto si tu navegador guardó en caché$Nuna copia rota de una canción que se niega a reproducir)">limpiar caché',
+ "mt_mloop": 'repetir la carpeta actual">🔁 bucle',
+ "mt_mnext": 'cargar la siguiente carpeta y continuar">📂 sig',
+ "mt_mstop": 'detener reproducción">⏸ parar',
+ "mt_cflac": 'convertir flac / wav a {0}">flac',
+ "mt_caac": 'convertir aac / m4a a {0}">aac',
+ "mt_coth": 'convertir todos los demás (no mp3) a {0}">oth',
+ "mt_c2opus": 'la mejor opción para ordenadores, portátiles, android">opus',
+ "mt_c2owa": 'opus-weba, para iOS 17.5 y superior">owa',
+ "mt_c2caf": 'opus-caf, para iOS 11 a 17">caf',
+ "mt_c2mp3": 'usar en dispositivos muy antiguos">mp3',
+ "mt_c2flac": "la mejor calidad de sonido,$Npero descargas muy grandes\">flac", //m
+ "mt_c2wav": "reproducción sin comprimir (aún más grande)\">wav", //m
+ "mt_c2ok": "bien, buena elección",
+ "mt_c2nd": "ese no es el formato de salida recomendado para tu dispositivo, pero está bien",
+ "mt_c2ng": "tu dispositivo no parece soportar este formato de salida, pero intentémoslo de todas formas",
+ "mt_xowa": "hay errores en iOS que impiden la reproducción en segundo plano con este formato; por favor, usa caf o mp3 en su lugar",
+ "mt_tint": "nivel de fondo (0-100) en la barra de búsqueda$Npara hacer el buffering menos molesto",
+ "mt_eq": "activa el ecualizador y el control de ganancia;$N$Nganancia <code>0</code> = volumen estándar 100% (sin modificar)$N$Nancho <code>1 </code> = estéreo estándar (sin modificar)$Nancho <code>0.5</code> = 50% de crossfeed izq-der$Nancho <code>0 </code> = mono$N$Nganancia <code>-0.8</code> y ancho <code>10</code> = eliminación de voz :^)$N$Nactivar el ecualizador hace que los álbumes sin pausas sean completamente sin pausas, así que déjalo activado con todos los valores a cero (excepto ancho = 1) si eso te importa",
+ "mt_drc": "activa el compresor de rango dinámico (aplanador de volumen / brickwaller); también activará el EQ para equilibrar el espagueti, así que pon todos los campos de EQ excepto 'ancho' a 0 si no lo quieres$N$Nbaja el volumen del audio por encima de THRESHOLD dB; por cada RATIO dB pasado THRESHOLD hay 1 dB de salida, así que los valores por defecto de umbral -24 y ratio 12 significan que nunca debería sonar más fuerte de -22 dB y es seguro aumentar la ganancia del ecualizador a 0.8, o incluso 1.8 con ATK 0 y un RLS enorme como 90 (solo funciona en firefox; RLS es máx. 1 en otros navegadores)$N$N(ver wikipedia, lo explican mucho mejor)",
+
+ "mb_play": "reproducir",
+ "mm_hashplay": "¿reproducir este archivo de audio?",
+ "mm_m3u": "pulsa Intro/Aceptar
para Reproducir\npulsa ESC/Cancelar
para Editar",
+ "mp_breq": "se necesita firefox 82+ o chrome 73+ o iOS 15+",
+ "mm_bload": "cargando...",
+ "mm_bconv": "convirtiendo a {0}, por favor espera...",
+ "mm_opusen": "tu navegador no puede reproducir archivos aac / m4a;\nse ha activado la transcodificación a opus",
+ "mm_playerr": "fallo de reproducción: ",
+ "mm_eabrt": "El intento de reproducción fue cancelado",
+ "mm_enet": "Tu conexión a internet es inestable",
+ "mm_edec": "¿Este archivo está supuestamente corrupto?",
+ "mm_esupp": "Tu navegador no entiende este formato de audio",
+ "mm_eunk": "Error desconocido",
+ "mm_e404": "No se pudo reproducir el audio; error 404: Archivo no encontrado.",
+ "mm_e403": "No se pudo reproducir el audio; error 403: Acceso denegado.\n\nIntenta pulsar F5 para recargar, quizás se cerró tu sesión",
+ "mm_e500": "No se pudo reproducir el audio; error 500: Revisa los registros del servidor.",
+ "mm_e5xx": "No se pudo reproducir el audio; error del servidor ",
+ "mm_nof": "no se encuentran más archivos de audio cerca",
+ "mm_prescan": "Buscando música para reproducir a continuación...",
+ "mm_scank": "Encontrada la siguiente canción:",
+ "mm_uncache": "caché limpiada; todas las canciones se volverán a descargar en la próxima reproducción",
+ "mm_hnf": "esa canción ya no existe",
+
+ "im_hnf": "esa imagen ya no existe",
+
+ "f_empty": "esta carpeta está vacía",
+ "f_chide": "esto ocultará la columna «{0}»\n\npuedes volver a mostrar las columnas en la pestaña de configuración",
+ "f_bigtxt": "este archivo pesa {0} MiB -- ¿realmente verlo como texto?",
+ "f_bigtxt2": "¿ver solo el final del archivo en su lugar? esto también activará el seguimiento, mostrando las líneas de texto recién añadidas en tiempo real",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "solo {0} de los {1} elementos fueron seleccionados;\npara seleccionar la carpeta completa, primero desplázate hasta el final",
+
+ "f_dls": "los enlaces a archivos en la carpeta actual se han\nconvertido en enlaces de descarga",
+
+ "f_partial": "Para descargar de forma segura un archivo que se está subiendo actualmente, por favor haz clic en el archivo con el mismo nombre, pero sin la extensión .PARTIAL
. Por favor, pulsa CANCELAR o Escape para hacer esto.\n\nPulsar ACEPTAR o Intro ignorará esta advertencia y continuará descargando el archivo temporal .PARTIAL
, lo que casi con toda seguridad te dará datos corruptos.",
+
+ "ft_paste": "pegar {0} elementos$NAtajo: ctrl-V",
+ "fr_eperm": "no se puede renombrar:\nno tienes permiso de “mover” en esta carpeta",
+ "fd_eperm": "no se puede eliminar:\nno tienes permiso de “eliminar” en esta carpeta",
+ "fc_eperm": "no se puede cortar:\nno tienes permiso de “mover” en esta carpeta",
+ "fp_eperm": "no se puede pegar:\nno tienes permiso de “escribir” en esta carpeta",
+ "fr_emore": "selecciona al menos un elemento para renombrar",
+ "fd_emore": "selecciona al menos un elemento para eliminar",
+ "fc_emore": "selecciona al menos un elemento para cortar",
+ "fcp_emore": "selecciona al menos un elemento para copiar al portapapeles",
+
+ "fs_sc": "compartir la carpeta en la que estás",
+ "fs_ss": "compartir los archivos seleccionados",
+ "fs_just1d": "no puedes seleccionar más de una carpeta,\no mezclar archivos y carpetas en una selección",
+ "fs_abrt": "❌ abortar",
+ "fs_rand": "🎲 nombre aleatorio",
+ "fs_go": "✅ crear enlace",
+ "fs_name": "nombre",
+ "fs_src": "origen",
+ "fs_pwd": "contraseña",
+ "fs_exp": "caducidad",
+ "fs_tmin": "minutos",
+ "fs_thrs": "horas",
+ "fs_tdays": "días",
+ "fs_never": "eterno",
+ "fs_pname": "nombre opcional del enlace; será aleatorio si se deja en blanco",
+ "fs_tsrc": "el archivo o carpeta a compartir",
+ "fs_ppwd": "contraseña opcional",
+ "fs_w8": "creando enlace...",
+ "fs_ok": "pulsa Intro/Aceptar
para Copiar al Portapapeles\npulsa ESC/Cancelar
para Cerrar",
+
+ "frt_dec": "puede arreglar algunos casos de nombres de archivo rotos\">url-decode",
+ "frt_rst": "restaurar los nombres de archivo modificados a los originales\">↺ restablecer",
+ "frt_abrt": "abortar y cerrar esta ventana\">❌ cancelar",
+ "frb_apply": "APLICAR RENOMBRADO",
+ "fr_adv": "renombrado por lotes / metadatos / patrones\">avanzado",
+ "fr_case": "regex sensible a mayúsculas\">mayús",
+ "fr_win": "nombres seguros para windows; reemplaza <>:"\\|?*
con caracteres japoneses de ancho completo\">win",
+ "fr_slash": "reemplaza /
con un carácter que no cree nuevas carpetas\">sin /",
+ "fr_re": "patrón de búsqueda regex para aplicar a los nombres de archivo originales; los grupos de captura se pueden referenciar en el campo de formato de abajo como <code>(1)</code> y <code>(2)</code> y así sucesivamente",
+ "fr_fmt": "inspirado en foobar2000:$N<code>(title)</code> se reemplaza por el título de la canción,$N<code>[(artist) - ](title)</code> omite la parte [entre corchetes] si el artista está en blanco$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> rellena el número de pista a 2 dígitos",
+ "fr_pdel": "eliminar",
+ "fr_pnew": "guardar como",
+ "fr_pname": "proporciona un nombre para tu nuevo preajuste",
+ "fr_aborted": "abortado",
+ "fr_lold": "nombre antiguo",
+ "fr_lnew": "nombre nuevo",
+ "fr_tags": "etiquetas para los archivos seleccionados (solo lectura, como referencia):",
+ "fr_busy": "renombrando {0} elementos...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "fallo al renombrar:\n",
+ "fr_nchg": "{0} de los nuevos nombres fueron alterados debido a win
y/o sin /
\n\n¿Aceptar para continuar con estos nuevos nombres alterados?",
+
+ "fd_ok": "eliminación correcta",
+ "fd_err": "fallo al eliminar:\n",
+ "fd_none": "no se eliminó nada; quizás bloqueado por la configuración del servidor (xbd)?",
+ "fd_busy": "eliminando {0} elementos...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "¿ELIMINAR estos {0} elementos?",
+ "fd_warn2": "¡Última oportunidad! No se puede deshacer. ¿Eliminar?",
+
+ "fc_ok": "cortados {0} elementos",
+ "fc_warn": "cortados {0} elementos\n\npero: solo esta pestaña del navegador puede pegarlos\n(dado que la selección es absolutamente masiva)",
+
+ "fcc_ok": "copiados {0} elementos al portapapeles",
+ "fcc_warn": "copiados {0} elementos al portapapeles\n\npero: solo esta pestaña del navegador puede pegarlos\n(dado que la selección es absolutamente masiva)",
+
+ "fp_apply": "usar estos nombres",
+ "fp_ecut": "primero corta o copia algunos archivos / carpetas para pegar / mover\n\nnota: puedes cortar / pegar entre diferentes pestañas del navegador",
+ "fp_ename": "{0} elementos no se pueden mover aquí porque los nombres ya existen. Dales nuevos nombres abajo para continuar, o deja el nombre en blanco para omitirlos:",
+ "fcp_ename": "{0} elementos no se pueden copiar aquí porque los nombres ya existen. Dales nuevos nombres abajo para continuar, o deja el nombre en blanco para omitirlos:",
+ "fp_emore": "todavía quedan algunas colisiones de nombres por resolver",
+ "fp_ok": "movimiento correcto",
+ "fcp_ok": "copia correcta",
+ "fp_busy": "moviendo {0} elementos...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "copiando {0} elementos...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "cancelando...", //m
+ "fp_err": "fallo al mover:\n",
+ "fcp_err": "fallo al copiar:\n",
+ "fp_confirm": "¿mover estos {0} elementos aquí?",
+ "fcp_confirm": "¿copiar estos {0} elementos aquí?",
+ "fp_etab": "fallo al leer el portapapeles de otra pestaña del navegador",
+ "fp_name": "subiendo un archivo desde tu dispositivo. Dale un nombre:",
+ "fp_both_m": "Intro
= Mover {0} archivos desde «{1}»\nESC
= Subir {2} archivos desde tu dispositivo",
+ "fcp_both_m": "Intro
= Copiar {0} archivos desde «{1}»\nESC
= Subir {2} archivos desde tu dispositivo",
+ "fp_both_b": "MoverSubir",
+ "fcp_both_b": "CopiarSubir",
+
+ "mk_noname": "escribe un nombre en el campo de texto de la izquierda antes de hacer eso :p",
+
+ "tv_load": "Cargando documento de texto:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} de {3} MiB cargados)",
