feat: bunch of fixings for chi translation

This commit is contained in:
lxdlam 2026-02-25 20:39:54 +08:00
parent 00ab7888d7
commit 0562e50a13

View file

@ -20,72 +20,72 @@ Ls.chi = {
"pixfmt": "子采样 / 像素结构", "pixfmt": "子采样 / 像素结构",
"resw": "水平分辨率", "resw": "水平分辨率",
"resh": "垂直分辨率", "resh": "垂直分辨率",
"chs": "音频频道", "chs": "音频通道数",
"hz": "采样率", "hz": "采样率",
}, },
"hks": [ "hks": [
[ [
"misc", "杂项",
["ESC", "关闭各种窗口"], ["ESC", "关闭各种窗口"],
"file-manager", "文件管理器",
["G", "切换列表 / 网格视图"], ["G", "切换列表 / 网格视图"],
["T", "切换缩略图 / 图标"], ["T", "切换缩略图 / 图标"],
["⇧ A/D", "缩略图大小"], ["⇧ A/D", "缩略图大小"],
["ctrl-K", "删除选中项"], ["ctrl-K", "删除选中项"],
["ctrl-X", "剪切选中项"], ["ctrl-X", "剪切选中项到剪贴板"],
["ctrl-C", "复制选中项"], //m ["ctrl-C", "复制选中项到剪贴板"],
["ctrl-V", "粘贴到文件夹"], ["ctrl-V", "粘贴到文件夹"],
["Y", "下载选中项"], ["Y", "下载选中项"],
["F2", "重命名选中项"], ["F2", "重命名选中项"],
"file-list-sel", "文件列表选择器",
["space", "切换文件选择"], ["space", "切换文件选择"],
["↑/↓", "移动选择光标"], ["↑/↓", "移动选择光标"],
["ctrl ↑/↓", "移动光标和视图"], ["ctrl ↑/↓", "移动光标和视图"],
["⇧ ↑/↓", "选择上一个/下一个文件"], ["⇧ ↑/↓", "选择上一个/下一个文件"],
["ctrl-A", "选择所有文件 / 文件夹"] ["ctrl-A", "选择所有文件 / 文件夹"]
], [ ], [
"navigation", "导航栏",
["B", "切换面包屑导航 / 导航窗格"], ["B", "切换面包屑导航 / 导航窗格"],
["I/K", "前一个/一个文件夹"], ["I/K", "前一个/一个文件夹"],
["M", "父文件夹(或折叠当前文件夹)"], ["M", "父文件夹(或折叠当前文件夹)"],
["V", "切换导航窗格中的文件夹 / 文本文件"], ["V", "切换导航窗格中的文件夹 / 文本文件"],
["A/D", "导航窗格大小"] ["A/D", "导航窗格大小"]
], [ ], [
"audio-player", "音频播放器",
["J/L", "上一首/下一首歌曲"], ["J/L", "上一首/下一首歌曲"],
["U/O", "跳过10秒向前/向后"], ["U/O", "向前/后跳转 10 秒"],
["0..9", "跳转到0%..90%"], ["0..9", "跳转到 0%..90%"],
["P", "播放/暂停(也可以启动"], ["P", "播放/暂停(或者启动播放"],
["S", "选择正在播放的歌曲"], //m ["S", "选择正在播放的歌曲"],
["Y", "下载歌曲"] ["Y", "下载歌曲"]
], [ ], [
"image-viewer", "图片查看器",
["J/L, ←/→", "上一张/下一张图片"], ["J/L, ←/→", "上一张/下一张图片"],
["Home/End", "第一张/最后一张图片"], ["Home/End", "第一张/最后一张图片"],
["F", "全屏"], ["F", "全屏"],
["R", "顺时针旋转"], ["R", "顺时针旋转"],
["⇧ R", "逆时针旋转"], ["⇧ R", "逆时针旋转"],
["S", "选择图片"], //m ["S", "选择图片"],
["Y", "下载图片"] ["Y", "下载图片"]
], [ ], [
"video-player", "视频播放器",
["U/O", "跳过10秒向前/向后"], ["U/O", "向前/后跳转 10 秒"],
["P/K/Space", "播放/暂停"], ["P/K/Space", "播放/暂停"],
["C", "继续播放下一"], ["C", "继续播放下一个视频"],
["V", "循环"], ["V", "循环"],
["M", "静音"], ["M", "静音"],
["[ and ]", "设置循环区间"] ["[ and ]", "设置循环区间"]
], [ ], [
"textfile-viewer", "文本文件查看器",
["I/K", "前一个/下一个文件"], ["I/K", "前一个/下一个文件"],
["M", "关闭文本文件"], ["M", "关闭文本文件"],
["E", "编辑文本文件"], ["E", "编辑文本文件"],
["S", "选择文件(用于剪切/重命名)"], ["S", "选择文件(用于剪切/重命名)"],
["Y", "下载文本文件"], //m ["Y", "下载文本文件"],
["⇧ J", "美化json"], //m ["⇧ J", "美化 json"],
] ]
], ],
@ -107,27 +107,27 @@ Ls.chi = {
"ht_and": " 和 ", "ht_and": " 和 ",
"goh": "控制面板", "goh": "控制面板",
"gop": '前一项">pre', "gop": '前一个文件夹">前一项',
"gou": '顶部">up', "gou": '上级文件夹">上级',
"gon": '下一项">next', "gon": '后一个文件夹">后一项',
"logout": " 登出", "logout": "登出 ",
"login": "登录", //m "login": "登录",
"access": " 访问", "access": " 权限",
"ot_close": "关闭子菜单", "ot_close": "关闭子菜单",
"ot_search": "`按属性、路径/名称、音乐标签或上述内容的任意组合搜索文件$N$N`foo bar` = 必须包含 «foo» 和 «bar»,$N`foo -bar` = 包含 «foo» 而不包含 «bar»,$N`^yana .opus$` = 以 «yama» 为开头的 «opus» 文件$N`"try unite"` = 正好包含 «try unite»$N$N时间格式为 iso-8601, 比如:$N`2009-12-31` or `2020-09-12 23:30:00`", "ot_search": "`按属性、路径/名称、音乐标签或上述内容的任意组合搜索文件$N$N`foo bar` = 必须包含 «foo» 和 «bar»,$N`foo -bar` = 包含 «foo» 而不包含 «bar»,$N`^yana .opus$` = 以 «yama» 为开头的 «opus» 文件$N`"try unite"` = 正好包含 «try unite»$N$N时间格式为 iso-8601, 比如:$N`2009-12-31` or `2020-09-12 23:30:00`",
"ot_unpost": "取消发布:删除最近上传的内容,或中止未完成的内容", "ot_unpost": "取消发布:删除最近上传的内容,或中止未完成上传的内容",
"ot_bup": "bup基础上传器甚至支持 Netscape 4.0", "ot_bup": "bup基础上传器甚至支持 Netscape 4.0",
"ot_mkdir": "mkdir创建新目录", "ot_mkdir": "mkdir创建新文件夹",
"ot_md": "new-file创建新的文本文件", //m "ot_md": "new-file创建新的文本文件",
"ot_msg": "msg向服务器日志发送消息", "ot_msg": "msg发送一条会落在服务器日志中的消息",
"ot_mp": "媒体播放器选项", "ot_mp": "媒体播放器选项",
"ot_cfg": "配置选项", "ot_cfg": "配置选项",
"ot_u2i": 'up2k上传文件如果你有写入权限或切换到搜索模式以查看文件是否存在于服务器上,$N$N上传是可恢复的多线程的保留文件时间戳但比 [🎈]&nbsp;(基础上传器)占用 更多的CPU<br /><br />上传过程中,此图标会变成进度指示器!', "ot_u2i": 'up2k上传文件如果你有写入权限或切换到搜索模式以查看文件是否存在于服务器上$N$N上传是可恢复的多线程的保留文件时间戳但比 [🎈]&nbsp;基础上传器占用更多的CPU<br /><br />上传过程中,此图标会变成进度指示器!',
"ot_u2w": 'up2k带有恢复支持的文件上传(关闭浏览器后,重新上传相同文件)$N$N多线程的文件时间戳得以保留但比 [🎈]&nbsp; 基础上传器使用更多CPU<br /><br />上传过程中,这个图标会变成进度指示器!', "ot_u2w": 'up2k带有恢复(关闭浏览器后,重新上传相同文件)支持的文件上传$N$N多线程的文件时间戳得以保留但比 [🎈]&nbsp; 基础上传器使用更多CPU<br /><br />上传过程中,这个图标会变成进度指示器!',
"ot_noie": '请使用 Chrome / Firefox / Edge', "ot_noie": '请使用 Chrome / Firefox / Edge',
"ab_mkdir": "创建目录", "ab_mkdir": "新建文件夹",
"ab_mkdoc": "新建文本文件", //m "ab_mkdoc": "新建文本文件",
"ab_msg": "发送消息到服务器日志", "ab_msg": "发送消息到服务器日志",
"ay_path": "跳转到文件夹", "ay_path": "跳转到文件夹",
@ -135,18 +135,18 @@ Ls.chi = {
"wt_ren": "重命名选中的项目$N快捷键: F2", "wt_ren": "重命名选中的项目$N快捷键: F2",
"wt_del": "删除选中的项目$N快捷键: ctrl-K", "wt_del": "删除选中的项目$N快捷键: ctrl-K",
"wt_cut": "剪切选中的项目&lt;small&gt;(然后粘贴到其他地方)&lt;/small&gt;$N快捷键: ctrl-X", "wt_cut": "剪切选中的项目到剪贴板&lt;small&gt;(然后粘贴到其他地方)&lt;/small&gt;$N快捷键: ctrl-X",
"wt_cpy": "将选中的项目复制到剪贴板&lt;small&gt;(然后粘贴到其他地方)&lt;/small&gt;$N快捷键: ctrl-C", //m "wt_cpy": "将选中的项目复制到剪贴板&lt;small&gt;(然后粘贴到其他地方)&lt;/small&gt;$N快捷键: ctrl-C",
"wt_pst": "粘贴之前剪切/复制的选择$N快捷键: ctrl-V", "wt_pst": "粘贴之前剪切/复制的选择$N快捷键: ctrl-V",
"wt_selall": "选择所有文件$N快捷键: ctrl-A文件被聚焦时)", "wt_selall": "选择所有文件$N快捷键: ctrl-A聚焦到文件窗口时)",
