complete audio player

This commit is contained in:
verarr 2025-08-04 22:53:59 +02:00
parent 4bc3ada806
commit 1cfd626622
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 8C59DC210D9B7A06

View file

@ -4053,7 +4053,7 @@ var Ls = {
"ml_tcode2": "átkódolás ebbe", "ml_tcode2": "átkódolás ebbe",
"ml_tint": "szín", "ml_tint": "szín",
"ml_eq": "hangszínszabályzó", "ml_eq": "hangszínszabályzó",
"ml_drc": "dinamikus tartományú kompresszor", "ml_drc": "dinamikus tartomány kompresszor",
"mt_loop": "egy zeneszám ismétlése\">🔁", "mt_loop": "egy zeneszám ismétlése\">🔁",
"mt_one": "lejátszás leállítása egy zeneszám után\">1⃣", "mt_one": "lejátszás leállítása egy zeneszám után\">1⃣",
@ -4064,56 +4064,56 @@ var Ls = {
"mt_fullpre": "próbálja meg az egész zeneszámot betölteni;$N✅ engedélyezd <b>nem megbízható</b> kapcsolaton,$N❌ <b>tiltsd le</b> lassú kapcsolaton talán\">teljes", "mt_fullpre": "próbálja meg az egész zeneszámot betölteni;$N✅ engedélyezd <b>nem megbízható</b> kapcsolaton,$N❌ <b>tiltsd le</b> lassú kapcsolaton talán\">teljes",
"mt_fau": "telefonokon, ne álljon meg a zene ha a következő zeneszámot nem lehet elég gyorsan betölteni (címkékkel hibákat okozhat)\">☕️", "mt_fau": "telefonokon, ne álljon meg a zene ha a következő zeneszámot nem lehet elég gyorsan betölteni (címkékkel hibákat okozhat)\">☕️",
"mt_waves": "keresősáv hullámforma:$Naudió erősségének megjelenítése\">~s", "mt_waves": "keresősáv hullámforma:$Naudió erősségének megjelenítése\">~s",
"mt_npclip": "show buttons for clipboarding the currently playing song\">/np", "mt_npclip": "gombok megjelenítése a jelenlegi zeneszám másolásához\">/mj",
"mt_m3u_c": "show buttons for clipboarding the$Nselected songs as m3u8 playlist entries\">📻", "mt_m3u_c": "gombok megjelenítése a kijelölt zeneszámok$Nm3u8 lejátszási listára másolásához\">📻",
"mt_octl": "os integration (media hotkeys / osd)\">os-ctl", "mt_octl": "os ingegráció (médiagombok / értesítéspanel)\">os-vez",
"mt_oseek": "allow seeking through os integration$N$Nnote: on some devices (iPhones),$Nthis replaces the next-song button\">seek", "mt_oseek": "keresés engedélyezése os-en keresztül$N$Nmegjegyzés: néhány eszközön (iPhone-ok),$Nez leváltja a következő szám gombot\">keres",
"mt_oscv": "show album cover in osd\">art", "mt_oscv": "albumborító megjelenítése az értesítéspanelben\">art",
"mt_follow": "keep the playing track scrolled into view\">🎯", "mt_follow": "mindig görgessen a jelenlegi zeneszámhoz\">🎯",
"mt_compact": "compact controls\">⟎", "mt_compact": "kompakt gombok\">⟎",
"mt_uncache": "clear cache &nbsp;(try this if your browser cached$Na broken copy of a song so it refuses to play)\">uncache", "mt_uncache": "gyorsítótár ürítése &nbsp;(próbálkozz ezzel, ha a böngésződ egy$Nhibás fájlt töltött le és nem akarja lejátszani)\">gyorsítótár",
"mt_mloop": "loop the open folder\">🔁 loop", "mt_mloop": "a jelenlegi mappa ismétlése\">🔁 ismét",
"mt_mnext": "load the next folder and continue\">📂 next", "mt_mnext": "következő mappa betöltése és folytatás\">📂 köv",
"mt_mstop": "stop playback\">⏸ stop", "mt_mstop": "lejátszás megállítása\">⏸ stop",
"mt_cflac": "convert flac / wav to opus\">flac", "mt_cflac": "flac / wav átkódolása opus-szá\">flac",
"mt_caac": "convert aac / m4a to opus\">aac", "mt_caac": "aac / m4a átkódolása opus-szá\">aac",