+ "tv_xe1": "no se pudo cargar el archivo de texto:\n\nerror ",
+ "tv_xe2": "404, archivo no encontrado",
+ "tv_lst": "lista de archivos de texto en",
+ "tvt_close": "volver a la vista de carpetas$NAtajo: M (o Esc)\">❌ cerrar",
+ "tvt_dl": "descargar este archivo$NAtajo: Y\">💾 descargar",
+ "tvt_prev": "mostrar documento anterior$NAtajo: i\">⬆ ant",
+ "tvt_next": "mostrar siguiente documento$NAtajo: K\">⬇ sig",
+ "tvt_sel": "seleccionar archivo ( para cortar / copiar / eliminar / ... )$NAtajo: S\">sel",
+ "tvt_edit": "abrir archivo en editor de texto$NAtajo: E\">✏️ editar",
+ "tvt_tail": "monitorizar cambios en el archivo; mostrar nuevas líneas en tiempo real\">📡 seguir",
+ "tvt_wrap": "ajuste de línea\">↵",
+ "tvt_atail": "bloquear el desplazamiento al final de la página\">⚓",
+ "tvt_ctail": "decodificar colores de terminal (códigos de escape ansi)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "límite de historial (cuántos bytes de texto mantener cargados)",
+
+ "m3u_add1": "canción añadida a la lista m3u",
+ "m3u_addn": "{0} canciones añadidas a la lista m3u",
+ "m3u_clip": "lista m3u copiada al portapapeles\n\ndebes crear un nuevo archivo de texto llamado algo.m3u y pegar la lista en ese documento; esto lo hará reproducible",
+
+ "gt_vau": "no mostrar vídeos, solo reproducir el audio\">🎧",
+ "gt_msel": "activar selección de archivos; ctrl-clic en un archivo para anular$N$N<em>cuando está activo: doble clic en un archivo / carpeta para abrirlo</em>$N$NAtajo: S\">multiselección",
+ "gt_crop": "recortar miniaturas\">recortar",
+ "gt_3x": "miniaturas de alta resolución\">3x",
+ "gt_zoom": "zoom",
+ "gt_chop": "recortar",
+ "gt_sort": "ordenar por",
+ "gt_name": "nombre",
+ "gt_sz": "tamaño",
+ "gt_ts": "fecha",
+ "gt_ext": "tipo",
+ "gt_c1": "truncar más los nombres de archivo (mostrar menos)",
+ "gt_c2": "truncar menos los nombres de archivo (mostrar más)",
+
+ "sm_w8": "buscando...",
+ "sm_prev": "los resultados de búsqueda a continuación son de una consulta anterior:\n ",
+ "sl_close": "cerrar resultados de búsqueda",
+ "sl_hits": "mostrando {0} resultados",
+ "sl_moar": "cargar más",
+
+ "s_sz": "tamaño",
+ "s_dt": "fecha",
+ "s_rd": "ruta",
+ "s_fn": "nombre",
+ "s_ta": "etiquetas",
+ "s_ua": "subido@",
+ "s_ad": "avanzado",
+ "s_s1": "MiB mínimo",
+ "s_s2": "MiB máximo",
+ "s_d1": "mín. iso8601",
+ "s_d2": "máx. iso8601",
+ "s_u1": "subido después de",
+ "s_u2": "y/o antes de",
+ "s_r1": "la ruta contiene (separado por espacios)",
+ "s_f1": "el nombre contiene (negar con -no)",
+ "s_t1": "las etiquetas contienen (^=inicio, fin=$)",
+ "s_a1": "propiedades de metadatos específicas",
+
+ "md_eshow": "no se puede renderizar ",
+ "md_off": "[📜léeme] desactivado en [⚙️] -- documento oculto",
+
+ "badreply": "Fallo al procesar la respuesta del servidor",
+
+ "xhr403": "403: Acceso denegado\n\nintenta pulsar F5, quizás se cerró tu sesión",
+ "xhr0": "desconocido (probablemente se perdió la conexión con el servidor, o el servidor está desconectado)",
+ "cf_ok": "perdón por eso -- la protección DD" + wah + "oS se activó\n\nlas cosas deberían reanudarse en unos 30 segundos\n\nsi no pasa nada, pulsa F5 para recargar la página",
+ "tl_xe1": "no se pudieron listar las subcarpetas:\n\nerror ",
+ "tl_xe2": "404: Carpeta no encontrada",
+ "fl_xe1": "no se pudieron listar los archivos en la carpeta:\n\nerror ",
+ "fl_xe2": "404: Carpeta no encontrada",
+ "fd_xe1": "no se pudo crear la subcarpeta:\n\nerror ",
+ "fd_xe2": "404: Carpeta de nivel superior no encontrada",
+ "fsm_xe1": "no se pudo enviar el mensaje:\n\nerror ",
+ "fsm_xe2": "404: Carpeta de nivel superior no encontrada",
+ "fu_xe1": "fallo al cargar la lista de deshacer del servidor:\n\nerror ",
+ "fu_xe2": "404: ¿Archivo no encontrado?",
+
+ "fz_tar": "archivo gnu-tar sin comprimir (linux / mac)",
+ "fz_pax": "tar formato pax sin comprimir (más lento)",
+ "fz_targz": "gnu-tar con compresión gzip nivel 3$N$Nesto suele ser muy lento, así que$Nusa tar sin comprimir en su lugar",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar con compresión xz nivel 1$N$Nesto suele ser muy lento, así que$Nusa tar sin comprimir en su lugar",
+ "fz_zip8": "zip con nombres de archivo utf8 (puede dar problemas en windows 7 y anteriores)",
+ "fz_zipd": "zip con nombres de archivo cp437 tradicionales, para software muy antiguo",
+ "fz_zipc": "cp437 con crc32 calculado tempranamente,$Npara MS-DOS PKZIP v2.04g (octubre 1993)$N(tarda más en procesar antes de que la descarga pueda empezar)",
+
+ "un_m1": "puedes eliminar tus subidas recientes (o abortar las inacabadas) a continuación",
+ "un_upd": "actualizar",
+ "un_m4": "o compartir los archivos visibles a continuación:",
+ "un_ulist": "mostrar",
+ "un_ucopy": "copiar",
+ "un_flt": "filtro opcional: la URL debe contener",
+ "un_fclr": "limpiar filtro",
+ "un_derr": "fallo al deshacer-eliminar:\n",
+ "un_f5": "algo se rompió, por favor intenta actualizar o pulsa F5",
+ "un_uf5": "lo siento pero tienes que refrescar la página (por ejemplo pulsando F5 o CTRL-R) antes de que esta subida pueda ser abortada",
+ "un_nou": "aviso: servidor demasiado ocupado para mostrar subidas inacabadas; haz clic en el enlace \"actualizar\" en un momento",
+ "un_noc": "aviso: la opción de deshacer subidas completadas no está activada/permitida en la configuración del servidor",
+ "un_max": "mostrando los primeros 2000 archivos (usa el filtro)",
+ "un_avail": "{0} subidas recientes se pueden eliminararchivos: {0} finalizados, {1} fallidos, {2} ocupados, {3} en cola
", + "u_ever": "este es el uploader básico; up2k necesita al menosAceptar/Intro
para OMITIR los siguientes archivos,\nPulsa Cancelar/ESC
para NO excluir, y SUBIR esos también:\n\n",
+ "u_just1": "\nQuizás funcione mejor si seleccionas solo un archivo",
+ "u_ff_many": "si usas Linux / MacOS / Android, esta cantidad de archivos podría bloquear Firefox!\nsi eso ocurre, por favor inténtalo de nuevo (o usa Chrome).",
+ "u_up_life": "Esta subida será eliminada del servidor\n{0} después de que se complete",
+ "u_asku": "subir estos {0} archivos a {1}
",
+ "u_unpt": "puedes deshacer / eliminar esta subida usando el 🧯 de arriba a la izquierda",
+ "u_bigtab": "a punto de mostrar {0} archivos\n\nesto podría bloquear tu navegador, ¿estás seguro?",
+ "u_scan": "Escaneando archivos...",
+ "u_dirstuck": "el iterador de directorios se atascó intentando acceder a los siguientes {0} elementos; se omitirán:",
+ "u_etadone": "Hecho ({0}, {1} archivos)",
+ "u_etaprep": "(preparando para subir)",
+ "u_hashdone": "hashing completado",
+ "u_hashing": "hash",
+ "u_hs": "negociando...",
+ "u_started": "los archivos se están subiendo ahora; mira en [🚀]",
+ "u_dupdefer": "duplicado; se procesará después de todos los demás archivos",
+ "u_actx": "haz clic en este texto para evitar la pérdida deF5
para refrescar la páginamt
en los ⚙️ ajustes
F5
para refrescar la página🥔
(ligera) en la interfaz de subidaconnections-per-server
en about:config
",
+ "u_tu": 'AVISO: turbo activado, el cliente puede no detectar y reanudar subidas incompletas; ver tooltip del botón turbo
', + "u_ts": 'AVISO: turbo activado, los resultados de búsqueda pueden ser incorrectos; ver tooltip del botón turbo
', + "u_turbo_c": "turbo está desactivado en la configuración del servidor", + "u_turbo_g": "desactivando turbo porque no tienes\nprivilegios para listar directorios en este volumen", + "u_life_cfg": 'autoeliminar después de min (o horas)', + "u_life_est": 'la subida se eliminará ---', + "u_life_max": "esta carpeta impone una\nvida máxima de {0}", + "u_unp_ok": "se permite deshacer la subida durante {0}", + "u_unp_ng": "NO se permitirá deshacer la subida", + "ue_ro": "tu acceso a esta carpeta es de solo lectura\n\n", + "ue_nl": "actualmente no has iniciado sesión", + "ue_la": "actualmente has iniciado sesión como \"{0}\"", + "ue_sr": "actualmente estás en modo de búsqueda de archivos\n\ncambia a modo de subida haciendo clic en la lupa 🔎 (junto al gran botón BUSCAR), e intenta subir de nuevo\n\nlo siento", + "ue_ta": "intenta subir de nuevo, ahora debería funcionar", + "ue_ab": "este archivo ya se está subiendo a otra carpeta, y esa subida debe completarse antes de que el archivo pueda ser subido a otro lugar.\n\nPuedes abortar y olvidar la subida inicial usando el 🧯 de arriba a la izquierda", + "ur_1uo": "OK: Archivo subido con éxito", + "ur_auo": "OK: Todos los {0} archivos subidos con éxito", + "ur_1so": "OK: Archivo encontrado en el servidor", + "ur_aso": "OK: Todos los {0} archivos encontrados en el servidor", + "ur_1un": "Subida fallida, lo siento", + "ur_aun": "Todas las {0} subidas fallaron, lo siento", + "ur_1sn": "El archivo NO se encontró en el servidor", + "ur_asn": "Los {0} archivos NO se encontraron en el servidor", + "ur_um": "Finalizado;\n{0} subidas OK,\n{1} subidas fallidas, lo siento", + "ur_sm": "Finalizado;\n{0} archivos encontrados en el servidor,\n{1} archivos NO encontrados en el servidor", + + "lang_set": "¿refrescar para que el cambio surta efecto?" + }, + "swe": { + "tt": "Svenska", + + "cols": { + "c": "aktion", + "dur": "längd", + "q": "kvalitet / bitrate", + "Ac": "ljudkodek", + "Vc": "videokodek", + "Fmt": "format / container", + "Ahash": "ljudchecksumma", + "Vhash": "videochecksumma", + "Res": "upplösning", + "T": "filtyp", + "aq": "ljudkvalitet / bitrate", + "vq": "videokvalitet / bitrate", + "pixfmt": "subsampling / pixelstruktur", + "resw": "horisontell upplösning", + "resh": "vertikal upplösning", + "chs": "antal ljudkanaler", + "hz": "samplingsfrekvens" + }, + + "hks": [ + [ + "övrigt", + ["ESC", "stäng diverse paneler"], + + "filhanterare", + ["G", "växla mellan listvy / rutnät"], + ["T", "växla mellan miniatyrer / ikoner"], + ["⇧ A/D", "miniatyrstorlek"], + ["ctrl-K", "radera urval"], + ["ctrl-X", "klipp urval till urklipp"], + ["ctrl-C", "kopiera urval till urklipp"], + ["ctrl-V", "klistra in (kopiera/flytta) hit"], + ["Y", "ladda ner urval"], + ["F2", "byt namn på urval"], + + "välja filer", + ["Blanksteg", "växla val av fil"], + ["↑/↓", "flytta filvalsmarkör"], + ["ctrl ↑/↓", "flytta markör och vy"], + ["⇧ ↑/↓", "välj föregående/nästa fil"], + ["ctrl-A", "välj alla filer / mappar"], + ], [ + "navigation", + ["B", "växla mellan brödsmulor / trädvy"], + ["I/K", "föregående/nästa mapp"], + ["M", "hoppa till överordnad mapp (eller kollapsa närvarande)"], + ["V", "växla mellan mappar / textfiler i trädvy"], + ["A/D", "trädvystorlek"], + ], [ + "ljudspelare", + ["J/L", "föregående/nästa låt"], + ["U/O", "hoppa 10sek bakåt/framåt"], + ["0..9", "hoppa till 0%..90%"], + ["P", "play/paus (startar även uppspelning)"], + ["S", "välj låten som spelas"], + ["Y", "ladda ner låt"], + ], [ + "bildvisare", + ["J/L, ←/→", "föregående/nästa bild"], + ["Hem/End", "första/sista bilden"], + ["F", "helskärm"], + ["R", "rotera medsols"], + ["⇧ R", "rotera motsols"], + ["S", "välj bild"], + ["Y", "ladda ner bild"], + ], [ + "videospelare", + ["U/O", "hoppa 10sek bakåt/framåt"], + ["P/K/Blanksteg", "play/paus"], + ["C", "fortsätt med nästa"], + ["V", "loopa"], + ["M", "stäng av ljud"], + ["[ och ]", "ställ in loopintervall"], + ], [ + "textfilsvisare", + ["I/K", "föregående/nästa fil"], + ["M", "stäng textfil"], + ["E", "redigera textfil"], + ["S", "välj fil"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Avbryt", + + "enable": "Aktivera", + "danger": "VARNING", + "clipped": "kopierat till urklipp", + + "ht_s1": "sekund", + "ht_s2": "sekunder", + "ht_m1": "minut", + "ht_m2": "minuter", + "ht_h1": "timme", + "ht_h2": "timmar", + "ht_d1": "dag", + "ht_d2": "dagar", + "ht_and": " och ", + + "goh": "kontrollpanel", + "gop": 'föregående mapp">föreg.', + "gou": 'överordnad mapp">upp', + "gon": 'nästa mapp">nästa', + "logout": "Logga ut ", + "access": "-rättighet", + "ot_close": "stäng undermeny", + "ot_search": "sök efter filer via attribut, sökväg / namn, musiktaggar, eller någon kombination av dessa$N$N<code>foo bar</code> = måste innehålla både «foo» och «bar»,$N<code>foo -bar</code> = måste innehålla «foo» men inte «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = måste börja med «yana» och vara en «opus»-fil$N<code>"try unite"</code> = måste innehålla exakt «try unite»$N$Ndatumformatet är iso-8601, t.ex.