"wt_selinv": "反", "wt_selinv": "反选",
"wt_zip1": "将此文件夹下载为归档文件", //m "wt_zip1": "下载为压缩包",
"wt_selzip": "将选择下载为归档文件", "wt_selzip": "下载选中项为压缩包",
"wt_seldl": "将选择下载为单独的文件$N快捷键: Y", "wt_seldl": "将选择下载为单独的文件$N快捷键: Y",
"wt_npirc": "复制 IRC 格式的曲目信息", "wt_npirc": "复制 IRC 格式的曲目信息",
"wt_nptxt": "复制纯文本格式的曲目信息", "wt_nptxt": "复制纯文本格式的曲目信息",
"wt_m3ua": "添加到 m3u 播放列表(稍后点击 <code>📻copy</code>", //m "wt_m3ua": "添加到 m3u 播放列表(稍后点击 <code>📻copy</code> 获取",
"wt_m3uc": "复制 m3u 播放列表到剪贴板", //m "wt_m3uc": "复制 m3u 播放列表到剪贴板",
"wt_grid": "切换网格/列表视图$N快捷键: G", "wt_grid": "切换网格/列表视图$N快捷键: G",
"wt_prev": "上一曲$N快捷键: J", "wt_prev": "上一曲$N快捷键: J",
"wt_play": "播放/暂停$N快捷键: P", "wt_play": "播放/暂停$N快捷键: P",
@ -155,12 +155,12 @@ Ls.chi = {
"ul_par": "并行上传:", "ul_par": "并行上传:",
"ut_rand": "随机化文件名", "ut_rand": "随机化文件名",
"ut_u2ts": "将最后修改的时间戳$N从你的文件系统复制到服务器\">📅", "ut_u2ts": "将最后修改的时间戳$N从你的文件系统复制到服务器\">📅",
"ut_ow": "覆盖服务器上的现有文件?$N🛡: 从不(会生成一个新文件名)$N🕒: 服务器文件较旧则覆盖$N♻: 如果文件内容不同则总是覆盖$N⏭: 无条件跳过所有已存在的文件", //m "ut_ow": "覆盖服务器上的现有文件?$N🛡: 从不(会生成一个新文件名)$N🕒: 如果服务器文件较旧则覆盖$N♻: 如果文件内容不同则总是覆盖$N⏭: 无条件跳过所有已存在的文件",
"ut_mt": "在上传时继续哈希其他文件$N$N如果你的 CPU 或硬盘是瓶颈,可能需要禁用", "ut_mt": "在上传时继续哈希其他文件$N$N如果你的 CPU 或硬盘是瓶颈,可能需要禁用",
"ut_ask": '上传开始前询问确认">💭', "ut_ask": '上传开始前询问确认">💭',
"ut_pot": "通过简化 UI 来$N提高慢设备上的上传速度", "ut_pot": "通过简化 UI 来$N提高慢设备上的上传速度",
"ut_srch": "实际不上传,而是检查文件是否$N已经存在于服务器上将扫描你可以读取的所有文件夹", "ut_srch": "不上传,而是检查文件是否$N已经存在于服务器上将扫描你可以读取的所有文件夹",
"ut_par": "通过将其设置为 0 来暂停上传$N$N如果你的连接很慢/延迟高,$N$N请增加在局域网或服务器硬盘是瓶颈时保持为 1", "ut_par": "设置为 0 则暂停上传$N$N如果你的连接很慢或者延迟高请考虑增加这个值$N$N如果你在局域网访问或者你服务器的 HDD 是瓶颈,请保持这个值为 1",
"ul_btn": "将文件/文件夹拖放到这里(或点击我)", "ul_btn": "将文件/文件夹拖放到这里(或点击我)",
"ul_btnu": "上 传", "ul_btnu": "上 传",
"ul_btns": "搜 索", "ul_btns": "搜 索",
@ -169,13 +169,13 @@ Ls.chi = {
"ul_send": "发送", "ul_send": "发送",
"ul_done": "完成", "ul_done": "完成",
"ul_idle1": "没有排队的上传任务", "ul_idle1": "没有排队的上传任务",
"ut_etah": "平均 &lt;em&gt;hashing&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间", "ut_etah": "平均 &lt;em&gt;哈希&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间",
"ut_etau": "平均 &lt;em&gt;上传&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间", "ut_etau": "平均 &lt;em&gt;上传&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间",
"ut_etat": "平均 &lt;em&gt;总&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间", "ut_etat": "平均 &lt;em&gt;总&lt;/em&gt; 速度和估计完成时间",
"uct_ok": "成功完成", "uct_ok": "成功完成",
"uct_ng": "失败/拒绝/未找到", "uct_ng": "有问题:失败/拒绝/未找到",
"uct_done": "成功和失败的组合", "uct_done": "有成功也有失败",
"uct_bz": "正在哈希或上传", "uct_bz": "正在哈希或上传",
"uct_q": "空闲,待处理", "uct_q": "空闲,待处理",
@ -189,51 +189,51 @@ Ls.chi = {
// 保持简短: // 保持简短:
"utl_404": "404", "utl_404": "404",
"utl_err": "错误", "utl_err": "错误",
"utl_oserr": "OS错误", "utl_oserr": "操作系统错误",
"utl_found": "已找到", "utl_found": "已找到",
"utl_defer": "延期", "utl_defer": "延期",
"utl_yolo": "加速", "utl_yolo": "极速 (YOLO)",
"utl_done": "完成", "utl_done": "完成",
"ul_flagblk": "文件已添加到队列</b><br>但另一个浏览器标签中有一个繁忙的 up2k<br>因此等待它完成", "ul_flagblk": "文件已添加到队列</b><br>但另一个浏览器标签中有正在工作的 up2k 实例<br>因此等待它完成",
"ul_btnlk": "服务器配置已将此开关锁定此状态", "ul_btnlk": "服务器配置已锁定此开关为当前状态",
"udt_up": "上传", "udt_up": "上传",
"udt_srch": "搜索", "udt_srch": "搜索",
"udt_drop": "将文件拖放到这里", "udt_drop": "将文件拖放到这里",
"u_nav_m": '<h6>好,你有什么?</h6><code>Enter</code> = 文件(一个或多个)\n<code>ESC</code> = 一个文件夹(包括子文件夹)', "u_nav_m": '<h6>好,你有什么?</h6><code>Enter</code> = 文件(一个或多个)\n<code>ESC</code> = 一个文件夹(包括子文件夹)',
"u_nav_b": '<a href="#" id="modal-ok">文件</a><a href="#" id="modal-ng">一个文件夹</a>', "u_nav_b": '<a href="#" id="modal-ok">文件</a><a href="#" id="modal-ng">一个文件夹</a>',
"cl_opts": "开关选项", "cl_opts": "开关选项",
"cl_hfsz": "文件大小", //m "cl_hfsz": "文件大小格式",
"cl_themes": "主题", "cl_themes": "主题",
"cl_langs": "语言", "cl_langs": "语言",
"cl_ziptype": "文件夹下载", "cl_ziptype": "文件夹下载",
"cl_uopts": "up2k 开关", "cl_uopts": "up2k 开关",
"cl_favico": "网站图标", "cl_favico": "网站图标",
"cl_bigdir": "最大目录数", "cl_bigdir": "最大目录数",
"cl_hsort": "#sort", //m "cl_hsort": "排序规则数",
"cl_keytype": "键位符号", "cl_keytype": "键位符号",
"cl_hiddenc": "隐藏列", "cl_hiddenc": "隐藏列",
"cl_hidec": "隐藏", "cl_hidec": "隐藏",
"cl_reset": "重置", "cl_reset": "重置",
"cl_hpick": "点击列标题以在下表中隐藏", "cl_hpick": "点击列标题以在下表中隐藏",
"cl_hcancel": "列隐藏已取消", "cl_hcancel": "列隐藏已取消",
"cl_rcm": "右键菜单", //m "cl_rcm": "右键菜单",
"ct_grid": '网格视图', "ct_grid": '网格视图',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> 工具提示', "ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> 工具提示',
"ct_thumb": '在网格视图中,切换图标或缩略图$N快捷键: T">🖼️ 缩略图', "ct_thumb": '在网格视图中,切换图标或缩略图$N快捷键: T">🖼️ 缩略图',
"ct_csel": '在网格视图中使用 CTRL 和 SHIFT 进行文件选择">CTRL', "ct_csel": '在网格视图中允许使用 CTRL 和 SHIFT 进行文件选择">CTRL',
"ct_dsel": '在网格视图中使用拖动选择">拖动', //m "ct_dsel": '在网格视图中允许拖动选择">拖动',
"ct_dl": '点击文件时强制下载(不内联显示)">dl', //m "ct_dl": '点击文件时强制下载 而不是 直接展示display inline">dl',
"ct_ihop": '当图像查看器关闭时,滚动到最后查看的文件">滚动', "ct_ihop": '当图像查看器关闭时,滚动到最后查看的文件">滚动',
"ct_dots": '显示隐藏文件(如果服务器允许)">隐藏文件', "ct_dots": '显示隐藏文件(如果服务器允许)">隐藏文件',
"ct_qdel": '删除文件时,只需确认一次">快删', //m "ct_qdel": '删除文件时,只需确认一次">快删',
"ct_dir1st": '在文件之前排序文件夹">📁 排序', "ct_dir1st": '总是把文件夹展示在文件前面">📁 优先',
"ct_nsort": '正确排序以数字开头的文件名">数字排序', //m "ct_nsort": '对文件名前面为数字的文件启用自然排序$N$N自然排序按数字大小而非字典序排序">自然排序',
"ct_utc": '所有时间请使用UTC">UTC', //m "ct_utc": '使用 UTC 时区展示所有时间">UTC',