"mt_coth": "convert all others (not mp3) to opus\">oth", "mt_coth": "más formátumok (nem mp3) átkódolása opus-szá\">stb.",
"mt_c2opus": "best choice for desktops, laptops, android\">opus", "mt_c2opus": "legjobb számítógépeken, laptopokon és androidon\">opus",
"mt_c2owa": "opus-weba, for iOS 17.5 and newer\">owa", "mt_c2owa": "opus-weba, iOS 17.5-en és újabbakon\">owa",
"mt_c2caf": "opus-caf, for iOS 11 through 17\">caf", "mt_c2caf": "opus-caf, iOS 11-től 17-ig\">caf",
"mt_c2mp3": "use this on very old devices\">mp3", "mt_c2mp3": "használd ezt nagyon régi eszközökön\">mp3",
"mt_c2flac": "best sound quality, but huge downloads\">flac", "mt_c2flac": "legjobb hangminőség, de hatalmas fájlméret\">flac",
"mt_c2wav": "uncompressed playback (even bigger)\">wav", "mt_c2wav": "tömörítés nélkül (még nagyobb)\">wav",
"mt_c2ok": "nice, good choice", "mt_c2ok": "szép, jó választás",
"mt_c2nd": "that's not the recommended output format for your device, but that's fine", "mt_c2nd": "a te eszközödön nem ez az ajánlott formátum, de nem baj",
"mt_c2ng": "your device does not seem to support this output format, but let's try anyways", "mt_c2ng": "nem úgy tűnik, mintha az eszközöd támogatná ezt a formátumot, de próbáljuk ki mégis",
"mt_xowa": "there are bugs in iOS preventing background playback using this format; please use caf or mp3 instead", "mt_xowa": "az iOS-ben hibák vannak amik megakadályozzák a lejátszást ezzel a formátummal; használd a caf vagy mp3 formátumokat",
"mt_tint": "background level (0-100) on the seekbar$Nto make buffering less distracting", "mt_tint": "a háttér színe (0-100) a keresősávon$Nhogy a pufferelés kevésbé legyen látható",
"mt_eq": "enables the equalizer and gain control;$N$Nboost &lt;code&gt;0&lt;/code&gt; = standard 100% volume (unmodified)$N$Nwidth &lt;code&gt;1 &nbsp;&lt;/code&gt; = standard stereo (unmodified)$Nwidth &lt;code&gt;0.5&lt;/code&gt; = 50% left-right crossfeed$Nwidth &lt;code&gt;0 &nbsp;&lt;/code&gt; = mono$N$Nboost &lt;code&gt;-0.8&lt;/code&gt; &amp; width &lt;code&gt;10&lt;/code&gt; = vocal removal :^)$N$Nenabling the equalizer makes gapless albums fully gapless, so leave it on with all the values at zero (except width = 1) if you care about that", "mt_eq": "bekapcsolja a hangszínszabályzót és az erősítőt;$N$Nerősítés &lt;code&gt;0&lt;/code&gt; = sztenderd 100% hangerő (nem módosított)$N$Nszélesség &lt;code&gt;1 &nbsp;&lt;/code&gt; = sztenderd sztereó (nem módosított)$Nszélesség &lt;code&gt;0.5&lt;/code&gt; = 50% bal-jobb crossfeed$Nszélesség &lt;code&gt;0 &nbsp;&lt;/code&gt; = monó$N$Nerősítés &lt;code&gt;-0.8&lt;/code&gt; &amp; szélesség &lt;code&gt;10&lt;/code&gt; = vokál elhalkítás :^)$N$Na hangszínszabályzó bekapcsolásával igazi szünetmentes lejátszás érhető el, szóval hagyd bekapcsolva minden értéket nullára állítva (kivéve szélesség = 1) hogyha ez számít neked",