$N<code>2009-12-31</code> eller <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: radera dina senaste uppladdningar, eller avbryt pågående sådana", + "ot_bup": "bup: enkel uppladdare, stödjer t o m netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: skapa en ny mapp", + "ot_md": "new-md: skapa ett nytt markdown-dokument", + "ot_msg": "msg: skicka ett meddelande till serverloggen", + "ot_mp": "mediaspelarinställningar", + "ot_cfg": "konfigurationsinställningar", + "ot_u2i": 'up2k: ladda upp filer (om du har skrivrättigheter) eller byt till sökläge för att se om de finns någonstans på servern$N$Nuppladdningarna är återupptagbara, multitrådade och filernas tidsstämpel bevaras, men den använder mer CPU än [🎈] (den enkla uppladdaren)📻copy
senare)",
+ "wt_m3uc": "kopiera m3u-spellista till urklipp",
+ "wt_grid": "växla mellan rutnät och listvy$NSnabbtangent: G",
+ "wt_prev": "föregående låt$NSnabbtangent: J",
+ "wt_play": "play / paus$NSnabbtangent: P",
+ "wt_next": "nästa låt$NSnabbtangent: L",
+
+ "ul_par": "samtidiga uppladdningar:",
+ "ut_rand": "slumpa filnamn",
+ "ut_u2ts": "bevara tidsstämpeln för senaste ändring$Nfrån ditt filsystem till servern\">📅",
+ "ut_ow": "skriv över existerande filer på servern?$N🛡️: aldrig (skapar ett nytt filnamn istället)$N🕒: skriv över om serverns fil är äldre än din$N♻️: skriv alltid över om filerna skiljer sig",
+ "ut_mt": "fortsätt hasha filer under uppladdningens gång$N$Nstäng av om din CPU eller disk är en flaskhals",
+ "ut_ask": 'bekräfta innan uppladdningar påbörjas">💭',
+ "ut_pot": "förbättra uppladdningshastigheten på långsamma enheter$Ngenom att förenkla användargränssnittet",
+ "ut_srch": "ladda inte upp; kolla istället om filerna redan existerar på $N servern (detta kommer att skanna alla mappar med läsrättighet)",
+ "ut_par": "du kan pausa all uppladdning genom att sätta detta till 0$N$Nöka denna om din uppkoppling är långsam eller har hög latens$N$Nsätt till 1 över lokala nätverk eller om serverns disk är en flaskhals",
+ "ul_btn": "släpp filer / mapparEnter
= Filer (en eller flera)\nESC
= En mapp (inklusive undermappar)',
+ "u_nav_b": 'FilerEn mapp',
+
+ "cl_opts": "växlar",
+ "cl_themes": "tema",
+ "cl_langs": "språk",
+ "cl_ziptype": "mappnedladdning",
+ "cl_uopts": "up2k-inställningar",
+ "cl_favico": "favikon",
+ "cl_bigdir": "stora mappar",
+ "cl_hsort": "#sort.",
+ "cl_keytype": "tonartsnotering",
+ "cl_hiddenc": "dolda kolumner",
+ "cl_hidec": "dölj",
+ "cl_reset": "återställ",
+ "cl_hpick": "tryck på en kolumntitel för att dölja den i filvyn",
+ "cl_hcancel": "kolumndöljning avbruten",
+
+ "ct_grid": '田 rutnätet',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ tips',
+ "ct_thumb": 'växla mellan miniatyrer och ikoner i rutnätsvyn$NSnabbtangent: T">🖼️ miniatyrer',
+ "ct_csel": 'använd CTRL och SKIFT för urval av filer i rutnätsvyn">val',
+ "ct_ihop": 'skrolla till den senast visade filen när bildvisaren stängs">g⮯',
+ "ct_dots": 'visa dolda filer (om servern tillåter detta)">dolda',
+ "ct_qdel": 'bekräfta endast en gång när filer raderas">srad',
+ "ct_dir1st": 'sortera mappar före filer">📁 först',
+ "ct_nsort": 'naturlig sortering (för filnamn med ledande siffror)">nsort',
+ "ct_utc": 'visa alla datum och tider i UTC">UTC',
+ "ct_readme": 'visa README.md i listvyn">📜 läsmig',
+ "ct_idxh": 'visa index.html istället för listvyn">htm',
+ "ct_sbars": 'visa rullningslister">⟊',
+
+ "cut_umod": "om en fil redan existerar på servern, uppdatera serverns senast modifierade tidsstämpel till att matcha din lokala fil (kräver skriv+radera-rättighet)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "yolo-knappen, du vill förmodligen INTE aktivera denna:$N$Nanvänd denna om du höll på att ladda upp en stor mängd filer och var tvungen att stänga webbläsaren, och du vill fortsätta uppladdningen så fort som möjligt$N$Ndetta ersätter hash-checken med en enkel "har denna fil samma filstorlek på servern?", så om filinnehållet skiljer sig kommer den INTE att laddas upp$N$Ndu bör stänga av denna när uppladdningen är klar och sedan "ladda upp" samma filer igen för att låta klienten verifiera dem\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "har endast effekt med turbo-växeln påslagen$N$Nminskar yolo-faktorn lite grann; kollar om filtidsstämplarna på servern matchar dina$N$Ndetta bör fånga de flesta ofärdiga / korrumperade uppladdningarna, men kan inte ersätta ett fullständigt verifieringspass med turbo avstängt\">date-chk",
+
+ "cut_u2sz": "storlek (i MiB) för varje uppladdnings-chunk; stora värden flyger bättre över atlanten. Prova lägre värden på mycket opålitliga uppkopplingar",
+
+ "cut_flag": "garantera att endast en flik laddar upp samtidigt $N -- andra flikar måste också ha denna påslagen -- $N påverkar endast flikar på samma domän",
+
+ "cut_az": "ladda upp filer i alfabetisk ordning, snarare än mindre filer först$N$Nalfabetisk ordning kan göra det enklare att se var något har gått fel, men uppladdningen blir lite långsammare över fiber / lokala nätverk",
+
+ "cut_nag": "skicka en systemnotifikation när uppladdningar blir klara$N(endast om webbläsaren eller fliken inte är fokuserade)",
+ "cut_sfx": "ljudnotifikation när uppladdningar blir klara$N(endast om webbläsaren eller fliken inte är fokuserade)",
+
+ "cut_mt": "använd multitrådning för att accelerera filhashningen$N$Ndetta använder web-workers och kräver$Nmer RAM (upp till 512 MiB extra)$N$Nuppladdningar över https blir 30% snabbare, över http 4.5x snabbare\">mt",
+
+ "cut_wasm": "använd wasm istället för webbläsarens inbyggda hashare; förbättrar hastigheten i chrome-baserade webbläsare men ökar CPU-lasten, och många äldre versioner av chrome har buggar som får webbläsaren att konsumera allt RAM-minne och krascha om detta är påslaget\">wasm",
+
+ "cft_text": "favikon-text (låt stå tom och uppdatera sidan för att stänga av)",
+ "cft_fg": "förgrundsfärg",
+ "cft_bg": "bakgrundsfärg",
+
+ "cdt_lim": "högsta antal filer att visa in en mapp",
+ "cdt_ask": "när du når botten av vyn,$Nbe om en åtgärd istället för att ladda fler filer",
+ "cdt_hsort": "hur många sorteringsregler (<code>,sorthref</code>) att inkludera i media-URL:er. Sätts detta till 0 kommer regler i klickade medialänkar även att ignoreras",
+
+ "tt_entree": "visa trädvy$NSnabbtangent: B",
+ "tt_detree": "visa brödsmulor$NSnabbtangent: B",
+ "tt_visdir": "skrolla till öppnad mapp",
+ "tt_ftree": "växla mellan trädvy och textfiler$NHotkey: V",
+ "tt_pdock": "visa överordnade mappar i en panel längst upp i vyn",
+ "tt_dynt": "väx vyn när trädet expanderar",
+ "tt_wrap": "automatisk radbrytning",
+ "tt_hover": "visa överlånga rader när muspekaren hovrar över dem$N( skrollhjulet fungerar ej såvida inte pekaren$Nstår till vänster )",
+
+ "ml_pmode": "vid mappens slut...",
+ "ml_btns": "komm.",
+ "ml_tcode": "konvertera",
+ "ml_tcode2": "konvertera till",
+ "ml_tint": "hy",
+ "ml_eq": "ljudutjämnare",
+ "ml_drc": "dynamikkompressor",
+
+ "mt_loop": "upprepa en låt\">🔁",
+ "mt_one": "stoppa uppspelningen efter en låt\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "blanda låtarna i varje mapp\">🔀",
+ "mt_aplay": "spela automatiskt om det finns en låt-ID i länkar du har klickat på för att öppna sidan$N$Nom detta är avstängt kommer sidans adress inte att bli uppdaterad med en låt-ID om du spelar musik, för att förhindra automatisk uppspelning om dessa inställningar går förlorade men webbadressen återstår\">a▶",
+ "mt_preload": "påbörja nedladdning av nästa låt i förväg för gapfri uppspelning\">ladda",
+ "mt_prescan": "hoppa till nästa mapp i förväg så att webbläsaren$Nförblir glad och inte avbryter uppspelningen\">nav",
+ "mt_fullpre": "försök att ladda ner hela låten i förväg;$N✅ aktivera på opålitliga uppkopplingar,$N❌ avaktivera kanske på långsamma uppkopplingar\">full",
+ "mt_fau": "förhindra att uppspelningen avstannar på telefoner om nästa låt inte laddas tillräckligt snabbt i förväg (kan ge upphov till buggiga musiktaggar)\">☕️",
+ "mt_waves": "vågformsreglage:$Nvisa ljudstyrkan i uppspelningsreglaget\">~s",
+ "mt_npclip": "visa knappar för att kopiera låtinfo till urklippet\">/np",
+ "mt_m3u_c": "visa knappar för att kopiera de valda$Nlåtarna som en m3u8-spellista\">📻",
+ "mt_octl": "systemintegration (mediaknappar / skärmdisplay)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "tillåt fram- och bakåtspolning via systemintegrationen$N$Nobs.: på vissa enheter (iPhone)$Nersätter detta knappen för nästa låt\">spola",
+ "mt_oscv": "visa skivomslag i skärmdisplayen\">omslag",
+ "mt_follow": "skrolla vyn till den spelande låten\">🎯",
+ "mt_compact": "kompakt kontrollpanel\">⟎",
+ "mt_uncache": "rensa cachen (prova detta om din webbläsare har cachat$Nen trasig kopia av en låt och den vägrar spela upp den)\">rensa",
+ "mt_mloop": "upprepa den öppna mappen\">🔁 upprepa",
+ "mt_mnext": "ladda nästa mapp och fortsätt\">📂 nästa",
+ "mt_mstop": "stoppa uppspelningen\">⏸ stopp",
+ "mt_cflac": "konvertera flac / wav till {0}\">flac",
+ "mt_caac": "konvertera aac / m4a till {0}\">aac",
+ "mt_coth": "konvertera allt annat (förutom mp3) till {0}\">annat",