"ct_readme": '在文件夹列表中显示 README.md">📜 readme', "ct_readme": '在文件夹列表中显示 README.md">📜 readme',
"ct_idxh": '显示 index.html 代替文件夹列表">htm', "ct_idxh": '显示 index.html 代替文件夹列表">htm',
"ct_sbars": '显示滚动条">⟊', "ct_sbars": '显示滚动条">⟊',
@ -244,28 +244,28 @@ Ls.chi = {
"cut_datechk": "除非启用「加速」按钮,否则没有效果$N$N略微减少 YOLO 因素;检查服务器上的文件时间戳是否与你的一致$N$N<em>理论上</em> 应该能捕捉到大多数未完成/损坏的上传,$N但不能替代之后禁用「加速」进行的验证\">日期检查", "cut_datechk": "除非启用「加速」按钮,否则没有效果$N$N略微减少 YOLO 因素;检查服务器上的文件时间戳是否与你的一致$N$N<em>理论上</em> 应该能捕捉到大多数未完成/损坏的上传,$N但不能替代之后禁用「加速」进行的验证\">日期检查",
"cut_u2sz": "每个上传块的大小(以 MiB 为单位);较大的值跨大西洋传输效果更好。在非常不可靠的连接上尝试较小的值", "cut_u2sz": "每个上传块的大小(以 MiB 为单位);较大的值在“跨大西洋传输效果更好。在非常不可靠的连接上尝试较小的值",
"cut_flag": "确保一次只有一个标签页在上传$N -- 其他标签页也必须启用此选项$N -- 仅影响同一域名下的标签页", "cut_flag": "确保一次只有一个标签页在上传$N -- 其他标签页也必须启用此选项$N -- 仅影响同一域名下的标签页",
"cut_az": "按字母顺序上传文件,而不是按最小文件优先$N$N按字母顺序可以更容易地查看服务器上是否出现了问题但在光纤/局域网上传稍微慢一些", "cut_az": "按字母顺序上传文件,而不是按最小文件优先$N$N按字母顺序可以更容易地查看服务器上是否出现了问题但在光纤/局域网上传稍微慢一些",
"cut_nag": "上传完成时操作系统通知$N仅当浏览器或标签页不活跃时", "cut_nag": "上传完成时发起操作系统通知$N仅当浏览器或标签页不活跃时",
"cut_sfx": "上传完成时声音警报$N仅当浏览器或标签页不活跃时", "cut_sfx": "上传完成时发起声音警报$N仅当浏览器或标签页不活跃时",
"cut_mt": "使用多线程加速文件哈希$N$N这使用 Web Worker 并且需要更多内存(额外最多 512 MiB$N$N这使得 https 快 30%http 快 4.5 倍\">mt", "cut_mt": "使用多线程加速文件哈希$N$N这使用 Web Worker 并且需要更多内存(最多使用额外的 512 MiB$N$N这使得上传速度在 https 下快 30%http 下快 4.5 倍\">mt",
"cut_wasm": "使用基于 WASM 的哈希计算器代替浏览器内置的哈希功能;这可以提升在基于 Chrome 的浏览器上的速度,但会增加 CPU 使用率,而且许多旧版本的 Chrome 存在漏洞,启用此功能会导致浏览器占用所有内存并崩溃。\">wasm", //m "cut_wasm": "使用基于 WASM 的哈希计算器代替浏览器内置的哈希功能;这可以提升在基于 Chrome 的浏览器上的速度,但会增加 CPU 使用率,而且许多旧版本的 Chrome 存在漏洞,启用此功能可能会导致浏览器占用所有内存并崩溃。\">wasm",
"cft_text": "网站图标文本(为空并刷新以禁用)", "cft_text": "网站图标文本(设置为空并刷新以禁用)",
"cft_fg": "前景色", "cft_fg": "前景色",
"cft_bg": "背景色", "cft_bg": "背景色",
"cdt_lim": "文件夹中显示的最大文件数", "cdt_lim": "文件夹中显示的最大文件数",
"cdt_ask": "滚动到底部时,$N不会加载更多文件,$N而是询问你该怎么做", "cdt_ask": "滚动到底部时,$N询问你该怎么做$N而不是展示更多文件",
"cdt_hsort": "`包含在媒体 URL 中的排序规则 (`,sorthref`) 数量。将其设置为 0 时,点击媒体链接时也会忽略排序规则。", //m "cdt_hsort": "`包含在媒体 URL 中的排序规则 (`,sorthref`) 数量。将其设置为 0 时,也会忽略点击媒体链接时其中包含的排序规则。",
"cdt_ren": "启用自定义右键菜单,按住 shift 键并右键单击仍可访问常规菜单\">启用", //m "cdt_ren": "启用自定义右键菜单,按住 Shift 键并右键单击仍可访问常规菜单\">启用",
"cdt_rdb": "当自定义右键菜单已打开并再次右键点击时显示常规右键菜单\">x2", //m "cdt_rdb": "当自定义右键菜单已打开并再次右键点击时显示常规右键菜单\">双击",
"tt_entree": "显示导航面板(目录树侧边栏)$N快捷键: B", "tt_entree": "显示导航面板(目录树侧边栏)$N快捷键: B",
"tt_detree": "显示面包屑导航$N快捷键: B", "tt_detree": "显示面包屑导航$N快捷键: B",
@ -279,71 +279,71 @@ Ls.chi = {
"ml_pmode": "在文件夹末尾时...", "ml_pmode": "在文件夹末尾时...",
"ml_btns": "命令", "ml_btns": "命令",
"ml_tcode": "转码", "ml_tcode": "转码",
"ml_tcode2": "转换为", //m "ml_tcode2": "转换为",
"ml_tint": "透明度", "ml_tint": "缓冲透明度",
"ml_eq": "音频均衡器", "ml_eq": "音频均衡器",
"ml_drc": "动态范围压缩器", "ml_drc": "动态范围压缩器",
"ml_ss": "跳过静音", //m "ml_ss": "自动跳过静音",
"mt_loop": "循环播放当前的歌曲\">🔁", //m "mt_loop": "单曲循环\">🔁",
"mt_one": "播放一首歌后停止\">1⃣", //m "mt_one": "播放一首歌后停止\">1⃣",
"mt_shuf": "在每个文件夹中随机播放歌曲\">🔀", "mt_shuf": "在每个文件夹中随机播放\">🔀",
"mt_aplay": "如果链接中有歌曲 ID则自动播放,禁用此选项将停止在播放音乐时更新页面 URL 中的歌曲 ID以防止在设置丢失但 URL 保留时自动播放\">自动播放▶", "mt_aplay": "如果链接中有歌曲 ID则自动播放。$N$N禁用此选项将停止在播放音乐时更新页面 URL 中的歌曲 ID以防止在设置丢失但 URL 还可访问时自动播放\">自动播放▶",
"mt_preload": "在歌曲快结束时开始加载下一首歌,以实现无缝播放\">预加载", "mt_preload": "在歌曲快结束时开始加载下一首歌,以实现无缝播放\">预加载",
"mt_prescan": "在最后一首歌结束之前切换到下一个文件夹$N保持网页浏览器活跃$N以免停止播放\">自动切换", "mt_prescan": "在最后一首歌结束之前自动切换到下一个文件夹$N保持网页浏览器活跃,以免停止播放\">自动切换文件夹",
"mt_fullpre": "尝试预加载整首歌;$N✅ 在 <b>不可靠</b> 连接上启用,$N❌ 可能在慢速连接上禁用\">加载整首歌", "mt_fullpre": "尝试预加载整首歌;$N✅ 在 <b>不可靠</b> 连接上建议启用,$N❌ 在慢速连接上建议<b>禁用</b>\">加载整首歌",
"mt_fau": "在手机上,如果下一首歌未能快速预加载,防止音乐停止(可能导致标签显示异常)\">☕️", "mt_fau": "在手机上,如果下一首歌没能在播放前预加载完,防止音乐停止(可能导致标签显示异常)\">☕️",
"mt_waves": "波形进度条:$N显示音频幅度\">进度条", "mt_waves": "在进度条中显示音频波形图\">~波形进度条",
"mt_npclip": "显示当前播放歌曲的剪贴板按钮\">♪剪切板", "mt_npclip": "显示复制当前播放信息的按钮(以 IRC 格式或者纯文本格式)\">/正在播放",
"mt_m3u_c": "显示按钮以将所选歌曲$N复制为 m3u8 播放列表条目\">📻", //m "mt_m3u_c": "显示将当前曲目增加到 m3u8 播放列表和复制当前播放列表的按钮\">📻",
"mt_octl": "操作系统集成(媒体快捷键 / OSD\">OSD", "mt_octl": "启用操作系统集成(媒体快捷键 / OSD\">OSD",
"mt_oseek": "允许通过操作系统集成进行跳转$N$N注意在某些设备如 iPhone$N这将替代下一首歌按钮\">seek", "mt_oseek": "允许通过操作系统集成进行跳转$N$N注意在某些设备如 iPhone$N这将替代下一首歌按钮\">seek",
"mt_oscv": "在 OSD 中显示专辑封面\">封面", "mt_oscv": "在 OSD 中显示专辑封面\">封面",
"mt_follow": "保持正在播放的曲目滚动到视图中\">🎯", "mt_follow": "切换歌曲时,保持正在播放的文件显示在文件视图中\">🎯",
"mt_compact": "紧凑的控制按钮\">", "mt_compact": "紧凑的控制按钮\">紧凑",
"mt_uncache": "清除缓存&nbsp;$N如果你的浏览器缓存了一个损坏的歌曲副本而拒绝播放,请尝试此操作\">uncache", "mt_uncache": "如果你的浏览器缓存了一个损坏的歌曲副本而拒绝播放,请尝试此操作\">清除缓存",
"mt_mloop": "循环打开的文件夹\">🔁 循环", "mt_mloop": "循环正在播放的文件夹\">🔁 循环",
"mt_mnext": "加载下一个文件夹并继续\">📂 下一", "mt_mnext": "加载下一个文件夹并继续\">📂 下一",
"mt_mstop": "停止播放\">⏸ 停止", //m "mt_mstop": "停止播放\">⏸ 停止",
"mt_cflac": "将 flac / wav 转换为 {0}\">flac", "mt_cflac": "将 flac / wav 转换为 {0}\">flac",
"mt_caac": "将 aac / m4a 转换为 {0}\">aac", "mt_caac": "将 aac / m4a 转换为 {0}\">aac",
"mt_coth": "将所有其他(不是 mp3转换为 {0}\">oth", "mt_coth": "将所有其他(不是 mp3转换为 {0}\">oth",
"mt_c2opus": "适合桌面电脑、笔记本电脑和安卓设备的最佳选择\">opus", //m "mt_c2opus": "适合桌面电脑、笔记本电脑和安卓设备的最佳选择\">opus",
"mt_c2owa": "opus-weba适用于 iOS 17.5 及更新版本)\">owa", //m "mt_c2owa": "opus-weba适用于 iOS 17.5 及更新版本)\">owa",
"mt_c2caf": "opus-caf适用于 iOS 11 到 iOS 17\">caf", //m "mt_c2caf": "opus-caf适用于 iOS 11 到 iOS 17\">caf",
"mt_c2mp3": "适用于非常旧的设备\">mp3", //m "mt_c2mp3": "适用于非常旧的设备\">mp3",