"mt_drc": "enables the dynamic range compressor (volume flattener / brickwaller); will also enable EQ to balance the spaghetti, so set all EQ fields except for 'width' to 0 if you don't want it$N$Nlowers the volume of audio above THRESHOLD dB; for every RATIO dB past THRESHOLD there is 1 dB of output, so default values of tresh -24 and ratio 12 means it should never get louder than -22 dB and it is safe to increase the equalizer boost to 0.8, or even 1.8 with ATK 0 and a huge RLS like 90 (only works in firefox; RLS is max 1 in other browsers)$N$N(see wikipedia, they explain it much better)", "mt_drc": "bekapcsolja a dinamikus tartomány kompresszort (volume flattener / brickwaller); will also enable EQ to balance the spaghetti, so set all EQ fields except for 'width' to 0 if you don't want it$N$Nlowers the volume of audio above THRESHOLD dB; for every RATIO dB past THRESHOLD there is 1 dB of output, so default values of tresh -24 and ratio 12 means it should never get louder than -22 dB and it is safe to increase the equalizer boost to 0.8, or even 1.8 with ATK 0 and a huge RLS like 90 (only works in firefox; RLS is max 1 in other browsers)$N$N(see wikipedia, they explain it much better)",
"mb_play": "play", "mb_play": "lejátszás",
"mm_hashplay": "play this audio file?", "mm_hashplay": "lejátssza ezt az audiofájlt?",
"mm_m3u": "press <code>Enter/OK</code> to Play\npress <code>ESC/Cancel</code> to Edit", "mm_m3u": "<code>Enter/OK</code> lejátszáshoz\n <code>ESC/Cancel</code> szerkesztéshez",
"mp_breq": "need firefox 82+ or chrome 73+ or iOS 15+", "mp_breq": "firefox 82+ vagy chrome 73+ vagy iOS 15+ kell",
"mm_bload": "now loading...", "mm_bload": "betöltés...",
"mm_bconv": "converting to {0}, please wait...", "mm_bconv": "konvertálás {0} formátumba, kérlek várj...",
"mm_opusen": "your browser cannot play aac / m4a files;\ntranscoding to opus is now enabled", "mm_opusen": "a böngésződ nem tud aac / m4a fájlokat lejátszani;\nopus-szá való átkódolás be lett kapcsolva",
"mm_playerr": "playback failed: ", "mm_playerr": "a lejátszás nem sikerült: ",
"mm_eabrt": "The playback attempt was cancelled", "mm_eabrt": "A lejátszás meg lett szakítva",
"mm_enet": "Your internet connection is wonky", "mm_enet": "Az internetkapcsolatod vicceskedik",
"mm_edec": "This file is supposedly corrupted??", "mm_edec": "Ez a fájl lehet hibás??",
"mm_esupp": "Your browser does not understand this audio format", "mm_esupp": "A böngésződ nem ért ehez a formátumhoz",
"mm_eunk": "Unknown Errol", "mm_eunk": "Ismeretlen Hiba",
"mm_e404": "Could not play audio; error 404: File not found.", "mm_e404": "Nem játszható le; 404-es hiba: Fájl nem található.",
"mm_e403": "Could not play audio; error 403: Access denied.\n\nTry pressing F5 to reload, maybe you got logged out", "mm_e403": "Nem játszható le; 403-as hiba: Hozzáférés megtagadva.\n\nPróbáld meg frissíteni az oldalt, lehet, hogy ki lettél jelentkeztetve",
"mm_e500": "Could not play audio; error 500: Check server logs.", "mm_e500": "Nem játszható le; 500-as hiba: Nézz rá a szervernaplóra.",
"mm_e5xx": "Could not play audio; server error ", "mm_e5xx": "Nem játszható le; szerverhiba ",
"mm_nof": "not finding any more audio files nearby", "mm_nof": "nem található több audiofájl",
"mm_prescan": "Looking for music to play next...", "mm_prescan": "Következő zeneszám keresése...",
"mm_scank": "Found the next song:", "mm_scank": "Következő zeneszám:",
"mm_uncache": "cache cleared; all songs will redownload on next playback", "mm_uncache": "gyorsítótár törölve; minden zeneszám újra le lesz töltve a következő lejátszáskor",
"mm_hnf": "that song no longer exists", "mm_hnf": "ez a zeneszám már nem létezik",
"im_hnf": "that image no longer exists", "im_hnf": "that image no longer exists",