+ "mt_c2opus": "bäst val för pc, laptop, android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, för iOS 17.5 och senare\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, för iOS 11 till 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "använd detta på mycket gamla enheter\">mp3",
+ "mt_c2flac": "bäst ljudkvalitet, men enorma nedladdningar\">flac",
+ "mt_c2wav": "okomprimerad uppspelning (ännu större)\">wav",
+ "mt_c2ok": "snyggt, bra val",
+ "mt_c2nd": "det är inte det rekommenderade formatet för din enhet, men det är lungt",
+ "mt_c2ng": "din enhet verkar inte stödja det här formatet, men vi provar ändå",
+ "mt_xowa": "det finns buggar i iOS som hindrar uppspelning i bakgrunden med detta format; vänligen använd caf eller mp3 istället",
+ "mt_tint": "nivå på bakgrundsfärg (0-100) på uppspelningsreglaget;$Ngör buffring mindre distraherande",
+ "mt_eq": "aktiverar utjämning och förstärkning;$N$Nboost <code>0</code> = standard 100%-volym (omodifierad)$N$Nwidth <code>1 </code> = standard stereo (omodifierad)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% vänster-höger crossfeed$Nwidth <code>0 </code> = mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = tar bort sång :^)$N$Nnär utjämningen är aktiverad blir gaplösa album verkligen gaplösa, så låt den stå påslagen med alla värden satta till 0 (förutom width = 1) om du bryr dig om det",
+ "mt_drc": "aktiverar dynamikkompressorn (volymtillplattning / brickwaller); aktiverar även utjämnaren för att balansera röran, så sätt alla fält i utjämnaren förutom 'width' till 0 om du inte vill ha den$N$Nsänker all volym över THRESHOLD dB; för varje RATIO dB över THRESHOLD blir det 1 dB av output, så standardvärdena tresh = -24 och ratio = 12 innebär att volymen aldrig bör bli högre än -22 dB och det är säkert att höja utjämnarens boost till 0.8, eller t.o.m. 1.8 med ATK 0 och ett högt RLS-värde t.ex. 90 (fungerar endast i firefox; RLS är låst till högst 1 i andra webbläsare)$N$N(se wikipedia för en bättre förklaring)",
+
+ "mb_play": "play",
+ "mm_hashplay": "spela upp den här ljudfilen?",
+ "mm_m3u": "tryck Enter/OK
för att spela\ntryck ESC/Avbryt
to Edit",
+ "mp_breq": "firefox 82+ eller chrome 73+ eller iOS 15+ krävs",
+ "mm_bload": "laddar...",
+ "mm_bconv": "konverterar till {0}, vänligen vänta...",
+ "mm_opusen": "din webbläsare kan inte spela upp aac- eller m4a-filer;\nkonvertering till opus är nu påslaget",
+ "mm_playerr": "uppspelning misslyckades: ",
+ "mm_eabrt": "Uppspelningen avbröts",
+ "mm_enet": "Din uppkoppling är skum",
+ "mm_edec": "Filen är korrumperad??",
+ "mm_esupp": "Din webbläsare förstår inte detta format",
+ "mm_eunk": "Okänt Fel",
+ "mm_e404": "Kunde inte spela upp ljudfil; fel 404: Filen hittades inte.",
+ "mm_e403": "Kunde inte spela upp ljudfil; fel 403: Åtkomst nekad.\n\nProva att ladda om sidan med F5, du kanske blev utloggad",
+ "mm_e500": "Kunde inte spela upp ljudfil; fel 500: Kolla serverloggen.",
+ "mm_e5xx": "Kunde inte spela upp ljudfil; serverfel ",
+ "mm_nof": "hittade inga fler låtar i närheten",
+ "mm_prescan": "Letar efter fler låtar...",
+ "mm_scank": "Hittade nästa låt:",
+ "mm_uncache": "cachen rensad; alla låtar kommer att laddas ner igen vid uppspelning",
+ "mm_hnf": "den låten finns inte längre",
+
+ "im_hnf": "den bilden finns inte längre",
+
+ "f_empty": 'mappen är tom',
+ "f_chide": 'detta kommer att dölja kolumnen «{0}»\n\ndu kan visa kolumner igen i inställningarna',
+ "f_bigtxt": "den här filen är {0} MiB stor -- vill du verkligen visa den som text?",
+ "f_bigtxt2": "visa endast slutet på filen? detta aktiverar även övervakning, vilket visar nya rader i filen i realtid",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "endast {0} av {1} objekt valdes;\nför att välja hela mappen, skrolla först till botten av vyn",
+
+ "f_dls": 'fillänkarna i den öppna mappen har\nbytts till nedladdningslänkar',
+
+ "f_partial": "För att säkert ladda ner en fil som för tillfället laddas upp, vänligen klicka på filen som har samma filnamn men utan .PARTIAL
-filändelsen. Vänligen tryck Avbryt eller Escape för att göra detta.\n\nOm du bortser från denna varning och trycker OK eller Enter kommer den tillfälliga .PARTIAL
-filen istället att laddas ner, vilket är nästan garanterat att ge dig korrumperad data.",
+
+ "ft_paste": "klistra in {0} objekt$NSnabbtangent: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'kan ej byta namn:\ndu har inte flytträttighet i denna mapp',
+ "fd_eperm": 'kan ej radera:\ndu har inte raderingsrättighet i denna mapp',
+ "fc_eperm": 'kan ej klippa:\ndu har inte flytträttighet i denna mapp',
+ "fp_eperm": 'kan ej klistra in:\ndu har inte skrivrättighet i denna mapp',
+ "fr_emore": "välj minst en fil att byta namn på",
+ "fd_emore": "välj minst en fil att radera",
+ "fc_emore": "välj minst en fil att klippa",
+ "fcp_emore": "välj minst en fil att kopiera till urklippet",
+
+ "fs_sc": "dela den öppna mappen",
+ "fs_ss": "dela de urvalda filerna",
+ "fs_just1d": "du kan inte välja mer än en mapp\neller blanda filer och mappar i samma urval",
+ "fs_abrt": "❌ avbryt",
+ "fs_rand": "🎲 slump.namn",
+ "fs_go": "✅ skapa utdelning",
+ "fs_name": "namn",
+ "fs_src": "källa",
+ "fs_pwd": "lösen",
+ "fs_exp": "utgång",
+ "fs_tmin": "min",
+ "fs_thrs": "timmar",
+ "fs_tdays": "dagar",
+ "fs_never": "oändlig",
+ "fs_pname": "valfritt länknamn; slumpas fram om detta står tomt",
+ "fs_tsrc": "filen eller mappen att dela",
+ "fs_ppwd": "valfritt lösenord",
+ "fs_w8": "skapar utdelning...",
+ "fs_ok": "tryck Enter/OK
för att kopiera länken till urklipp\ntryck ESC/Avbryt
för att stänga",
+
+ "frt_dec": "kan laga vissa typer av trasiga filnamn\">avkoda-url",
+ "frt_rst": "återställ modifierade filnamn till de ursprungliga\">↺ återställ",
+ "frt_abrt": "avbryt och stäng denna panel\">❌ avbryt",
+ "frb_apply": "BYT NAMN",
+ "fr_adv": "batch-, metadata- och mönsteromskrivning\">avancerat",
+ "fr_case": "skiftlägeskänsligt reguljärt uttryck\">skift",
+ "fr_win": "windows-säkra namn; ersätt <>:"\\|?*
med japanska fullbreddtecken\">win",
+ "fr_slash": "ersätt /
med ett tecken som inte skapar nya mappar\">ingen /",
+ "fr_re": "reguljärt sökuttryck att tillämpa på ursprungliga filnamn; grupper kan hänvisas till i formatfältet nedan via <code>(1)</code> och <code>(2)</code> osv.",
+ "fr_fmt": "inspirerat av foobar2000:$N<code>(title)</code> ersätts av låttitel,$N<code>[(artist) - ](title)</code> skippar [detta] om artisten är tom$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> fyller i spårnumret till 2 siffror",
+ "fr_pdel": "ta bort",
+ "fr_pnew": "spara som",
+ "fr_pname": "ge ett nytt namn på din inställning",
+ "fr_aborted": "avbrutet",
+ "fr_lold": "gammalt namn",
+ "fr_lnew": "nytt namn",
+ "fr_tags": "taggar för de valda filerna (skrivskyddat, endast som referens):",
+ "fr_busy": "byter namn på {0} objekt...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "namnbyte misslyckades:\n",
+ "fr_nchg": "{0} av de nya namnen ändrades p g a win
och/eller ingen /
\n\nÄr det okej att fortsätta med de nya namnen?",
+
+ "fd_ok": "radering lyckades",
+ "fd_err": "radering misslyckades:\n",
+ "fd_none": "inget raderades; kanske blockerat av serverkonfigurationen (xbd)?",
+ "fd_busy": "raderar {0} objekt...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "RADERA dessa {0} objekt?",
+ "fd_warn2": "Sista chansen! Det finns inget sätt att ångra detta. Radera?",
+
+ "fc_ok": "klippte {0} objekt",
+ "fc_warn": 'klippte {0} objekt, men:\n\nendast denna webbläsarflik kan klistra in dem\n(eftersom urvalet är så enormt stort)',
+
+ "fcc_ok": "kopierade {0} objekt till urklippet",
+ "fcc_warn": 'kopierade {0} objekt till urklippet, men:\n\nendast denna webbläsarflik kan klistra in dem\n(eftersom urvalet är så enormt stort)',
+
+ "fp_apply": "använd dessa namn",
+ "fp_ecut": "klipp eller kopiera filer / mappar först för att klistra / flytta dem\n\nobs.: du kan klippa och klistra mellan webbläsarflikar",
+ "fp_ename": "{0} objekt kan ej flyttas hit eftersom filnamnen redan är tagna. Ge dem nya namn nedan för att fortsätta, eller lämna fältet tomt för att skippa:",
+ "fcp_ename": "{0} objekt kan ej kopieras hit eftersom filnamnen redan är tagna. Ge dem nya namn nedan för att fortsätta, eller lämna fältet tomt för att skippa:",
+ "fp_emore": "det finns fortfarande filnamnskrockar att fixa",
+ "fp_ok": "flytt lyckades",
+ "fcp_ok": "kopiering lyckades",
+ "fp_busy": "flyttar {0} objekt...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "kopierar {0} objekt...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "avbryter...",
+ "fp_err": "flytt misslyckades:\n",
+ "fcp_err": "kopiering misslyckades:\n",
+ "fp_confirm": "flytta dessa {0} objekt hit?",
+ "fcp_confirm": "kopiera dessa {0} objekt hit?",
+ "fp_etab": 'lyckades ej läsa urklippet från en annan webbläsarflik',
+ "fp_name": "laddar upp en fil från din enhet. Ge den ett namn:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Flytta {0} objekt från «{1}»\nESC
= Ladda upp {2} filer från din enhet',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Kopiera {0} objekt från «{1}»\nESC
= Ladda upp {2} filer från din enhet',
+ "fp_both_b": 'FlyttaLadda upp',
+ "fcp_both_b": 'KopieraLadda upp',
+
+ "mk_noname": "skriv ett namn i fältet till vänster först :p",
+
+ "tv_load": "Laddar textfil:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} av {3} MiB laddat)",
+ "tv_xe1": "kunde ej ladda textfil:\n\nfel ",
+ "tv_xe2": "404, filen hittades inte",
+ "tv_lst": "lista av textfiler i",
+ "tvt_close": "återvänd till mapp$NSnabbtangent: M (eller Esc)\">❌ stäng",
+ "tvt_dl": "ladda ner denna fil$NSnabbtangent: Y\">💾 ladda ner",
+ "tvt_prev": "visa föregående fil$NSnabbtangent: i\">⬆ föreg.",
+ "tvt_next": "visa nästa fil$NSnabbtangent: K\">⬇ nästa",
+ "tvt_sel": "välj fil ( för klipp / kopiera / radera / ... )$NSnabbtangent: S\">välj",
+ "tvt_edit": "öppna fil i textredigerare$NSnabbtangent: E\">✏️ redigera",
+ "tvt_tail": "övervaka filen; visa nya rader i realtid\">📡 övervaka",
+ "tvt_wrap": "automatisk radbrytning\">↵",
+ "tvt_atail": "lås vyn till sidans botten\">⚓",
+ "tvt_ctail": "avkoda terminalfärger (ansi-escapesekvenser)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "gräns för scrollback (hur många byte ska behållas laddade)",
+
+ "m3u_add1": "låt tillagd till m3u-spellista",
+ "m3u_addn": "{0} låtar tillagda till m3u-spellista",
+ "m3u_clip": "m3u-spellista kopierad till urklippet\n\ndu bör skapa en ny textfil som heter någonting.m3u och klistra in spellistan i det dokumentet; detta gör den uppspelbar",
+
+ "gt_vau": "visa inte videor, spela endast ljudet\">🎧",