"mt_c2flac": "最佳音质,但下载量很大\">flac", //m "mt_c2flac": "最佳音质,但下载量很大\">flac",
"mt_c2wav": "无压缩播放(更占空间)\">wav", //m "mt_c2wav": "无压缩播放(更占空间)\">wav",
"mt_c2ok": "不错的选择!", //m "mt_c2ok": "不错的选择!",
"mt_c2nd": "这不是您的设备推荐的输出格式,但应该没问题。", //m "mt_c2nd": "这不是您的设备推荐的输出格式,但应该没问题。",
"mt_c2ng": "您的设备似乎不支持此输出格式,不过我们还是试试看吧。", //m "mt_c2ng": "您的设备似乎不支持此输出格式,不过我们还是试试看吧。",
"mt_xowa": "iOS 系统仍存在无法后台播放 owa 音乐的错误,请改用 caf 或 mp3 格式。", //m "mt_xowa": "iOS 系统仍存在无法后台播放当前格式的错误,请改用 caf 或 mp3 格式。",
"mt_tint": "在进度条上设置背景级别0-100", "mt_tint": "已缓冲部分在进度条上的透明度0-1000 为透明)$N$N让未加载部分在外观上更加统一",
"mt_eq": "`启用均衡器和增益控制$N$Nboost `0` = 标准 100% 音量(默认)$N$Nwidth `1 &nbsp;` = 标准立体声(默认)$Nwidth `0.5` = 50% 左右交叉反馈$Nwidth `0 &nbsp;` = 单声道$N$Nboost `-0.8` &amp; width `10` = 人声移除 )$N$N启用均衡器使无缝专辑完全无缝所以如果你在乎这一点请保持启用所有值设为零除了宽度 = 1", "mt_eq": "`启用均衡器和增益控制。$N$N增益 `0` = 标准 100% 音量(原始无损)$N$N宽度为 `1 &nbsp;` = 标准立体声(原始无损)$N宽度 `0.5` = 50% 左右声道交叉混叠Crossfeed$N宽度 `0 &nbsp;` = 单声道Mono$N$N增益 `-0.8` &amp; 宽度 `10` = 消除人声Vocal Removal:^)$N$N开启均衡器使无缝专辑真正“无缝播放”Gapless Playback所以如果你在乎这一点建议保持开启并将所有值除了宽度要设置为 1设置为 0。",
"mt_drc": "启用动态范围压缩器(音量平滑器 / 限幅器);还会启用均衡器以平衡音频,因此如果你不想要它,请将均衡器字段除了 '宽度' 外的所有字段设置为 0$N$N降低 THRESHOLD dB 以上的音频的音量;每超过 THRESHOLD dB 的 RATIO 会有 1 dB 输出,所以默认值 tresh -24 和 ratio 12 意味着它的音量不应超过 -22 dB可以安全地将均衡器增益提高到 0.8,甚至在 ATK 0 和 RLS 如 90 的情况下提高到 1.8(仅在 Firefox 中有效;其他浏览器中 RLS 最大为 1$N$N维基百科,他们解释得更好)", "mt_drc": "启用动态范围压缩器(音量平整器 / 砖墙限制器同时会启用均衡器EQ以平衡杂乱的频谱响应Spaghetti。$N$N若不需要 EQ 效果请将除“Width”以外的所有 EQ 字段设为 0。$N$N压限逻辑降低超过阈值THRESHOLD分贝dB部分的音量对于超过阈值的每 RATIO dB仅输出 1 dB。$N$N默认阈值 'tresh' 为 -24压缩比 'ratio' 为 12这意味着输出音量理论上永远不会超过 -22 dB。在此配置下你可以放心地将 EQ 增益Boost提升至 0.8甚至在起控时间ATK为 0 且释放时间RLS极大如 90的情况下提升至 1.8(注:长释放时间仅在 Firefox 浏览器生效,其他浏览器 RLS 最大值为 1。$N$N更多请看维基百科,他们解释得更好)",
"mt_ss": "`启用跳过静音;当音量低于 `音量`,且播放位置在曲目前 `开始`% 或后 `结束`% 时,在接近歌曲开始/结束处将播放速度乘以 `快进`", //m "mt_ss": "`启用自动跳过静音。$N$N当音量低于 `音量` 且播放进度处于歌曲开头(前 `开始`%)或结尾(后 `结束`%)区域时,将播放速度乘以 `快进倍率`。",
"mt_ssvt": "音量阈值 (0-255)\">音量", //m "mt_ssvt": "音量阈值 (0-255)\">音量",
"mt_ssts": "活动阈值 (曲目百分比,开始)\">开始", //m "mt_ssts": "曲目区域 (从开始计算的百分比)\">开始",
"mt_sste": "活动阈值 (曲目百分比,结束)\">结束", //m "mt_sste": "曲目区域 (从结束计算的百分比)\">结束",
"mt_sssm": "播放速度倍率\">快进", //m "mt_sssm": "快进速度倍率\">快进倍率",
"mb_play": "播放", "mb_play": "播放",
"mm_hashplay": "播放这个音频文件?", "mm_hashplay": "播放这个音频文件?",
"mm_m3u": "按 <code>Enter/确定</code> 播放\n按 <code>ESC/取消</code> 编辑", //m "mm_m3u": "按 <code>Enter/确定</code> 播放\n按 <code>ESC/取消</code> 编辑",
"mp_breq": "需要 Firefox 82+ 或 Chrome 73+ 或 iOS 15+", "mp_breq": "需要 Firefox 82+ 或 Chrome 73+ 或 iOS 15+",
"mm_bload": "正在加载...", "mm_bload": "正在加载...",
"mm_bconv": "正在转换为 {0},请稍等...", "mm_bconv": "正在转换为 {0},请稍等...",
"mm_opusen": "你的浏览器无法播放 aac / m4a 文件;\n现在启用转码为 opus", "mm_opusen": "你的浏览器无法播放 aac / m4a 文件;\n现在启用转码为 opus",
"mm_playerr": "播放失败:", "mm_playerr": "播放失败:",
"mm_eabrt": "播放尝试已取消", "mm_eabrt": "播放尝试已取消",
"mm_enet": "你的互联网连接有问题", "mm_enet": "你的互联网连接有点差",
"mm_edec": "这个文件可能已损坏??", "mm_edec": "这个文件看起来已损坏。",
"mm_esupp": "你的浏览器不支持这个音频格式", "mm_esupp": "你的浏览器不支持这个音频格式",
"mm_eunk": "未知错误", "mm_eunk": "未知错误",
"mm_e404": "无法播放音频;错误 404文件未找到。", "mm_e404": "无法播放音频;错误 404文件未找到。",
"mm_e403": "无法播放音频;错误 403访问被拒绝。\n\n尝试按 F5 重新加载,也许你已被注销", "mm_e403": "无法播放音频;错误 403访问被拒绝。\n\n尝试按 F5 刷新,或者你有可能被登出了",
"mm_e415": "无法播放音频;错误 415文件转码失败检查服务器日志。", //m "mm_e415": "无法播放音频;错误 415文件转码失败检查服务器日志。",
"mm_e500": "无法播放音频;错误 500检查服务器日志。", //m "mm_e500": "无法播放音频;错误 500检查服务器日志。",
"mm_e5xx": "无法播放音频;服务器错误", "mm_e5xx": "无法播放音频;服务器错误",
"mm_nof": "附近找不到更多音频文件", "mm_nof": "附近找不到更多音频文件",
"mm_prescan": "正在寻找下一首音乐...", "mm_prescan": "正在寻找下一首音乐...",
@ -354,15 +354,15 @@ Ls.chi = {
"im_hnf": "那张图片不再存在", "im_hnf": "那张图片不再存在",
"f_empty": '该文件夹为空', "f_empty": '该文件夹为空',
"f_chide": '隐藏列 «{0}»\n\n你可以在设置选项卡中重新显示列', "f_chide": '隐藏列 «{0}»\n\n你可以在设置选项卡中重新显示这一列',
"f_bigtxt": "这个文件大小为 {0} MiB -- 真的以文本形式查看?", "f_bigtxt": "这个文件大小为 {0} MiB -- 真的以文本形式查看?",
"f_bigtxt2": " 你想查看文件的结尾部分吗?这也将启用实时跟踪功能,能够实时显示新添加的文本行。", //m "f_bigtxt2": "你想查看文件的结尾部分吗?这也将启用实时跟踪功能,能够实时显示新添加的文本行。",
"fbd_more": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_more">显示 {2}</a> 或 <a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>', "fbd_more": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_more">显示 {2}</a> 或 <a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>',
"fbd_all": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>', "fbd_all": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>',
"f_anota": "仅选择了 {0} 个项目,共 {1} 个;\n要选择整个文件夹请先滚动到底部", //m "f_anota": "仅选择了 {0} 个项目,共 {1} 个;\n要选择整个文件夹请先滚动到底部",
"f_dls": '当前文件夹中的文件链接已\n更改为下载链接', "f_dls": '当前文件夹中的文件链接已更改为下载链接',
"f_dl_nd": '跳过文件夹(请改用 zip/tar 下载):\n', //m "f_dl_nd": '跳过文件夹(请改用 zip/tar 下载):\n',
"f_partial": "要安全下载正在上传的文件,请点击没有 <code>.PARTIAL</code> 文件扩展名的同名文件。请按取消或 Escape 执行此操作。\n\n按 确定 / Enter 将忽略此警告并继续下载 <code>.PARTIAL</code> 临时文件,这几乎肯定会导致数据损坏。", "f_partial": "要安全下载正在上传的文件,请点击没有 <code>.PARTIAL</code> 文件扩展名的同名文件。请按取消或 Escape 执行此操作。\n\n按 确定 / Enter 将忽略此警告并继续下载 <code>.PARTIAL</code> 临时文件,这几乎肯定会导致数据损坏。",
@ -374,9 +374,9 @@ Ls.chi = {
"fr_emore": "选择至少一个项目以重命名", "fr_emore": "选择至少一个项目以重命名",
"fd_emore": "选择至少一个项目以删除", "fd_emore": "选择至少一个项目以删除",
"fc_emore": "选择至少一个项目以剪切", "fc_emore": "选择至少一个项目以剪切",
"fcp_emore": "选择至少一个要复制到剪贴板的项目", //m "fcp_emore": "选择至少一个要复制到剪贴板的项目",
"fs_sc": "分享你所在的文件夹", "fs_sc": "分享你正在看的文件夹",
"fs_ss": "分享选定的文件", "fs_ss": "分享选定的文件",
"fs_just1d": "你不能同时选择多个文件夹,也不能同时选择文件夹和文件", "fs_just1d": "你不能同时选择多个文件夹,也不能同时选择文件夹和文件",
"fs_abrt": "❌ 取消", "fs_abrt": "❌ 取消",
@ -385,7 +385,7 @@ Ls.chi = {
"fs_name": "名称", "fs_name": "名称",
"fs_src": "源", "fs_src": "源",
"fs_pwd": "密码", "fs_pwd": "密码",
"fs_exp": "过期", "fs_exp": "过期时间",
"fs_tmin": "分", "fs_tmin": "分",
"fs_thrs": "时", "fs_thrs": "时",
"fs_tdays": "天", "fs_tdays": "天",
@ -396,16 +396,16 @@ Ls.chi = {
"fs_w8": "正在创建文件共享...", "fs_w8": "正在创建文件共享...",
"fs_ok": "按 <code>Enter/确定</code> 复制到剪贴板\n按 <code>ESC/取消</code> 关闭", "fs_ok": "按 <code>Enter/确定</code> 复制到剪贴板\n按 <code>ESC/取消</code> 关闭",
"frt_dec": "可能修复一些损坏的文件名\">url-decode", "frt_dec": "可能可以修复一些损坏的文件名\">url-decode",
"frt_rst": "将修改后的文件名重置为原始文件名\">↺ 重置", "frt_rst": "将修改后的文件名重置为原始文件名\">↺ 重置",
"frt_abrt": "中止并关闭此窗口\">❌ 取消", "frt_abrt": "中止并关闭此窗口\">❌ 取消",
"frb_apply": "应用重命名", "frb_apply": "应用重命名",
"fr_adv": "批量 / 元数据 / 模式重命名\">高级", "fr_adv": "批量 / 元数据 / 模式重命名\">高级",
"fr_case": "区分大小写的正则表达式\">case", "fr_case": "区分大小写的正则表达式\">case",
"fr_win": "Windows 安全名;将 <code>&lt;&gt;:&quot;\\|?*</code> 替换为日文全角字符\">win", "fr_win": "Windows 安全的文件名;将 <code>&lt;&gt;:&quot;\\|?*</code> 替换为日文全角字符\">win",
"fr_slash": "将 <code>/</code> 替换为不会导致新文件夹创建的字符\">不使用 /", "fr_slash": "将 <code>/</code> 替换为不会导致新文件夹创建的字符\">不使用 /",
"fr_re": "`正则表达式搜索模式应用于原始文件名$N可以在下面的格式字段中引用捕获组如`(1)`和`(2)`等等。", "fr_re": "`在原始文件名上使用正则表达式;$N可以在下面的格式字段中引用捕获组如`(1)`和`(2)`等等。",
"fr_fmt": "`受到 foobar2000 的启发:$N`(title)` 被歌曲名称替换,$N`[(artist) - ](title)` 仅当歌曲艺术家不为空时才包含`[此]`部分$N`$lpad((tn),2,0)` 将曲目编号填充为 2 位数字", "fr_fmt": "`受到 foobar2000 的启发:$N使用歌曲名替换 `(title)`$N`[(artist) - ](title)` 仅当歌曲艺术家不为空时才包含`[(artist) - ]`部分;$N`$lpad((tn),2,0)` 将曲目编号填充为 2 位数字",
"fr_pdel": "删除", "fr_pdel": "删除",
"fr_pnew": "另存为", "fr_pnew": "另存为",
"fr_pname": "为你的新预设提供一个名称", "fr_pname": "为你的新预设提供一个名称",
@ -425,38 +425,38 @@ Ls.chi = {
"fd_warn2": "<b>最后机会!</b> 无法撤销。删除?", "fd_warn2": "<b>最后机会!</b> 无法撤销。删除?",
"fc_ok": "剪切 {0} 项", "fc_ok": "剪切 {0} 项",
"fc_warn": '剪切 {0} 项\n\n但只有 <b>这个</b> 浏览器标签页可以粘贴它们\n因为选择非常庞大', "fc_warn": '剪切 {0} 项\n\n但只有 <b>当前</b> 浏览器标签页可以粘贴它们\n因为选择的文件列表非常庞大)',
"fcc_ok": "已将 {0} 项复制到剪贴板", //m "fcc_ok": "已将 {0} 项复制到剪贴板",
"fcc_warn": '已将 {0} 项复制到剪贴板\n\n但只有 <b>这个</b> 浏览器标签页可以粘贴它们\n因为选择非常庞大', //m "fcc_warn": '已将 {0} 项复制到剪贴板\n\n但只有 <b>当前</b> 浏览器标签页可以粘贴它们\n因为选择的文件列表非常庞大)',
"fp_apply": "确认并立即粘贴", //m "fp_apply": "确认并立即粘贴",
"fp_skip": "跳过冲突", //m "fp_skip": "跳过冲突",
"fp_ecut": "首先剪切或复制一些文件/文件夹以粘贴/移动\n\n注意你可以在不同的浏览器标签页之间剪切/粘贴", //m "fp_ecut": "首先剪切或复制一些文件/文件夹以粘贴/移动\n\n注意你可以在不同的浏览器标签页之间剪切/粘贴",
"fp_ename": "{0} 项不能移动到这里,因为名称已被占用。请在下方输入新名称以继续,或将名称留空(“跳过冲突”)以跳过这些项:", //m "fp_ename": "{0} 项不能移动到这里,因为名称已被占用。请在下方输入新名称以继续,或将名称留空(“跳过冲突”)以跳过这些项:",
"fcp_ename": "{0} 项不能复制到这里,因为名称已被占用。请在下方输入新名称以继续,或将名称留空(“跳过冲突”)以跳过这些项:", //m "fcp_ename": "{0} 项不能复制到这里,因为名称已被占用。请在下方输入新名称以继续,或将名称留空(“跳过冲突”)以跳过这些项:",
"fp_emore": "还有一些文件名冲突需要解决", //m "fp_emore": "还有一些文件名冲突需要解决",
"fp_ok": "移动成功", "fp_ok": "移动成功",
"fcp_ok": "复制成功", //m "fcp_ok": "复制成功",
"fp_busy": "正在移动 {0} 项...\n\n{1}", "fp_busy": "正在移动 {0} 项...\n\n{1}",
"fcp_busy": "正在复制 {0} 项...\n\n{1}", //m "fcp_busy": "正在复制 {0} 项...\n\n{1}",
"fp_abrt": "正在中止...", //m "fp_abrt": "正在中止...",
"fp_err": "移动失败:\n", "fp_err": "移动失败:\n",
"fcp_err": "复制失败:\n", //m "fcp_err": "复制失败:\n",
"fp_confirm": "将这些 {0} 项移动到这里?", "fp_confirm": "将这些 {0} 项移动到这里?",
"fcp_confirm": "将这些 {0} 项复制到这里?", //m "fcp_confirm": "将这些 {0} 项复制到这里?",
"fp_etab": '无法从其他浏览器标签页读取剪贴板', "fp_etab": '无法从其他浏览器标签页读取剪贴板',
"fp_name": "从你的设备上传一个文件。给它一个名字:", "fp_name": "从你的设备上传一个文件。给它一个名字:",
"fp_both_m": '<h6>选择粘贴内容</h6><code>Enter</code> = 从 «{1}» 移动 {0} 个文件\n<code>ESC</code> = 从你的设备上传 {2} 个文件', "fp_both_m": '<h6>选择粘贴内容</h6><code>Enter</code> = 从 «{1}» 移动 {0} 个文件\n<code>ESC</code> = 从你的设备上传 {2} 个文件',
"fcp_both_m": '<h6>选择粘贴内容</h6><code>Enter</code> = 从 «{1}» 复制 {0} 个文件\n<code>ESC</code> = 从你的设备上传 {2} 个文件', //m "fcp_both_m": '<h6>选择粘贴内容</h6><code>Enter</code> = 从 «{1}» 复制 {0} 个文件\n<code>ESC</code> = 从你的设备上传 {2} 个文件',
"fp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">移动</a><a href="#" id="modal-ng">上传</a>', "fp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">移动</a><a href="#" id="modal-ng">上传</a>',
"fcp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">复制</a><a href="#" id="modal-ng">上传</a>', //m "fcp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">复制</a><a href="#" id="modal-ng">上传</a>',
"mk_noname": "在左侧文本框中输入名称,然后再执行此操作 :p", "mk_noname": "在左侧文本框中输入名称,然后再执行此操作 :p",
"nmd_i1": "还可以添加需要的文件扩展名,例如 <code>.md</code>", //m "nmd_i1": "还可以添加需要的文件扩展名,例如 <code>.md</code>",
"nmd_i2": "由于没有删除权限,你只能创建 <code>.{0}</code> 文件", //m "nmd_i2": "由于没有删除权限,你只能创建 <code>.{0}</code> 文件",
"tv_load": "加载文本文件:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} 的 {3} MiB 已加载)", "tv_load": "加载文本文档:\n\n{0}\n\n{1}% (已加载 {3} MiB 中的 {2})",
"tv_xe1": "无法加载文本文件:\n\n错误 ", "tv_xe1": "无法加载文本文件:\n\n错误 ",
"tv_xe2": "404文件未找到", "tv_xe2": "404文件未找到",
"tv_lst": "文本文件列表", "tv_lst": "文本文件列表",
@ -465,17 +465,17 @@ Ls.chi = {
"tvt_prev": "显示上一个文档$N快捷键: i\">⬆ 上一个", "tvt_prev": "显示上一个文档$N快捷键: i\">⬆ 上一个",
"tvt_next": "显示下一个文档$N快捷键: K\">⬇ 下一个", "tvt_next": "显示下一个文档$N快捷键: K\">⬇ 下一个",