+ "gt_msel": "urval av filer; ctrl-klicka en fil för standardbeteende$N$N<em>när detta är aktiverat: dubbelklicka en fil / mapp för att öppna den</em>$N$NSnabbtangent: S\">urval",
+ "gt_crop": "centrera och beskär miniatyrbilder\">beskär",
+ "gt_3x": "högupplösta miniatyrbilder\">3x",
+ "gt_zoom": "zoom",
+ "gt_chop": "klipp",
+ "gt_sort": "sortera efter",
+ "gt_name": "namn",
+ "gt_sz": "storlek",
+ "gt_ts": "datum",
+ "gt_ext": "typ",
+ "gt_c1": "förkorta filnamn (visa mindre)",
+ "gt_c2": "förläng filnamn (visa mer)",
+
+ "sm_w8": "söker...",
+ "sm_prev": "sökresultaten nedan är från en tidigare sökning:\n ",
+ "sl_close": "stäng sökresultaten",
+ "sl_hits": "visar {0} träffar",
+ "sl_moar": "ladda fler",
+
+ "s_sz": "storlek",
+ "s_dt": "datum",
+ "s_rd": "sökväg",
+ "s_fn": "namn",
+ "s_ta": "taggar",
+ "s_ua": "uppl.",
+ "s_ad": "avanc.",
+ "s_s1": "minimum MiB",
+ "s_s2": "maximum MiB",
+ "s_d1": "min. iso8601",
+ "s_d2": "max. iso8601",
+ "s_u1": "uppladdad efter",
+ "s_u2": "och/eller före",
+ "s_r1": "sökvägen innehåller (blankstegsseparerat)",
+ "s_f1": "filnamnet innehåller (invertera med -intedetta)",
+ "s_t1": "taggar innehåller (^=start, slut=$)",
+ "s_a1": "specifika metadataegenskaper",
+
+ "md_eshow": "kan ej visa ",
+ "md_off": "[📜läsmig] avstängt i [⚙️] -- dokumentet är dolt",
+
+ "badreply": "Kunde ej tolka svaret från servern",
+
+ "xhr403": "403: Åtkomst nekad\n\nProva att ladda om sidan med F5, du kanske blev utloggad",
+ "xhr0": "okänt (tappade förmodligen kontakt med servern, eller så är den nere)",
+ "cf_ok": "ledsen -- DD" + wah + "oS-skyddet har aktiverats\n\nsaker bör fungera igen om 30 sekunder\n\nom inget händer, ladda om sidan med F5",
+ "tl_xe1": "kunde inte visa undermappar:\n\nfel ",
+ "tl_xe2": "404: Mappen hittades inte",
+ "fl_xe1": "kunde inte visa filer i mapp:\n\nfel ",
+ "fl_xe2": "404: Mappen hittades inte",
+ "fd_xe1": "kunde inte skapa mapp:\n\nfel ",
+ "fd_xe2": "404: Överordnad mapp hittades inte",
+ "fsm_xe1": "kunde inte skicka meddelande:\n\ndel ",
+ "fsm_xe2": "404: Överordnad mapp hittades inte",
+ "fu_xe1": "kunde inte ladda unpost-listan från servern:\n\nfel ",
+ "fu_xe2": "404: Filen hittades inte??",
+
+ "fz_tar": "okomprimerad tar-fil i gnu-format (linux / mac)",
+ "fz_pax": "okomprimerad tar-fil i pax-format (långsammare)",
+ "fz_targz": "gnu-tar komprimerad med gzip-nivå 3$N$Ndetta är vanligtvis mycket långsamt,$Nanvänd okomprimerad tar istället",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar komprimerad med xz-nivå 1$N$Ndetta är vanligtvis mycket långsamt,$Nanvänd okomprimerad tar istället",
+ "fz_zip8": "zip-fil med utf8-filnman (kan vara skum i windows 7 och äldre)",
+ "fz_zipd": "zip-fil med standard cp437-filnamn, för riktigt gammal mjukvara",
+ "fz_zipc": "cp437 med crc32 uträknad i förväg,$Nför MS-DOS PKZIP v2.04g (oktober 1993)$N(tar längre tid att behandla innan nedladdningen kan påbörjas)",
+
+ "un_m1": "du kan radera dina senaste uppladdningar (eller avbryta pågående sådana) nedan",
+ "un_upd": "uppdatera",
+ "un_m4": "eller, dela filerna som syns nedan:",
+ "un_ulist": "visa",
+ "un_ucopy": "kopiera",
+ "un_flt": "filter: sökvägen måste innehålla",
+ "un_fclr": "rensa filtret",
+ "un_derr": 'unpost-radering misslyckades:\n',
+ "un_f5": 'något gick sönder, prova att uppdatera eller tryck på F5',
+ "un_uf5": "ledsen men du måste uppdatera sidan (t.ex. genom att trycka på F5 eller CTRL-R) innan du kan avbryta den här uppladdningen",
+ "un_nou": 'varning: servern är för upptagen för att visa pågående uppladdningar; klicka på "uppdatera" om en stund',
+ "un_noc": 'varning: serverkonfigurationen tillåter inte unpost:ning av uppladdade filer',
+ "un_max": "visar de första 2000 filerna (använd filtret)",
+ "un_avail": "{0} av de senaste uppladdningarna kan raderasfiler: {0} färdiga, {1} misslyckade, {2} pågående, {3} köade
", + "u_ever": "detta är den enkla uppladdaren; up2k kräver minstOK/Enter
för att SKIPPA de följande filerna,\nTryck Avbryt/ESC
för att INKLUDERA och LADDA UPP dem:\n\n',
+ "u_just1": '\nDet kanske fungerar om du endast väljer en fil',
+ "u_ff_many": "om du använder Linux / MacOS / Android, så kan denna mängd filer krascha Firefox!\nom detta händer, vänligen försök igen (eller använd Chrome).",
+ "u_up_life": "Denna uppladdning kommer att raderas från servern om\n{0} efter att den har blivit uppladdad",
+ "u_asku": 'ladda upp dessa {0} filer till {1}
',
+ "u_unpt": "du kan ångra / radera denna uppladdning med 🧯 uppe till vänster",
+ "u_bigtab": 'försöker att visa {0} filer\n\ndetta kan krascha din webbläsare, är du säker?',
+ "u_scan": 'Scannar filer...',
+ "u_dirstuck": 'katalogskannern fastnade när den försökte komma åt de följande {0} objekten; dessa kommer att skippas:',
+ "u_etadone": 'Klar ({0}, {1} filer)',
+ "u_etaprep": '(förbereder uppladdning)',
+ "u_hashdone": 'hashning klar',
+ "u_hashing": 'hashar',
+ "u_hs": 'skakar hand...',
+ "u_started": "filerna laddas nu upp; se [🚀]",
+ "u_dupdefer": "duplikat; kommer att behandlas efter alla andra filer",
+ "u_actx": "klicka här för att undvika prestandaförlustF5
för att uppdatera sidanmt
-växeln i ⚙️-inställningarna
F5
för att uppdatera sidan🥔
(potatis) i uppladdningsgränssnittetconnections-per-server
i about:config
",
+ "u_tu": 'VARNING: turbo är aktiverat, det är möjligt att klienten inte upptäcker och återupptar ofärdiga uppladdningar; se tipset för turbo-växeln
', + "u_ts": 'VARNING: turbo är aktiverat, sökresultat kan vara felaktiga; se tipset för turbo-växeln
', + "u_turbo_c": "serverkonfigurationen har avaktiverat turbo", + "u_turbo_g": "avaktiverar turbo eftersom du inte har rättigheten\natt se mappars innehåll i den här volymen", + "u_life_cfg": 'radera automatiskt efter min (eller timmar)', + "u_life_est": 'uppladdningen kommer att raderas vid ---', + "u_life_max": 'denna mapp tvingar en\nhögsta livstid på {0}', + "u_unp_ok": 'unpost är tillåten för {0}', + "u_unp_ng": 'unpost är INTE tillåten', + "ue_ro": 'du har endast läsrättighet till denna mapp\n\n', + "ue_nl": 'du är inte inloggad', + "ue_la": 'du är inloggad som "{0}"', + "ue_sr": 'du är i filsökläge\n\nbyt till uppladdningsläge genom att klicka på förstoringsglaset 🔎 (bredvid den stora SÖK-knappen), och försök ladda upp igen\n\nledsen', + "ue_ta": 'prova att ladda upp igen nu, det bör fungera', + "ue_ab": "denna fil laddas redan upp till en annan mapp, och den uppladdningen måste färdigställas innan filen kan laddas upp någon annanstans.\n\nDu kan avbryta och glömma bort den uppladdningen med 🧯 uppe till vänster", + "ur_1uo": "Okej: Filen laddades upp med framgång", + "ur_auo": "Okej: Alla {0} filer laddades upp med framgång", + "ur_1so": "Okej: Filen fanns på servern", + "ur_aso": "Okej: Alla {0} filer fanns på servern", + "ur_1un": "Uppladdningen misslyckades, ledsen", + "ur_aun": "Alla {0} uppladdningar misslyckades, ledsen", + "ur_1sn": "Filen hittades INTE på servern", + "ur_asn": "De {0} filerna hittades INTE på servern", + "ur_um": "Klar;\n{0} uppladdningar gick okej,\n{1} uppladdningar misslyckades, ledsen", + "ur_sm": "Klar;\n{0} filer hittades på servern,\n{1} filer hittades INTE på servern", + + "lang_set": "uppdatera för att ändringen ska ta effekt?", + }, + "ukr": { + "tt": "Українська", + + "cols": { + "c": "кнопки дій", + "dur": "тривалість", + "q": "якість / бітрейт", + "Ac": "аудіо кодек", + "Vc": "відео кодек", + "Fmt": "формат / контейнер", + "Ahash": "контрольна сума аудіо", + "Vhash": "контрольна сума відео", + "Res": "роздільність", + "T": "тип файлу", + "aq": "якість аудіо / бітрейт", + "vq": "якість відео / бітрейт", + "pixfmt": "підвибірка / структура пікселів", + "resw": "горизонтальна роздільність", + "resh": "вертикальна роздільність", + "chs": "аудіо канали", + "hz": "частота дискретизації" + }, + + "hks": [ + [ + "різне", + ["ESC", "закрити різні речі"], + + "файловий менеджер", + ["G", "перемкнути список / сітку"], + ["T", "перемкнути мініатюри / іконки"], + ["⇧ A/D", "розмір мініатюр"], + ["ctrl-K", "видалити вибране"], + ["ctrl-X", "вирізати до буфера"], + ["ctrl-C", "копіювати до буфера"], + ["ctrl-V", "вставити (перемістити/копіювати) сюди"], + ["Y", "завантажити вибране"], + ["F2", "перейменувати вибране"], + + "вибір файлів у списку", + ["space", "перемкнути вибір файлу"], + ["↑/↓", "перемістити курсор вибору"], + ["ctrl ↑/↓", "перемістити курсор і вікно"], + ["⇧ ↑/↓", "вибрати попередній/наступний файл"], + ["ctrl-A", "вибрати всі файли / папки"], + ], [ + "навігація", + ["B", "перемкнути хлібні крихти / панель навігації"], + ["I/K", "попередня/наступна папка"], + ["M", "батьківська папка (або згорнути поточну)"], + ["V", "перемкнути папки / текстові файли в панелі навігації"], + ["A/D", "розмір панелі навігації"], + ], [ + "аудіо плеєр", + ["J/L", "попередня/наступна пісня"], + ["U/O", "перемотати на 10сек назад/вперед"], + ["0..9", "перейти до 0%..90%"], + ["P", "відтворити/пауза (також запускає)"], + ["S", "вибрати поточну пісню"], + ["Y", "завантажити пісню"], + ], [ + "переглядач зображень", + ["J/L, ←/→", "попереднє/наступне зображення"], + ["Home/End", "перше/останнє зображення"], + ["F", "повний екран"], + ["R", "повернути за годинниковою стрілкою"], + ["⇧ R", "повернути проти годинникової стрілки"], + ["S", "вибрати зображення"], + ["Y", "завантажити зображення"], + ], [ + "відео плеєр", + ["U/O", "перемотати на 10сек назад/вперед"], + ["P/K/Space", "відтворити/пауза"], + ["C", "продовжити відтворення наступного"], + ["V", "повтор"], + ["M", "вимкнути звук"], + ["[ and ]", "встановити інтервал повтору"], + ], [ + "переглядач текстових файлів", + ["I/K", "попередній/наступний файл"], + ["M", "закрити текстовий файл"], + ["E", "редагувати текстовий файл"], + ["S", "вибрати файл (для вирізання/копіювання/перейменування)"], + ] + ], + + "m_ok": "Гаразд", + "m_ng": "Скасувати", + + "enable": "Увімкнути", + "danger": "НЕБЕЗПЕКА", + "clipped": "скопійовано до буфера обміну", + + "ht_s1": "секунда", + "ht_s2": "секунд", + "ht_m1": "хвилина", + "ht_m2": "хвилин", + "ht_h1": "година", + "ht_h2": "годин", + "ht_d1": "день", + "ht_d2": "днів", + "ht_and": " і ", + + "goh": "панель керування", + "gop": 'попередній сусід">назад', + "gou": 'батьківська папка">вгору', + "gon": 'наступна папка">далі', + "logout": "Вийти ", + "access": " доступ", + "ot_close": "закрити підменю", + "ot_search": "пошук файлів за атрибутами, шляхом / іменем, музичними тегами, або будь-якою комбінацією$N$N<code>foo bar</code> = має містити «foo» і «bar»,$N<code>foo -bar</code> = має містити «foo», але не «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = починатися з «yana» і бути файлом «opus»$N<code>"try unite"</code> = містити точно «try unite»$N$Nформат дати - iso-8601, наприклад$N<code>2009-12-31</code> або <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "скасувати: видалити недавні завантаження або перервати незавершені", + "ot_bup": "bup: основний завантажувач, підтримує навіть netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: створити нову папку", + "ot_md": "new-md: створити новий markdown документ", + "ot_msg": "msg: надіслати повідомлення в лог сервера", + "ot_mp": "налаштування медіаплеєра", + "ot_cfg": "параметри конфігурації", + "ot_u2i": 'up2k: завантажити файли (якщо у вас є доступ для запису) або переключитися на режим пошуку, щоб побачити, чи існують вони десь на сервері$N$Nзавантаження можна поновлювати, багатопотокові, і часові мітки файлів зберігаються, але використовує більше CPU ніж [🎈] (основний завантажувач)📻копіювати