"tvt_sel": "选择文件&nbsp;(用于剪切/删除/...$N快捷键: S\">选择", "tvt_sel": "选择文件&nbsp;(用于剪切/删除/...$N快捷键: S\">选择",
"tvt_j": "美化json$N快捷键: shift-J\">j", //m "tvt_j": "美化 json$N快捷键: shift-J\">j",
"tvt_edit": "在文本编辑器中打开文件$N快捷键: E\">✏️ 编辑", "tvt_edit": "在文本编辑器中打开文件$N快捷键: E\">✏️ 编辑",
"tvt_tail": "监视文件更改,并实时显示新增的行\">📡 跟踪", //m "tvt_tail": "监视文件更改,并实时显示新增的行\">📡 跟踪",
"tvt_wrap": "自动换行\">↵", //m "tvt_wrap": "自动换行\">↵",
"tvt_atail": "锁定到底部,显示最新内容\">⚓", //m "tvt_atail": "锁定到底部,显示最新内容\">⚓",
"tvt_ctail": "解析终端颜色ANSI 转义码)\">🌈", //m "tvt_ctail": "解析终端颜色ANSI 转义码)\">🌈",
"tvt_ntail": "滚动历史上限(保留多少字节的文本)", //m "tvt_ntail": "滚动历史上限(保留多少字节的文本)",
"m3u_add1": "歌曲已添加到 m3u 播放列表", //m "m3u_add1": "歌曲已添加到 m3u 播放列表",
"m3u_addn": "已添加 {0} 首歌曲到 m3u 播放列表", //m "m3u_addn": "已添加 {0} 首歌曲到 m3u 播放列表",
"m3u_clip": "m3u 播放列表已复制到剪贴板\n\n请创建一个以 <code>.m3u</code> 结尾的文本文件,\n并将播放列表粘贴到该文件中\n这样就可以播放了", //m "m3u_clip": "m3u 播放列表已复制到剪贴板\n\n请创建一个以 <code>.m3u</code> 结尾的文本文件,\n并将播放列表粘贴到该文件中\n这样就可以播放了",
"gt_vau": "不显示视频,仅播放音频\">🎧", "gt_vau": "不显示视频,仅播放音频\">🎧",
"gt_msel": "启用文件选择;按住 ctrl 键点击文件以覆盖$N$N&lt;em&gt;当启用时:双击文件/文件夹以打开它&lt;/em&gt;$N$N快捷键S\">多选", "gt_msel": "启用文件选择;按住 ctrl 键点击文件以覆盖$N$N&lt;em&gt;当启用时:双击文件/文件夹以打开它&lt;/em&gt;$N$N快捷键S\">多选",
@ -488,8 +488,8 @@ Ls.chi = {
"gt_sz": "大小", "gt_sz": "大小",
"gt_ts": "日期", "gt_ts": "日期",
"gt_ext": "类型", "gt_ext": "类型",
"gt_c1": "截断文件名更多(显示更少)", "gt_c1": "更多截断文件名(显示更少)",
"gt_c2": "截断文件名更少(显示更多)", "gt_c2": "更少截断文件名(显示更多)",
"sm_w8": "正在搜索...", "sm_w8": "正在搜索...",
"sm_prev": "上次查询的搜索结果:\n ", "sm_prev": "上次查询的搜索结果:\n ",
@ -504,14 +504,14 @@ Ls.chi = {
"s_ta": "标签", "s_ta": "标签",
"s_ua": "上传于", "s_ua": "上传于",
"s_ad": "高级", "s_ad": "高级",
"s_s1": "最小 MiB", "s_s1": "最小MiB",
"s_s2": "最大 MiB", "s_s2": "最大MiB",
"s_d1": "最早 iso8601", "s_d1": "最早iso8601 格式)",
"s_d2": "最晚 iso8601", "s_d2": "最晚iso8601 格式)",
"s_u1": "上传后", "s_u1": "上传于…之后",
"s_u2": "和/或之前", "s_u2": "上传于…和/或之前",
"s_r1": "路径包含 &nbsp;(空格分隔)", "s_r1": "路径包含 &nbsp;(空格分隔)",
"s_f1": "名称包含 &nbsp;(用 -nope 否定", "s_f1": "名称包含 &nbsp;(用 -nope 反选",
"s_t1": "标签包含 &nbsp;^=开头,$=结尾)", "s_t1": "标签包含 &nbsp;^=开头,$=结尾)",
"s_a1": "特定元数据属性", "s_a1": "特定元数据属性",
@ -520,9 +520,9 @@ Ls.chi = {
"badreply": "解析服务器回复失败", "badreply": "解析服务器回复失败",
"xhr403": "403: 访问被拒绝\n\n尝试按 F5 可能会重新登录", "xhr403": "403: 访问被拒绝\n\n尝试按 F5 刷新,或者你有可能被登出了",
"xhr0": "未知(可能丢失连接到服务器,或服务器离线)", "xhr0": "未知(可能无法连接到服务器,或服务器离线)",
"cf_ok": "抱歉 -- DD" + wah + "oS 保护启动\n\n事情应该在大约 30 秒后恢复\n\n如果没有任何变化按 F5 重新加载页面", "cf_ok": "抱歉 -- DD" + wah + "oS 保护启动\n\n应该在大约 30 秒后恢复\n\n如果没有任何变化按 F5 重新加载页面",
"tl_xe1": "无法列出子文件夹:\n\n错误 ", "tl_xe1": "无法列出子文件夹:\n\n错误 ",
"tl_xe2": "404: 文件夹未找到", "tl_xe2": "404: 文件夹未找到",
"fl_xe1": "无法列出文件夹中的文件:\n\n错误 ", "fl_xe1": "无法列出文件夹中的文件:\n\n错误 ",
@ -536,11 +536,11 @@ Ls.chi = {
"fz_tar": "未压缩的 gnu-tar 文件linux / mac", "fz_tar": "未压缩的 gnu-tar 文件linux / mac",
"fz_pax": "未压缩的 pax 格式 tar较慢", "fz_pax": "未压缩的 pax 格式 tar较慢",
"fz_targz": "gnu-tar 带 gzip 级别 3 压缩$N$N通常非常慢所以$N建议使用未压缩的 tar", "fz_targz": "gnu-tar 并使用级别 3 的 gzip 压缩$N$N通常非常慢所以建议使用未压缩的 tar",
"fz_tarxz": "gnu-tar 带 xz 级别 1 压缩$N$N通常非常慢所以$N建议使用未压缩的 tar", "fz_tarxz": "gnu-tar 并使用级别 1 的 xz 压缩$N$N通常非常慢所以建议使用未压缩的 tar",
"fz_zip8": "zip 带 utf8 文件名(在 windows 7 及更早版本上可能会出现问题)", "fz_zip8": "zip 并使用 utf8 编码文件名(在 windows 7 及更早版本上可能会出现问题)",
"fz_zipd": "zip 带传统 cp437 文件名,适用于非常旧的软件", "fz_zipd": "zip 并使用传统 cp437 编码文件名,适用于非常旧的软件",
"fz_zipc": "cp437 带 crc32 提前计算,$N适用于 MS-DOS PKZIP v2.04g1993 年 10 月)$N处理时间较长在下载开始之前", "fz_zipc": "cp437 并提前计算 crc32$N适用于 MS-DOS PKZIP v2.04g1993 年 10 月)$N需要较长时间处理才能开始下载",
"un_m1": "你可以删除下面的近期上传(或中止未完成的上传)", "un_m1": "你可以删除下面的近期上传(或中止未完成的上传)",
"un_upd": "刷新", "un_upd": "刷新",
@ -549,17 +549,17 @@ Ls.chi = {
"un_ucopy": "复制", "un_ucopy": "复制",
"un_flt": "可选过滤器:&nbsp; URL 必须包含", "un_flt": "可选过滤器:&nbsp; URL 必须包含",
"un_fclr": "清除过滤器", "un_fclr": "清除过滤器",
"un_derr": '未发布删除失败:\n', "un_derr": '删除未发布项失败:\n',
"un_f5": '出现问题,请尝试刷新或按 F5', "un_f5": '出现问题,请尝试刷新或按 F5',
"un_uf5": "抱歉,你必须刷新页面(例如,按 F5 或 CTRL-R然后才能中止此上传", "un_uf5": "抱歉,你必须刷新页面(例如,按 F5 或 CTRL-R然后才能中止此上传",
"un_nou": '<b>警告:</b> 服务器太忙,无法显示未完成的上传;稍后点击“刷新”链接', "un_nou": '<b>警告:</b> 服务器太忙,无法显示未完成的上传;稍后点击“刷新”链接',
"un_noc": '<b>警告:</b> 服务器配置中未启用/允许完全上传文件的取消发布', "un_noc": '<b>警告:</b> 服务器配置中未启用/允许取消发布已完全上传文件',
"un_max": "显示前 2000 个文件(使用过滤器)", "un_max": "显示前 2000 个文件(使用过滤器)",
"un_avail": "{0} 个近期上传可以被删除<br />{1} 个未完成的上传可以被中止", "un_avail": "{0} 个近期上传可以被删除<br />{1} 个未完成的上传可以被中止",
"un_m2": "按上传时间排序;最新的在前:", "un_m2": "按上传时间排序;最新的在前:",
"un_no1": "哎呀!没有足够新的上传", "un_no1": "哎呀!没有足够新的上传",
"un_no2": "哎呀!没有符合该过滤器的足够新的上传", "un_no2": "哎呀!没有符合该过滤器的足够新的上传",
"un_next": "删除下面的下一个 {0} 个文件", "un_next": "删除下面的 {0} 个文件",
"un_abrt": "中止", "un_abrt": "中止",
"un_del": "删除", "un_del": "删除",
"un_m3": "正在加载你的近期上传...", "un_m3": "正在加载你的近期上传...",
@ -573,28 +573,28 @@ Ls.chi = {
"u_nowork": "需要 Firefox 53+ 或 Chrome 57+ 或 iOS 11+", "u_nowork": "需要 Firefox 53+ 或 Chrome 57+ 或 iOS 11+",
"tail_2old": "需要 Firefox 105+ 或 Chrome 71+ 或 iOS 14.5+", "tail_2old": "需要 Firefox 105+ 或 Chrome 71+ 或 iOS 14.5+",
"u_nodrop": '浏览器版本低,不支持通过拖动文件到窗口来上传文件', "u_nodrop": '浏览器版本低,不支持通过拖动文件到窗口来上传文件',
"u_notdir": "不是文件夹!\n\n您的浏览器太旧\n请尝试将文件夹拖入窗口", "u_notdir": "不是文件夹!\n\n您的浏览器太旧\n请尝试将文件夹拖入窗口",
"u_uri": "要从其他浏览器窗口拖放图片,\n请将其拖放到大的上传按钮上", "u_uri": "要从其他浏览器窗口拖放图片,\n请将其拖放到那个硕大的上传按钮上",
"u_enpot": '切换到 <a href="#">简约 UI</a>(可能提高上传速度)', "u_enpot": '切换到 <a href="#">简约 UI</a>(可能提高上传速度)',
"u_depot": '切换到 <a href="#">精美 UI</a>(可能降低上传速度)', "u_depot": '切换到 <a href="#">精美 UI</a>(可能降低上传速度)',
"u_gotpot": '切换到简化UI以提高上传速度\n\n随时可以不同意并回去!', "u_gotpot": '切换到简化UI以提高上传速度\n\n不高兴的话就随时切回去!',
"u_pott": "<p>文件: &nbsp; <b>{0}</b> 已完成, &nbsp; <b>{1}</b> 失败, &nbsp; <b>{2}</b> 正在处理, &nbsp; <b>{3}</b> 排队中</p>", "u_pott": "<p>文件个数 &nbsp; <b>{0}</b> 已完成, &nbsp; <b>{1}</b> 失败, &nbsp; <b>{2}</b> 正在处理, &nbsp; <b>{3}</b> 排队中</p>",
"u_ever": "这是基本的上传工具; up2k 需要至少<br>chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1", "u_ever": "这是基本的上传工具; up2k 需要至少<br>chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1",
"u_su2k": '这是基本的上传工具;<a href="#" id="u2yea">up2k</a> 更好', "u_su2k": '这是基本的上传工具;<a href="#" id="u2yea">up2k</a> 更好',
"u_uput": '提高速度(跳过校验和)', "u_uput": '提高速度(跳过校验和)',
"u_ewrite": '你对这个文件夹没有写入权限', "u_ewrite": '你对这个文件夹没有写入权限',
"u_eread": '你对这个文件夹没有读取权限', "u_eread": '你对这个文件夹没有读取权限',
"u_enoi": '文件搜索在服务器配置中未启用', "u_enoi": '文件搜索在服务器配置中未启用',
"u_enoow": "无法覆盖此处的文件;需要删除权限", //m "u_enoow": "无法覆盖此处的文件;需要删除权限",
"u_badf": '这些 {0} 个文件(共 {1} 个)被跳过,可能是由于文件系统权限:\n\n', "u_badf": '这些 {0} 个文件(共 {1} 个)被跳过,可能是由于文件系统权限:\n\n',
"u_blankf": '这些 {0} 个文件(共 {1} 个)是空白的;是否仍然上传?\n\n', "u_blankf": '这些 {0} 个文件(共 {1} 个)是空白的;是否仍然上传?\n\n',
"u_applef": "这些 {0} 个文件(共 {1} 个)可能是不需要的;\n按 <code>确定/Enter</code> 跳过以下文件,\n按 <code>取消/ESC</code> 取消排除,并上传这些文件:\n\n", //m "u_applef": "这些 {0} 个文件(共 {1} 个)可能不是你想上传的;\n按 <code>确定/Enter</code> 跳过以下文件,\n按 <code>取消/ESC</code> 取消排除,并上传这些文件:\n\n",
"u_just1": '\n也许如果你只选择一个文件会更好', "u_just1": '\n也许如果你只选择一个文件会更好',
"u_ff_many": "如果你使用的是 <b>Linux / MacOS / Android</b> 那么这个文件数量 <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500\" target=\"_blank\"><em>可能</em> 崩溃 Firefox!</a>\n如果发生这种情况请再试一次或使用 Chrome。", "u_ff_many": "如果你使用的是 <b>Linux / MacOS / Android</b> 那么这个文件数量 <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500\" target=\"_blank\"><em>可能</em> 会导致 Firefox 崩溃!</a>\n如果发生这种情况请再试一次或使用 Chrome。",
"u_up_life": "此上传将在 {0} 后从服务器删除", "u_up_life": "此上传将在 {0} 后从服务器删除",
"u_asku": '将这些 {0} 个文件上传到 <code>{1}</code>', "u_asku": '将这些 {0} 个文件上传到 <code>{1}</code>',
"u_unpt": "你可以使用左上角的 🧯 撤销/删除此上传", "u_unpt": "你可以使用左上角的 🧯 撤销/删除此上传",
"u_bigtab": '将显示 {0} 个文件,可能会导致您的浏览器崩溃。您确定吗?', "u_bigtab": '尝试显示 {0} 个文件,可能会导致您的浏览器崩溃。您确定吗?',
"u_scan": '正在扫描文件...', "u_scan": '正在扫描文件...',
"u_dirstuck": '您的浏览器无法访问以下 {0} 个文件/文件夹,它们将被跳过:', "u_dirstuck": '您的浏览器无法访问以下 {0} 个文件/文件夹,它们将被跳过:',
"u_etadone": '完成 ({0}, {1} 个文件)', "u_etadone": '完成 ({0}, {1} 个文件)',
@ -602,43 +602,43 @@ Ls.chi = {
"u_hashdone": '哈希完成', "u_hashdone": '哈希完成',
"u_hashing": '哈希', "u_hashing": '哈希',
"u_hs": '正在等待服务器...', "u_hs": '正在等待服务器...',
"u_started": "文件现在正在上传 🚀", //m "u_started": "文件现在正在上传;状态看 [🚀]",
"u_dupdefer": "这是一个重复文件。它将在所有其他文件上传后进行处理", "u_dupdefer": "这是一个重复文件。它将在所有其他文件上传后进行处理",
"u_actx": "单击此文本以防止切换到其他窗口/选项卡时性能下降", "u_actx": "单击此文本以防止切换到其他窗口/选项卡时性能下降",
"u_fixed": "好!&nbsp;已修复 👍", "u_fixed": "好!&nbsp;已修复 👍",
"u_cuerr": "上传块 {0} 的 {1} 失败\n可能无害继续中\n\n文件{2}", "u_cuerr": "上传第 {0} 块失败(共 {1} 块)\n可能无害继续中\n\n文件{2}",
"u_cuerr2": "服务器拒绝上传(块 {0} 的 {1}\n稍后重试\n\n文件{2}\n\n错误 ", "u_cuerr2": "服务器拒绝上传(第 {0} 块,共 {1} 块\n稍后重试\n\n文件{2}\n\n错误 ",
"u_ehstmp": "将重试;见右下角", "u_ehstmp": "将重试;见右下角",
"u_ehsfin": "服务器拒绝了最终上传请求;正在重试...", "u_ehsfin": "服务器拒绝了最终上传请求;正在重试...",
"u_ehssrch": "服务器拒绝了搜索请求;正在重试...", "u_ehssrch": "服务器拒绝了搜索请求;正在重试...",
"u_ehsinit": "服务器拒绝了启动上传请求;正在重试...", "u_ehsinit": "服务器拒绝了启动上传请求;正在重试...",
"u_eneths": "进行上传握手时网络错误;正在重试...", "u_eneths": "进行上传握手时出现了网络错误;正在重试...",
"u_enethd": "测试目标存在时网络错误;正在重试...", "u_enethd": "测试目标存在时出现了网络错误;正在重试...",
"u_cbusy": "等待服务器在网络故障后再次信任我们...", "u_cbusy": "已从网络问题中恢复,正在等待服务器认证...",
"u_ehsdf": "服务器磁盘空间不足!\n\n将继续重试有人\n释放足够的空间以继续", "u_ehsdf": "服务器磁盘空间不足!\n\n将继续重试等待有人\n释放足够的空间以继续",
"u_emtleak1": "看起来你的网页浏览器可能有内存泄漏;\n请", "u_emtleak1": "看起来你的网页浏览器可能有内存泄漏;\n请",
"u_emtleak2": ' <a href="{0}">切换到 https推荐</a> 或 ', "u_emtleak2": ' <a href="{0}">切换到 https推荐</a> 或 ',
"u_emtleak3": ' ', "u_emtleak3": ' ',
"u_emtleakc": '尝试以下操作:\n<ul><li>按 <code>F5</code> 刷新页面</li><li>然后在&nbsp;<code>⚙️ 设置</code> 中禁用&nbsp;<code>mt</code>&nbsp;按钮</li><li>然后再次尝试上传</li></ul>上传会稍微慢一些,不过没关系。\n抱歉带来麻烦\n\nPSchrome v107 <a href="https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1354816" target="_blank">已修复</a>此问题', "u_emtleakc": '尝试以下操作:\n<ul><li>按 <code>F5</code> 刷新页面</li><li>然后在&nbsp;<code>⚙️ 设置</code> 中禁用&nbsp;<code>mt</code>&nbsp;按钮</li><li>然后再次尝试上传</li></ul>上传会稍微慢一些,不过没关系。\n抱歉带来麻烦\n\nPSchrome v107 <a href="https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1354816" target="_blank">已修复</a>此问题',
"u_emtleakf": '尝试以下操作:\n<ul><li>按 <code>F5</code> 刷新页面</li><li>然后在上传 UI 中启用 <code>🥔</code>(土豆)<li>然后再次尝试上传</li></ul>\nPS: firefox <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500" target="_blank">希望会在某个时点修复此问题</a>', "u_emtleakf": '尝试以下操作:\n<ul><li>按 <code>F5</code> 刷新页面</li><li>然后在上传 UI 中启用 <code>🥔</code>(土豆)<li>然后再次尝试上传</li></ul>\nPS: 希望 Firefox 能在未来某个时点修复 <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500" target="_blank">此问题</a>',
"u_s404": "在服务器上未找到", "u_s404": "在服务器上未找到",
"u_expl": "解释", "u_expl": "解释",
"u_maxconn": "大多数浏览器限制为 6但 Firefox 允许你通过 <code>connections-per-server</code> 在 <code>about:config</code> 中提高限制", "u_maxconn": "大多数浏览器限制为 6但 Firefox 允许你在<code>about:config</code> 中修改 <code>connections-per-server</code> 来提高上限",