)",
+ "wt_m3uc": "копіювати m3u плейлист до буфера",
+ "wt_grid": "перемкнути сітку / список$NГаряча клавіша: G",
+ "wt_prev": "попередній трек$NГаряча клавіша: J",
+ "wt_play": "відтворити / пауза$NГаряча клавіша: P",
+ "wt_next": "наступний трек$NГаряча клавіша: L",
+
+ "ul_par": "паралельні завантаження:",
+ "ut_rand": "випадкові імена файлів",
+ "ut_u2ts": "копіювати часову мітку останньої зміни$Nз вашої файлової системи на сервер\">📅",
+ "ut_ow": "перезаписати існуючі файли на сервері?$N🛡️: ніколи (замість цього створить нове ім'я файлу)$N🕒: перезаписати, якщо файл на сервері старіший за ваш$N♻️: завжди перезаписувати, якщо файли відрізняються",
+ "ut_mt": "продовжувати хешування інших файлів під час завантаження$N$Nможливо, вимкніть, якщо ваш CPU або HDD є вузьким місцем",
+ "ut_ask": 'запитати підтвердження перед початком завантаження">💭',
+ "ut_pot": "покращити швидкість завантаження на повільних пристроях$Nроблячи інтерфейс менш складним",
+ "ut_srch": "не завантажувати, а перевірити, чи файли вже $N існують на сервері (сканує всі папки, які ви можете читати)",
+ "ut_par": "призупинити завантаження, встановивши 0$N$Nзбільшіть, якщо ваше з'єднання повільне / висока затримка$N$Nзалишіть 1 в локальній мережі або якщо HDD сервера є вузьким місцем",
+ "ul_btn": "перетягніть файли / папкиEnter
= Файли (один або більше)\nESC
= Одна папка (включаючи підпапки)',
+ "u_nav_b": 'ФайлиОдна папка',
+
+ "cl_opts": "перемикачі",
+ "cl_themes": "тема",
+ "cl_langs": "мова",
+ "cl_ziptype": "завантаження папки",
+ "cl_uopts": "перемикачі up2k",
+ "cl_favico": "favicon",
+ "cl_bigdir": "великі папки",
+ "cl_hsort": "#сортування",
+ "cl_keytype": "позначення клавіш",
+ "cl_hiddenc": "приховані стовпці",
+ "cl_hidec": "приховати",
+ "cl_reset": "скинути",
+ "cl_hpick": "натисніть на заголовки стовпців, щоб приховати їх у таблиці нижче",
+ "cl_hcancel": "приховання стовпців скасовано",
+
+ "ct_grid": '田 сітка',
+ "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ підказки',
+ "ct_thumb": 'у режимі сітки, перемкнути іконки або мініатюри$NГаряча клавіша: T">🖼️ мініатюри',
+ "ct_csel": 'використовувати CTRL і SHIFT для вибору файлів у режимі сітки">вибір',
+ "ct_ihop": 'коли переглядач зображень закрито, прокрутити вниз до останнього переглянутого файлу">g⮯',
+ "ct_dots": 'показати приховані файли (якщо сервер дозволяє)">приховані файли',
+ "ct_qdel": 'при видаленні файлів, запитати підтвердження лише один раз">швидке видалення',
+ "ct_dir1st": 'сортувати папки перед файлами">спочатку 📁',
+ "ct_nsort": 'природне сортування (для імен файлів з початковими цифрами)">природне сортування',
+ "ct_utc": 'використовуйте UTC для всіх часових позначень">UTC', //m
+ "ct_readme": 'показати README.md у списках папок">📜 readme',
+ "ct_idxh": 'показати index.html замість списку папки">htm',
+ "ct_sbars": 'показати смуги прокрутки">⟊',
+
+ "cut_umod": "якщо файл вже існує на сервері, оновити часову мітку останньої зміни сервера відповідно до вашого локального файлу (потребує дозволів на запис+видалення)\">re📅",
+
+ "cut_turbo": "кнопка yolo, ви, ймовірно, НЕ хочете її вмикати:$N$Nвикористовуйте це, якщо ви завантажували величезну кількість файлів і змушені були перезапустити з якоїсь причини, і хочете продовжити завантаження якнайшвидше$N$Nце замінює перевірку хешу простою "чи має цей файл той самий розмір на сервері?", тому якщо вміст файлу відрізняється, він НЕ буде завантажений$N$Nви повинні вимкнути це, коли завантаження буде завершено, а потім "завантажити" ті самі файли знову, щоб дозволити клієнту перевірити їх\">turbo",
+
+ "cut_datechk": "не має ефекту, якщо кнопка turbo не ввімкнена$N$Nзменшує yolo фактор на крихту; перевіряє, чи відповідають часові мітки файлів на сервері вашим$N$Nтеоретично, повинно зловити більшість незавершених / пошкоджених завантажень, але не є заміною виконання перевірки з вимкненим turbo потім\">date-chk",
+
+ "cut_u2sz": "розмір (у MiB) кожного фрагмента завантаження; великі значення краще летять через атлантичний океан. Спробуйте низькі значення на дуже ненадійних з'єднаннях",
+
+ "cut_flag": "переконатися, що лише одна вкладка завантажує одночасно $N -- інші вкладки також повинні мати це ввімкнене $N -- впливає лише на вкладки на тому самому домені",
+
+ "cut_az": "завантажувати файли в алфавітному порядку, а не від найменшого файлу$N$Nалфавітний порядок може полегшити огляд, якщо щось пішло не так на сервері, але робить завантаження трохи повільнішим на fiber / LAN",
+
+ "cut_nag": "сповіщення ОС після завершення завантаження$N(тільки якщо браузер або вкладка не активні)",
+ "cut_sfx": "звуковий сигнал після завершення завантаження$N(тільки якщо браузер або вкладка не активні)",
+
+ "cut_mt": "використовувати багатопотоковість для прискорення хешування файлів$N$Nце використовує веб-воркери і потребує$Nбільше пам'яті (до 512 MiB додатково)$N$Nробить https на 30% швидше, http у 4.5 рази швидше\">mt",
+
+ "cut_wasm": "використовувати wasm замість вбудованого хешера браузера; покращує швидкість у браузерах на базі chrome, але збільшує навантаження CPU, плюс багато старих версій chrome мають баги, які змушують браузер споживати всю пам'ять і вилітати, якщо ця опція ввімкненаа\">wasm",
+
+ "cft_text": "текст favicon (порожній і оновити для відключення)",
+ "cft_fg": "колір переднього плану",
+ "cft_bg": "колір фону",
+
+ "cdt_lim": "максимальна кількість файлів для показу в папці",
+ "cdt_ask": "при прокрутці до низу,$Nзамість завантаження більше файлів,$Nзапитати, що робити",
+ "cdt_hsort": "скільки правил сортування (<code>,sorthref</code>) включати в медіа-URL. Встановлення цього в 0 також буде ігнорувати правила сортування, включені в медіа посилання при їх натисканні",
+
+ "tt_entree": "показати панель навігації (бічна панель дерева каталогів)$NГаряча клавіша: B",
+ "tt_detree": "показати хлібні крихти$NГаряча клавіша: B",
+ "tt_visdir": "прокрутити до вибраної папки",
+ "tt_ftree": "перемкнути дерево папок / текстові файли$NГаряча клавіша: V",
+ "tt_pdock": "показати батьківські папки в закріпленій панелі зверху",
+ "tt_dynt": "автоматично збільшуватися при розширенні дерева",
+ "tt_wrap": "перенесення слів",
+ "tt_hover": "показувати переповнені рядки при наведенні$N( порушує прокрутку, якщо курсор $N миші не знаходиться в лівому відступі )",
+
+ "ml_pmode": "в кінці папки...",
+ "ml_btns": "команди",
+ "ml_tcode": "транскодувати",
+ "ml_tcode2": "транскодувати в",
+ "ml_tint": "відтінок",
+ "ml_eq": "аудіо еквалайзер",
+ "ml_drc": "компресор динамічного діапазону",
+
+ "mt_loop": "зациклити/повторити одну пісню\">🔁",
+ "mt_one": "зупинити після однієї пісні\">1️⃣",
+ "mt_shuf": "перемішати пісні в кожній папці\">🔀",
+ "mt_aplay": "автовідтворення, якщо є ID пісні в посиланні, по якому ви клацнули для доступу до сервера$N$Nвідключення цього також зупинить оновлення URL сторінки з ID пісень під час відтворення музики, щоб запобігти автовідтворенню, якщо ці налаштування втрачені, але URL залишається\">a▶",
+ "mt_preload": "почати завантаження наступної пісні ближче до кінця для безперервного відтворення\">preload",
+ "mt_prescan": "перейти до наступної папки перед тим, як остання пісня$Nзакінчиться, підтримуючи веб-браузер у робочому стані$Nщоб він не зупинив відтворення\">nav",
+ "mt_fullpre": "спробувати попередньо завантажити всю пісню;$N✅ увімкніть на ненадійних з'єднаннях,$N❌ вимкніть на повільних з'єднаннях, ймовірно\">full",
+ "mt_fau": "на телефонах, запобігти зупинці музики, якщо наступна пісня не завантажується достатньо швидко (може зробити відображення тегів глючним)\">☕️",
+ "mt_waves": "смуга хвильової форми:$Nпоказати амплітуду аудіо в повзунку\">~s",
+ "mt_npclip": "показати кнопки для копіювання до буфера поточної пісні, що відтворюється\">/np",
+ "mt_m3u_c": "показати кнопки для копіювання до буфера$Nвибраних пісень як записи плейлисту m3u8\">📻",
+ "mt_octl": "інтеграція з ОС (медіа гарячі клавіші / osd)\">os-ctl",
+ "mt_oseek": "дозволити перемотування через інтеграцію з ОС$N$Nзауваження: на деяких пристроях (iPhone),$Nце замінює кнопку наступної пісні\">seek",
+ "mt_oscv": "показати обкладинку альбому в osd\">art",
+ "mt_follow": "тримати трек, що відтворюється, у полі зору\">🎯",
+ "mt_compact": "компактні елементи керування\">⟎",
+ "mt_uncache": "очистити кеш (спробуйте це, якщо ваш браузер закешував$Nпошкоджену копію пісні, тому відмовляється її відтворювати)\">uncache",
+ "mt_mloop": "зациклити відкриту папку\">🔁 loop",
+ "mt_mnext": "завантажити наступну папку і продовжити\">📂 next",
+ "mt_mstop": "зупинити відтворення\">⏸ stop",
+ "mt_cflac": "конвертувати flac / wav в {0}\">flac",
+ "mt_caac": "конвертувати aac / m4a в {0}\">aac",
+ "mt_coth": "конвертувати всі інші (не mp3) в {0}\">oth",
+ "mt_c2opus": "найкращий вибір для робочих столів, ноутбуків, android\">opus",
+ "mt_c2owa": "opus-weba, для iOS 17.5 і новіших\">owa",
+ "mt_c2caf": "opus-caf, для iOS 11 до 17\">caf",
+ "mt_c2mp3": "використовуйте це на дуже старих пристроях\">mp3",
+ "mt_c2flac": "найкраща якість звуку, але великі завантаження\">flac", //m
+ "mt_c2wav": "відтворення без стиснення (ще більше)\">wav", //m
+ "mt_c2ok": "гарно, хороший вибір",
+ "mt_c2nd": "це не рекомендований вихідний формат для вашого пристрою, але це нормально",
+ "mt_c2ng": "ваш пристрій, здається, не підтримує цей вихідний формат, але давайте все одно спробуємо",
+ "mt_xowa": "є баги в iOS, які запобігають фоновому відтворенню з використанням цього формату; будь ласка, використовуйте caf або mp3 замість цього",
+ "mt_tint": "рівень фону (0-100) на смузі перемотування$Nщоб зробити буферизацію менш відвертаючою",
+ "mt_eq": "вмикає еквалайзер і контроль посилення;$N$Nпосилення <code>0</code> = стандартна 100% гучність (немодифікована)$N$Nширина <code>1 </code> = стандартне стерео (немодифіковане)$Nширина <code>0.5</code> = 50% перехресне живлення ліво-право$Nширина <code>0 </code> = моно$N$Nпосилення <code>-0.8</code> & ширина <code>10</code> = видалення вокалу :^)$N$Nвключення еквалайзера робить безшовні альбоми повністю безшовними, тому залишайте його увімкненим з усіма значеннями в нулі (окрім ширини = 1), якщо вам це важливо",