"u_tu": '<p class="warn">警告:启用了 turbo<span>&nbsp;客户端可能无法检测和恢复不完整的上传;查看 turbo 按钮工具提示</span></p>', "u_tu": '<p class="warn">警告:启用了 turbo<span>&nbsp;客户端可能无法检测和恢复不完整的上传;查看 turbo 按钮工具提示</span></p>',
"u_ts": '<p class="warn">警告:启用了 turbo<span>&nbsp;搜索结果可能不正确;查看 turbo 按钮工具提示</span></p>', "u_ts": '<p class="warn">警告:启用了 turbo<span>&nbsp;搜索结果可能不正确;查看 turbo 按钮工具提示</span></p>',
"u_turbo_c": "服务器配置中禁用了 turbo", "u_turbo_c": "服务器配置中禁用了 turbo",
"u_turbo_g": "禁用 turbo因为你在此卷中没有\n目录列表权限", "u_turbo_g": "禁用 turbo因为你在此卷中没有\n目录列表权限",
"u_life_cfg": '自动删除时间为 <input id="lifem" p="60" /> 分钟(或 <input id="lifeh" p="3600" /> 小时)', "u_life_cfg": '设置自动删除时间为 <input id="lifem" p="60" /> 分钟(或 <input id="lifeh" p="3600" /> 小时)',
"u_life_est": '上传将在 <span id="lifew" tt="本地时间">---</span> 删除', "u_life_est": '上传将在 <span id="lifew" tt="本地时间">---</span> 删除',
"u_life_max": '此文件夹强制执行\n最大寿命为 {0}', "u_life_max": '此文件夹强制执行\n最大寿命为 {0}',
"u_unp_ok": '允许取消发布 {0}', "u_unp_ok": '允许取消发布 {0}',
"u_unp_ng": '取消发布将不被允许', "u_unp_ng": '取消发布被拒绝',
"ue_ro": '你对这个文件夹的访问是只读\n\n', "ue_ro": '你对这个文件夹的访问权限是只读\n\n',
"ue_nl": '你当前未登录', "ue_nl": '你当前未登录',
"ue_la": '你当前以 "{0}" 登录', "ue_la": '你当前以 "{0}" 登录',
"ue_sr": '你当前处于文件搜索模式\n\n通过点击大搜索按钮旁边的放大镜 🔎 切换到上传模式,然后重试上传\n\n抱歉', "ue_sr": '你当前处于文件搜索模式\n\n通过点击大搜索按钮旁边的放大镜 🔎 切换到上传模式,然后重试上传\n\n抱歉',
"ue_ta": '尝试再次上传,现在应该能正常工作', "ue_ta": '尝试再次上传,现在应该能正常工作',
"ue_ab": "这份文件正在上传到另一个文件夹,必须完成该上传后,才能将文件上传到其他位置。\n\n您可以通过左上角的🧯中止并忘记该上传。", //m "ue_ab": "这份文件正在上传到另一个文件夹,必须完成该上传后,才能将文件上传到其他位置。\n\n您可以通过左上角的🧯中止并取消该上传。",
"ur_1uo": "成功:文件上传成功", "ur_1uo": "成功:文件上传成功",
"ur_auo": "成功:所有 {0} 个文件上传成功", "ur_auo": "成功:所有 {0} 个文件上传成功",
"ur_1so": "成功:文件在服务器上找到", "ur_1so": "成功:文件在服务器上找到",
@ -650,75 +650,75 @@ Ls.chi = {
"ur_um": "完成;\n{0} 个上传成功,\n{1} 个上传失败,抱歉", "ur_um": "完成;\n{0} 个上传成功,\n{1} 个上传失败,抱歉",
"ur_sm": "完成;\n{0} 个文件在服务器上找到,\n{1} 个文件未在服务器上找到", "ur_sm": "完成;\n{0} 个文件在服务器上找到,\n{1} 个文件未在服务器上找到",
"rc_opn": "打开", //m "rc_opn": "打开",
"rc_ply": "播放", //m "rc_ply": "播放",
"rc_pla": "作为音频播放", //m "rc_pla": "作为音频播放",
"rc_txt": "在文件查看器中打开", //m "rc_txt": "在文本查看器中打开",
"rc_md": "在文本编辑器中打开", //m "rc_md": "在 Markdown 编辑器中打开",
"rc_dl": "下载", //m "rc_dl": "下载",
"rc_zip": "下载为压缩包", //m "rc_zip": "作为压缩包下载",
"rc_cpl": "复制链接", //m "rc_cpl": "复制链接",
"rc_del": "删除", //m "rc_del": "删除",
"rc_cut": "剪切", //m "rc_cut": "剪切",
"rc_cpy": "复制", //m "rc_cpy": "复制",
"rc_pst": "粘贴", //m "rc_pst": "粘贴",
"rc_rnm": "重命名", //m "rc_rnm": "重命名",
"rc_nfo": "新建文件夹", //m "rc_nfo": "新建文件夹",
"rc_nfi": "新建文件", //m "rc_nfi": "新建文件",
"rc_sal": "全选", //m "rc_sal": "全选",
"rc_sin": "反选", //m "rc_sin": "反选",
"rc_shf": "共享此文件夹", //m "rc_shf": "共享此文件夹",
"rc_shs": "共享所选内容", //m "rc_shs": "共享所选内容",
"lang_set": "刷新以使更改生效?", "lang_set": "刷新以使更改生效?",
"splash": { "splash": {
"a1": "新", "a1": "新",
"b1": "你好 &nbsp; <small>(你尚未登录)</small>", "b1": "你好陌生人 &nbsp; <small>(你尚未登录)</small>",
"c1": "登出", "c1": "登出",
"d1": "状态", "d1": "展示线程堆栈",
"d2": "显示所有活动线程的状态", "d2": "显示所有活动线程的状态",
"e1": "重新加载配置", "e1": "重新加载配置",
"e2": "重新加载配置文件(账户/卷/卷标),$N并重新扫描所有 e2ds 卷$N$N注意任何全局设置的更改$N都需要完全重启才能生效", "e2": "重新加载配置文件(账户/卷/卷标),$N并重新扫描所有 e2ds 卷$N$N注意任何全局设置的更改$N都需要完全重启才能生效",
"f1": "你可以查看:", "f1": "你可以查看:",
"g1": "你可以上传到:", "g1": "你可以上传到:",
"cc1": "开关等", "cc1": "其他选项:",
"h1": "关闭 k304", "h1": "关闭 k304",
"i1": "开启 k304", "i1": "开启 k304",
"j1": "k304 会在每个 HTTP 304 时断开连接。这有助于避免某些代理服务器卡住或突然停止加载页面,但也会显著降低性能。", "j1": "启用 k304 会在每个 HTTP 304 时断开连接。这有助于避免某些代理服务器卡住或突然停止加载页面,但也会显著降低性能。",
"k1": "重置设置", "k1": "重置客户端设置",
"l1": "登录", "l1": "登录已查看更多选项",
"ls3": "登录", //m "ls3": "登录",
"lu4": "用户名", //m "lu4": "用户名",
"lp4": "密码", //m "lp4": "密码",
"lo3": "在所有地方注销 {0}", //m "lo3": "在所有浏览器中登出 “{0}”",
"lo2": "这将结束在所有浏览器中的会话", //m "lo2": "这将结束在所有浏览器中的会话",
"m1": "欢迎回来,", "m1": "欢迎回来,",
"n1": "404: 文件不存在 &nbsp;┐( ´ -`)┌", "n1": "404: 文件不存在 &nbsp;┐( ´ -`)┌",
"o1": '或者你可能没有权限?尝试输入密码或 <a href="' + SR + '/?h">回</a>', "o1": '或者你可能没有权限?尝试输入密码或 <a href="' + SR + '/?h">回到主页</a>',
"p1": "403: 访问被拒绝 &nbsp;~┻━┻", "p1": "403: 访问被拒绝 &nbsp;~┻━┻",
"q1": '尝试输入密码或 <a href="' + SR + '/?h">回</a>', "q1": '尝试输入密码或 <a href="' + SR + '/?h">回到主页</a>',
"r1": "回家", "r1": "返回主页",
".s1": "映射", ".s1": "重新扫描",
"t1": "操作", "t1": "操作",
"u2": "自上次服务器写入的时间$N( 上传 / 重命名 / ... )$N$N17d = 17 天$N1h23 = 1 小时 23 分钟$N4m56 = 4 分钟 56 秒", "u2": "自上次服务器写入的时间$N( 上传 / 重命名 / ... )$N$N17d = 17 天$N1h23 = 1 小时 23 分钟$N4m56 = 4 分钟 56 秒",
"v1": "连接", "v1": "连接",
"v2": "将此服务器用作本地硬盘", "v2": "将此服务器用作本地硬盘",
"w1": "切换到 https", "w1": "切换到 https",
"x1": "更改密码", "x1": "更改密码",
"y1": "你的分享", "y1": "管理分享文件夹",
"z1": "解锁区域", "z1": "解锁分享文件夹:",
"ta1": "请先输入新密码", "ta1": "请先输入新密码",
"ta2": "重复以确认新密码:", "ta2": "重复以确认新密码:",
"ta3": "发现拼写错误;请重试", "ta3": "发现拼写错误;请重试",
"nop": "错误:密码不能为空", //m "nop": "错误:密码不能为空",
"nou": "错误:用户名和/或密码不能为空", //m "nou": "错误:用户名 和/或 密码不能为空",
"aa1": "正在接收的文件:", //m "aa1": "正在接收的文件:",
"ab1": "关闭 k304", "ab1": "禁用 no304",
"ac1": "开启 k304", "ac1": "启用 no304",
"ad1": "启用 no304 将禁用所有缓存;如果 k304 不够,可以尝试此选项。这将消耗大量的网络流量!", //m "ad1": "启用 no304 将禁用所有缓存;如果 k304 不够,可以尝试此选项。这将消耗大量的网络流量!",
"ae1": "正在下载:", //m "ae1": "正在下载:",
"af1": "显示最近上传的文件", //m "af1": "显示最近上传的文件",
"ag1": "查看已知 IdP 用户", //m "ag1": "查看已知 IdP 用户",
} }
}; };