+ "mt_drc": "вмикає компресор динамічного діапазону (вирівнювач гучності / цегловий вал); також увімкне EQ для балансування спагеті, тому встановіть всі поля EQ окрім 'width' в 0, якщо ви цього не хочете$N$Nзнижує гучність аудіо вище THRESHOLD дБ; для кожного RATIO дБ понад THRESHOLD є 1 дБ виходу, тому стандартні значення tresh -24 і ratio 12 означають, що він ніколи не повинен стати гучнішим за -22 дБ і безпечно збільшити посилення еквалайзера до 0.8, або навіть 1.8 з ATK 0 і величезним RLS як 90 (працює тільки в firefox; RLS максимум 1 в інших браузерах)$N$N(дивіться вікіпедію, вони пояснюють це набагато краще)",
+
+ "mb_play": "відтворити",
+ "mm_hashplay": "відтворити цей аудіо файл?",
+ "mm_m3u": "натисніть Enter/Гаразд
для відтворення\nнатисніть ESC/Скасувати
для редагування",
+ "mp_breq": "потрібен firefox 82+ або chrome 73+ або iOS 15+",
+ "mm_bload": "зараз завантажується...",
+ "mm_bconv": "конвертується в {0}, будь ласка, зачекайте...",
+ "mm_opusen": "ваш браузер не може відтворювати aac / m4a файли;\nтранскодування в opus тепер увімкнено",
+ "mm_playerr": "відтворення невдале: ",
+ "mm_eabrt": "Спроба відтворення була скасована",
+ "mm_enet": "Ваше інтернет-з'єднання нестабільне",
+ "mm_edec": "Цей файл нібито пошкоджений??",
+ "mm_esupp": "Ваш браузер не розуміє цей аудіо формат",
+ "mm_eunk": "Невідома помилка",
+ "mm_e404": "Не вдалося відтворити аудіо; помилка 404: Файл не знайдено.",
+ "mm_e403": "Не вдалося відтворити аудіо; помилка 403: Доступ заборонено.\n\nСпробуйте натиснути F5 для перезавантаження, можливо, ви вийшли з системи",
+ "mm_e500": "Не вдалося відтворити аудіо; помилка 500: Перевірте логи сервера.",
+ "mm_e5xx": "Не вдалося відтворити аудіо; помилка сервера ",
+ "mm_nof": "не знаходжу більше аудіо файлів поблизу",
+ "mm_prescan": "Шукаю музику для наступного відтворення...",
+ "mm_scank": "Знайшов наступну пісню:",
+ "mm_uncache": "кеш очищено; всі пісні будуть перезавантажені при наступному відтворенні",
+ "mm_hnf": "ця пісня більше не існує",
+
+ "im_hnf": "це зображення більше не існує",
+
+ "f_empty": 'ця папка порожня',
+ "f_chide": 'це приховає стовпець «{0}»\n\nви можете показати стовпці в вкладці налаштувань',
+ "f_bigtxt": "цей файл розміром {0} MiB -- дійсно переглядати як текст?",
+ "f_bigtxt2": "переглянути лише кінець файлу замість цього? це також увімкне відслідковування/tailing, показуючи новододані рядки тексту в реальному часі",
+ "fbd_more": '',
+ "fbd_all": '',
+ "f_anota": "лише {0} з {1} елементів було вибрано;\nщоб вибрати всю папку, спочатку прокрутіть до низу",
+
+ "f_dls": 'посилання на файли в поточній папці були\nзмінені на посилання для завантаження',
+
+ "f_partial": "Щоб безпечно завантажити файл, який зараз завантажується, будь ласка, клацніть на файл, який має таке саме ім'я, але без розширення .PARTIAL
. Будь ласка, натисніть Скасувати або Escape, щоб зробити це.\n\nНатиснення Гаразд / Enter проігнорує це попередження і продовжить завантаження .PARTIAL
робочого файлу замість цього, що майже напевно дасть вам пошкоджені дані.",
+
+ "ft_paste": "вставити {0} елементів$NГаряча клавіша: ctrl-V",
+ "fr_eperm": 'не можу перейменувати:\nу вас немає дозволу “переміщення“ в цій папці',
+ "fd_eperm": 'не можу видалити:\nу вас немає дозволу “видалення“ в цій папці',
+ "fc_eperm": 'не можу вирізати:\nу вас немає дозволу “переміщення“ в цій папці',
+ "fp_eperm": 'не можу вставити:\nу вас немає дозволу “запису“ в цій папці',
+ "fr_emore": "виберіть принаймні один елемент для перейменування",
+ "fd_emore": "виберіть принаймні один елемент для видалення",
+ "fc_emore": "виберіть принаймні один елемент для вирізання",
+ "fcp_emore": "виберіть принаймні один елемент для копіювання до буфера",
+
+ "fs_sc": "поділитися папкою, в якій ви знаходитесь",
+ "fs_ss": "поділитися вибраними файлами",
+ "fs_just1d": "ви не можете вибрати більше однієї папки,\nабо змішувати файли і папки в одному виборі",
+ "fs_abrt": "❌ скасувати",
+ "fs_rand": "🎲 випадк.ім'я",
+ "fs_go": "✅ створити спільний доступ",
+ "fs_name": "ім'я",
+ "fs_src": "джерело",
+ "fs_pwd": "пароль",
+ "fs_exp": "термін дії",
+ "fs_tmin": "хв",
+ "fs_thrs": "годин",
+ "fs_tdays": "днів",
+ "fs_never": "вічний",
+ "fs_pname": "необов'язкове ім'я посилання; буде випадковим, якщо порожнє",
+ "fs_tsrc": "файл або папка для спільного доступу",
+ "fs_ppwd": "необов'язковий пароль",
+ "fs_w8": "створення спільного доступу...",
+ "fs_ok": "натисніть Enter/Гаразд
для копіювання до буфера\nнатисніть ESC/Скасувати
для закриття",
+
+ "frt_dec": "може виправити деякі випадки пошкоджених імен файлів\">url-decode",
+ "frt_rst": "скинути змінені імена файлів назад до оригінальних\">↺ reset",
+ "frt_abrt": "перервати і закрити це вікно\">❌ cancel",
+ "frb_apply": "ЗАСТОСУВАТИ ПЕРЕЙМЕНУВАННЯ",
+ "fr_adv": "пакетне / метадані / шаблонне перейменування\">розширене",
+ "fr_case": "регулярний вираз з урахуванням регістру\">регістр",
+ "fr_win": "безпечні для windows імена; замінити <>:"\\|?*
на японські повноширинні символи\">win",
+ "fr_slash": "замінити /
на символ, який не призводить до створення нових папок\">без /",
+ "fr_re": "шаблон пошуку регулярного виразу для застосування до оригінальних імен файлів; групи захоплення можна посилатися в полі формату нижче як <code>(1)</code> і <code>(2)</code> і так далі",
+ "fr_fmt": "натхненний foobar2000:$N<code>(title)</code> замінюється назвою пісні,$N<code>[(artist) - ](title)</code> пропускає [цю] частину, якщо виконавець порожній$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> доповнює номер треку до 2 цифр",
+ "fr_pdel": "видалити",
+ "fr_pnew": "зберегти як",
+ "fr_pname": "надайте ім'я для вашого нового пресету",
+ "fr_aborted": "перервано",
+ "fr_lold": "старе ім'я",
+ "fr_lnew": "нове ім'я",
+ "fr_tags": "теги для вибраних файлів (тільки для читання, лише для довідки):",
+ "fr_busy": "перейменування {0} елементів...\n\n{1}",
+ "fr_efail": "перейменування невдале:\n",
+ "fr_nchg": "{0} з нових імен були змінені через win
та/або no /
\n\nOK продовжити з цими зміненими новими іменами?",
+
+ "fd_ok": "видалення OK",
+ "fd_err": "видалення невдале:\n",
+ "fd_none": "нічого не було видалено; можливо, заблоковано конфігурацією сервера (xbd)?",
+ "fd_busy": "видалення {0} елементів...\n\n{1}",
+ "fd_warn1": "ВИДАЛИТИ ці {0} елементи?",
+ "fd_warn2": "Останній шанс! Неможливо скасувати. Видалити?",
+
+ "fc_ok": "вирізано {0} елементів",
+ "fc_warn": 'вирізано {0} елементів\n\nале: тільки ця вкладка браузера може їх вставити\n(оскільки вибір настільки величезний)',
+
+ "fcc_ok": "скопійовано {0} елементів до буфера",
+ "fcc_warn": 'скопійовано {0} елементів до буфера\n\nале: тільки ця вкладка браузера може їх вставити\n(оскільки вибір настільки величезний)',
+
+ "fp_apply": "використовувати ці імена",
+ "fp_ecut": "спочатку вирізати або скопіювати деякі файли / папки для вставки / переміщення\n\nзауваження: ви можете вирізати / вставляти через різні вкладки браузера",
+ "fp_ename": "{0} елементів не можуть бути переміщені сюди, тому що імена вже зайняті. Дайте їм нові імена нижче для продовження, або залиште ім'я порожнім, щоб пропустити їх:",
+ "fcp_ename": "{0} елементів не можуть бути скопійовані сюди, тому що імена вже зайняті. Дайте їм нові імена нижче для продовження, або залиште ім'я порожнім, щоб пропустити їх:",
+ "fp_emore": "є ще деякі конфлікти імен файлів, які потрібно виправити",
+ "fp_ok": "переміщення OK",
+ "fcp_ok": "копіювання OK",
+ "fp_busy": "переміщення {0} елементів...\n\n{1}",
+ "fcp_busy": "копіювання {0} елементів...\n\n{1}",
+ "fp_abrt": "переривання...", //m
+ "fp_err": "переміщення невдале:\n",
+ "fcp_err": "копіювання невдале:\n",
+ "fp_confirm": "перемістити ці {0} елементи сюди?",
+ "fcp_confirm": "скопіювати ці {0} елементи сюди?",
+ "fp_etab": 'не вдалося прочитати буфер з іншої вкладки браузера',
+ "fp_name": "завантаження файлу з вашого пристрою. Дайте йому ім'я:",
+ "fp_both_m": 'Enter
= Перемістити {0} файлів з «{1}»\nESC
= Завантажити {2} файлів з вашого пристрою',
+ "fcp_both_m": 'Enter
= Скопіювати {0} файлів з «{1}»\nESC
= Завантажити {2} файлів з вашого пристрою',
+ "fp_both_b": 'ПереміститиЗавантажити',
+ "fcp_both_b": 'СкопіюватиЗавантажити',
+
+ "mk_noname": "введіть ім'я в текстове поле зліва перед тим, як робити це :p",
+
+ "tv_load": "Завантаження текстового документа:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} з {3} MiB завантажено)",
+ "tv_xe1": "не вдалося завантажити текстовий файл:\n\nпомилка ",
+ "tv_xe2": "404, файл не знайдено",
+ "tv_lst": "список текстових файлів в",
+ "tvt_close": "повернутися до перегляду папки$NГаряча клавіша: M (або Esc)\">❌ закрити",
+ "tvt_dl": "завантажити цей файл$NГаряча клавіша: Y\">💾 завантажити",
+ "tvt_prev": "показати попередній документ$NГаряча клавіша: i\">⬆ попер",
+ "tvt_next": "показати наступний документ$NГаряча клавіша: K\">⬇ наст",
+ "tvt_sel": "вибрати файл ( для вирізання / копіювання / видалення / ... )$NГаряча клавіша: S\">вибр",
+ "tvt_edit": "відкрити файл в текстовому редакторі$NГаряча клавіша: E\">✏️ редагувати",
+ "tvt_tail": "моніторити файл на зміни; показувати нові рядки в реальному часі\">📡 слідкувати",
+ "tvt_wrap": "перенесення слів\">↵",
+ "tvt_atail": "заблокувати прокрутку до низу сторінки\">⚓",
+ "tvt_ctail": "декодувати кольори терміналу (ansi escape коди)\">🌈",
+ "tvt_ntail": "ліміт історії прокрутки (скільки байтів тексту тримати завантаженими)",
+
+ "m3u_add1": "пісня додана до m3u плейлисту",
+ "m3u_addn": "{0} пісень додано до m3u плейлисту",
+ "m3u_clip": "m3u плейлист тепер скопійований до буфера\n\nви повинні створити новий текстовий файл з назвою щось.m3u і вставити плейлист в цей документ; це зробить його відтворюваним",
+
+ "gt_vau": "не показувати відео, лише відтворювати аудіо\">🎧",
+ "gt_msel": "увімкнути вибір файлів; ctrl-клік по файлу для перевизначення$N$N<em>коли активний: подвійний клік по файлу / папці щоб відкрити</em>$N$NГаряча клавіша: S\">мультивибір",
+ "gt_crop": "обрізати мініатюри по центру\">обрізка",
+ "gt_3x": "мініатюри високої роздільності\">3x",
+ "gt_zoom": "масштаб",
+ "gt_chop": "обрізати",
+ "gt_sort": "сортувати за",
+ "gt_name": "ім'ям",
+ "gt_sz": "розміром",
+ "gt_ts": "датою",
+ "gt_ext": "типом",
+ "gt_c1": "обрізати імена файлів більше (показувати менше)",
+ "gt_c2": "обрізати імена файлів менше (показувати більше)",
+
+ "sm_w8": "пошук...",
+ "sm_prev": "результати пошуку нижче з попереднього запиту:\n ",
+ "sl_close": "закрити результати пошуку",
+ "sl_hits": "показано {0} результатів",
+ "sl_moar": "завантажити більше",
+
+ "s_sz": "розмір",
+ "s_dt": "дата",
+ "s_rd": "шлях",
+ "s_fn": "ім'я",
+ "s_ta": "теги",
+ "s_ua": "up@",
+ "s_ad": "розш.",
+ "s_s1": "мінімум MiB",
+ "s_s2": "максимум MiB",
+ "s_d1": "мін. iso8601",
+ "s_d2": "макс. iso8601",
+ "s_u1": "завантажено після",
+ "s_u2": "та/або до",
+ "s_r1": "шлях містить (розділені пробілами)",
+ "s_f1": "ім'я містить (заперечення з -ні)",
+ "s_t1": "теги містять (^=початок, кінець=$)",
+ "s_a1": "специфічні властивості метаданих",
+
+ "md_eshow": "не можу відобразити ",
+ "md_off": "[📜readme] відключено в [⚙️] -- документ прихований",
+
+ "badreply": "Не вдалося обробити відповідь сервера",
+
+ "xhr403": "403: Доступ заборонено\n\nспробуйте натиснути F5, можливо ви вийшли з системи",
+ "xhr0": "невідома (ймовірно втрачено з'єднання з сервером, або сервер офлайн)",
+ "cf_ok": "вибачте за це -- захист від DD" + wah + "oS спрацював\n\nречі повинні відновитися приблизно через 30 сек\n\nякщо нічого не відбувається, натисніть F5 для перезавантаження сторінки",
+ "tl_xe1": "не вдалося перелічити підпапки:\n\nпомилка ",
+ "tl_xe2": "404: Папка не знайдена",
+ "fl_xe1": "не вдалося перелічити файли в папці:\n\nпомилка ",
+ "fl_xe2": "404: Папка не знайдена",
+ "fd_xe1": "не вдалося створити підпапку:\n\nпомилка ",
+ "fd_xe2": "404: Батьківська папка не знайдена",
+ "fsm_xe1": "не вдалося надіслати повідомлення:\n\nпомилка ",
+ "fsm_xe2": "404: Батьківська папка не знайдена",
+ "fu_xe1": "не вдалося завантажити список unpost з сервера:\n\nпомилка ",
+ "fu_xe2": "404: Файл не знайдено??",
+
+ "fz_tar": "нестиснутий gnu-tar файл (linux / mac)",
+ "fz_pax": "нестиснутий tar в pax-форматі (повільніше)",
+ "fz_targz": "gnu-tar зі стисненням gzip рівня 3$N$Nце зазвичай дуже повільно, тому$Nвикористовуйте нестиснутий tar замість цього",
+ "fz_tarxz": "gnu-tar зі стисненням xz рівня 1$N$Nце зазвичай дуже повільно, тому$Nвикористовуйте нестиснутий tar замість цього",
+ "fz_zip8": "zip з utf8 іменами файлів (можливо нестабільний на windows 7 і старіших)",
+ "fz_zipd": "zip з традиційними cp437 іменами файлів, для дуже старого ПЗ",
+ "fz_zipc": "cp437 з crc32, обчисленим заздалегідь,$Nдля MS-DOS PKZIP v2.04g (жовтень 1993)$N(потребує більше часу для обробки перед початком завантаження)",
+
+ "un_m1": "ви можете видалити ваші недавні завантаження (або перервати незавершені) нижче",
+ "un_upd": "оновити",
+ "un_m4": "або поділитися файлами, видимими нижче:",
+ "un_ulist": "показати",
+ "un_ucopy": "копіювати",
+ "un_flt": "необов'язковий фільтр: URL повинен містити",
+ "un_fclr": "очистити фільтр",
+ "un_derr": 'unpost-видалення невдале:\n',
+ "un_f5": 'щось зламалося, будь ласка, спробуйте оновити або натисніть F5',
+ "un_uf5": "вибачте, але ви повинні оновити сторінку (наприклад, натиснувши F5 або CTRL-R) перед тим, як це завантаження можна буде перервати",
+ "un_nou": 'попередження: сервер занадто зайнятий, щоб показати незавершені завантаження; клацніть посилання "оновити" трохи пізніше',
+ "un_noc": 'попередження: unpost повністю завантажених файлів не увімкнено/дозволено в конфігурації сервера',
+ "un_max": "показано перші 2000 файлів (використовуйте фільтр)",
+ "un_avail": "{0} недавніх завантажень можуть бути видаленіфайли: {0} завершено, {1} невдало, {2} зайнято, {3} в черзі
", + "u_ever": "це базовий завантажувач; up2k потребує принаймніГаразд/Enter
щоб ПРОПУСТИТИ наступні файли,\nНатисніть Скасувати/ESC
щоб НЕ виключати, і ЗАВАНТАЖИТИ їх також:\n\n',
+ "u_just1": '\nМожливо, це спрацює краще, якщо ви виберете лише один файл',
+ "u_ff_many": "якщо ви використовуєте Linux / MacOS / Android, то така кількість файлів може завісити Firefox!\nякщо це станеться, будь ласка, спробуйте знову (або використовуйте Chrome).",
+ "u_up_life": "Це завантаження буде видалено з сервера\n{0} після його завершення",
+ "u_asku": 'завантажити ці {0} файлів до {1}
',
+ "u_unpt": "ви можете скасувати / видалити це завантаження, використовуючи 🧯 зверху зліва",
+ "u_bigtab": 'збираюся показати {0} файлів\n\nце може завісити ваш браузер, ви впевнені?',
+ "u_scan": 'Сканування файлів...',
+ "u_dirstuck": 'ітератор каталогу застряг, намагаючись отримати доступ до наступних {0} елементів; пропущу:',
+ "u_etadone": 'Готово ({0}, {1} файлів)',
+ "u_etaprep": '(підготовка до завантаження)',
+ "u_hashdone": 'хешування завершено',
+ "u_hashing": 'хешування',
+ "u_hs": 'рукостискання...',
+ "u_started": "файли тепер завантажуються; дивіться [🚀]",
+ "u_dupdefer": "дублікат; буде оброблено після всіх інших файлів",
+ "u_actx": "клацніть цей текст, щоб запобігти втратіF5
для оновлення сторінкиmt
в ⚙️ налаштуваннях
F5
для оновлення сторінки🥔
(картопля) в UI завантаженняconnections-per-server
в about:config
",
+ "u_tu": 'ПОПЕРЕДЖЕННЯ: turbo увімкнено, клієнт може не виявити і поновити неповні завантаження; дивіться підказку turbo-кнопки
', + "u_ts": 'ПОПЕРЕДЖЕННЯ: turbo увімкнено, результати пошуку можуть бути неправильними; дивіться підказку turbo-кнопки
', + "u_turbo_c": "turbo відключено в конфігурації сервера", + "u_turbo_g": "відключаю turbo, тому що у вас немає\nпривілеїв перегляду каталогів в цьому томі", + "u_life_cfg": 'автовидалення через хв (або годин)', + "u_life_est": 'завантаження буде видалено ---', + "u_life_max": 'ця папка забезпечує\nмакс. термін життя {0}', + "u_unp_ok": 'unpost дозволено для {0}', + "u_unp_ng": 'unpost НЕ буде дозволено', + "ue_ro": 'ваш доступ до цієї папки тільки для читання\n\n', + "ue_nl": 'ви зараз не увійшли в систему', + "ue_la": 'ви зараз увійшли як "{0}"', + "ue_sr": 'ви зараз в режимі пошуку файлів\n\nпереключіться на режим завантаження, клацнувши лупу 🔎 (поруч з великою кнопкою ПОШУК), і спробуйте завантажити знову\n\nвибачте', + "ue_ta": 'спробуйте завантажити знову, це повинно спрацювати зараз', + "ue_ab": "цей файл вже завантажується в іншу папку, і це завантаження повинно бути завершено перед тим, як файл можна буде завантажити в інше місце.\n\nВи можете перервати і забути початкове завантаження, використовуючи 🧯 зверху зліва", + "ur_1uo": "OK: Файл успішно завантажено", + "ur_auo": "OK: Всі {0} файлів успішно завантажено", + "ur_1so": "OK: Файл знайдено на сервері", + "ur_aso": "OK: Всі {0} файлів знайдено на сервері", + "ur_1un": "Завантаження невдале, вибачте", + "ur_aun": "Всі {0} завантажень невдалі, вибачте", + "ur_1sn": "Файл НЕ знайдено на сервері", + "ur_asn": "{0} файлів НЕ знайдено на сервері", + "ur_um": "Завершено;\n{0} завантажень OK,\n{1} завантажень невдалих, вибачте", + "ur_sm": "Завершено;\n{0} файлів знайдено на сервері,\n{1} файлів НЕ знайдено на сервері", + + "lang_set": "оновити сторінку, щоб зміни набули чинності?", + }, }; -var LANGS = ["eng", "nor", "chi"]; +var LANGS = ["eng", "nor", "nno", "chi", "cze", "deu", "fin", "fra", "grc", "ita", "kor", "nld", "rus", "spa", "swe", "ukr"]; if (window.langmod) langmod(); @@ -1906,7 +10740,7 @@ for (var a = 0; a < LANGS.length; a++) { t2 = Ls[LANGS[i2]]; for (var k in t1) - if (!t2[k]) { + if (!t2[k] && !/^ht_.5$/.test(k)) { console.log("E missing TL", LANGS[i2], k); t2[k] = t1[k]; } @@ -2102,6 +10936,7 @@ ebi('op_cfg').innerHTML = ( ' \n' + + ' \n' + ' \n' + '\n' + '?tree
reply;\nexpected json, got this:\n\n" + esc(this.responseText + ''));
}
r.rendertree(res, this.ts, this.top, this.dst, this.rst);
+
+ if (r.lsc && r.lsc.unlist)
+ r.prunetree(r.lsc);
+ };
+
+ r.prunetree = function (res) {
+ var ptn = new RegExp(res.unlist);
+ var els = QSA('#treeul li>a+a');
+ for (var a = els.length - 1; a >= 0; a--)
+ if (ptn.exec(els[a].textContent) && !els[a].className)
+ els[a].closest('ul').removeChild(els[a].closest('li'));
};
r.rendertree = function (res, ts, top0, dst, rst) {
@@ -8117,7 +17007,7 @@ var treectl = (function () {
r.reqls = function (url, hpush, back, hydrate) {
if (IE && !history.pushState)
- return window.location = url;
+ return location = url;
var xhr = new XHR(),
m = /[?&](k=[^]+)/.exec(url),
@@ -8133,6 +17023,7 @@ var treectl = (function () {
xhr.hydrate = hydrate;
xhr.ts = Date.now();
xhr.open('GET', xhr.top + '?ls' + uq, true);
+ xhr.setRequestHeader('Fnugg', '' + xhr.ts);
xhr.onload = xhr.onerror = recvls;
xhr.send();
@@ -8198,6 +17089,9 @@ var treectl = (function () {
if (r.chk_index_html(this.top, res))
return;
+ if (this.ts != res.fnugg && res.fnugg != 'nei' && sread('no_fnugg') !== '1')
+ toast.warn(60, "WARNING: A proxy/CDN between your webbrowser and the server is misbehaving, and caching responses it shouldn't. As a result, you are now seeing stale directory listings. There will be many issues.\n\nIf you need to ignore this and stop these messages, you can set the global-option 'no-fnugg' on the server, or click π
and run this: STG.no_fnugg=1
");
+
for (var a = 0; a < res.files.length; a++)
if (res.files[a].tags === undefined)
res.files[a].tags = {};
@@ -8233,6 +17127,8 @@ var treectl = (function () {
}
r.rendertree({ "a": dirs }, this.ts, ".", get_evpath() + (dk ? '?k=' + dk : ''));
+ if (res.unlist)
+ r.prunetree(res);
}
r.gentab(this.top, res);
@@ -8314,7 +17210,7 @@ var treectl = (function () {
if (res.unlist) {
var ptn = new RegExp(res.unlist);
for (var a = nodes.length - 1; a >= 0; a--)
- if (ptn.exec(nodes[a].href.split('?')[0]))
+ if (ptn.exec(uricom_dec(nodes[a].href.split('?')[0])))
nodes.splice(a, 1);
}
nodes = sortfiles(nodes);
@@ -8371,14 +17267,14 @@ var treectl = (function () {
if (k == ".dur")
sv = v ? s2ms(v) : "";
else if (k == ".up_at")
- sv = v ? unix2iso(v) : "";
+ sv = v ? unix2ui(v) : "";
else {
ln.push(esc('' + v));
continue;
}
ln[ln.length - 1] += '' + L.badreply + ':
' + unpre(this.responseText); } - if (ores.u.length == 1 && ores.u[0].timeout) { + if (ores.nou) html.push('' + L.un_nou + '
'); - ores.u = []; - } - if (ores.c.length == 1 && ores.c[0].kinshi) { + if (ores.noc) html.push('' + L.un_noc + '
'); - ores.c = []; - } - for (var a = 0; a < ores.u.length; a++) - ores.u[a].k = 'u'; - - for (var a = 0; a < ores.c.length; a++) - ores.c[a].k = 'c'; - - var res = ores.u.concat(ores.c); + var res = ores.f; if (res.length) { - if (res.length == 2000) + if (ores.of) html.push("" + L.un_max); else - html.push("
" + L.un_avail.format(ores.c.length, ores.u.length)); + html.push("
" + L.un_avail.format(ores.nc, ores.nu));
html.push("
" + L.un_m2 + "
time | size | done | file | |||
' + (done ? L.un_del : L.un_abrt) + ' | ' + - '' + unix2iso(res[a].at) + ' | ' + + '' + unix2ui(res[a].at) + ' | ' + '' + ('' + res[a].sz).replace(/\B(?=(\d{3})+(?!\d))/g, " ") + ' | ' + (done ? '100% | ' : '' + res[a].pd + '% | ') + '' + linksplit(res[a].vp).join(' / ') + ' |
size | -who | -when | -age | -dir | -file | -
---|