tl cleanup

This commit is contained in:
ed 2025-09-22 21:15:26 +00:00
parent 549fe33f51
commit 377eddcd06
2 changed files with 19 additions and 17 deletions

View file

@ -11369,7 +11369,7 @@ var Ls = {
"lang_set": "uppdatera för att ändringen ska ta effekt?",
},
"tr": {
"tur": {
"tt": "Türkçe",
"cols": {
@ -11477,6 +11477,7 @@ var Ls = {
"gou": 'üst klasör">üst',
"gon": 'sonraki klasör">sonraki',
"logout": ıkış ",
"login": "Giriş",
"access": " erişim",
"ot_close": "alt menüyü kapat",
"ot_search": "dosyaları özniteliklere, yol / ad, müzik etiketlerine veya bunların herhangi bir kombinasyonuna göre arayın$N$N<code>foo bar</code> = hem «foo» hem de «bar» içermelidir,$N<code>foo -bar</code> = «foo» içermeli ancak «bar» içermemelidir,$N<code>^yana .opus$</code> = «yana» ile başlamalı ve bir «opus» dosyası olmalıdır$N<code>"try unite"</code> = tam olarak «try unite» içermelidir$N$N tarih formatı iso-8601'dir, gibi$N<code>2009-12-31</code> veya <code>2020-09-12 23:30:00</code>",
@ -11663,9 +11664,9 @@ var Ls = {
"mt_mloop": "açık klasörü döngüye al\">🔁 döngü",
"mt_mnext": "bir sonraki klasörü yükle ve devam et\">📂 sonraki",
"mt_mstop": "oynatmayı durdur\">⏸ durdur",
"mt_cflac": "flac / wav'ı opus'a dönüştür\">flac",
"mt_caac": "aac / m4a'yı opus'a dönüştür\">aac",
"mt_coth": "diğer tüm formatları (mp3 hariç) opus'a dönüştür\">oth",
"mt_cflac": "flac / wav'ı {0}'a dönüştür\">flac",
"mt_caac": "aac / m4a'yı {0}'a dönüştür\">aac",
"mt_coth": "diğer tüm formatları (mp3 hariç) {0}'a dönüştür\">oth",
"mt_c2opus": "masaüstü, dizüstü bilgisayarlar, android için en iyi seçim\">opus",
"mt_c2owa": "opus-weba, iOS 17.5 ve üzeri için\">owa",
"mt_c2caf": "opus-caf, iOS 11 ile 17 arasında için\">caf",
@ -11718,10 +11719,10 @@ var Ls = {
"f_partial": "Mevcutta yüklenen bir dosyayı güvenli bir şekilde indirmek için lütfen aynı adlı ama <code>.PARTIAL</code> uzantısına sahip olmayan dosyaya tıklayın. Lütfen bunu yapmak için İPTAL veya Esc tuşuna basın.\n\nTamam / Enter tuşuna basmak, bu uyarıyı yok sayacak ve bunun yerine <code>.PARTIAL</code> geçici dosyasını indirmeye devam edecektir ki bu da elinize bozuk veriler sunacaktır.",
"ft_paste": "{0} ögeyi yapıştır$Kısayol: ctrl-V",
"fr_eperm": 'yeniden adlandırılamıyor:\nbu klasörü "taşıma" izniniz yok',
"fd_eperm": 'silinemiyor:\nbu klasörde "silme" izniniz yok',
"fc_eperm": 'kesilemiyor:\nbu klasörde "taşıma" izniniz yok',
"fp_eperm": 'yapıştırılamıyor:\nbu klasörde "yazma" izniniz yok',
"fr_eperm": 'yeniden adlandırılamıyor:\nbu klasörü “taşıma” izniniz yok',
"fd_eperm": 'silinemiyor:\nbu klasörde “silme” izniniz yok',
"fc_eperm": 'kesilemiyor:\nbu klasörde “taşıma“ izniniz yok',
"fp_eperm": 'yapıştırılamıyor:\nbu klasörde “yazma“ izniniz yok',
"fr_emore": "yeniden adlandırmak için en az bir öge seçin",
"fd_emore": "silmek için en az bir öge seçin",
"fc_emore": "kesmek için en az bir öge seçin",
@ -11790,6 +11791,7 @@ var Ls = {
"fcp_ok": "kopyalama tamam",
"fp_busy": "{0} öğe taşınıyor...\n\n{1}",
"fcp_busy": "{0} öğe kopyalanıyor...\n\n{1}",
"fp_abrt": "İptal ediliyor...",
"fp_err": "taşıma başarısız:\n",
"fcp_err": "kopyalama başarısız:\n",
"fp_confirm": "bu {0} öğeyi buraya taşımak istiyor musunuz?",
@ -12631,7 +12633,7 @@ var Ls = {
},
};
var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "cze", "deu", "epo", "fin", "fra", "grc", "ita", "kor", "nld", "nno", "pol", "por", "rus", "spa", "swe", "ukr"];
var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "cze", "deu", "epo", "fin", "fra", "grc", "ita", "kor", "nld", "nno", "pol", "por", "rus", "spa", "swe", "tur", "ukr"];
if (window.langmod)
langmod();

View file

@ -853,37 +853,37 @@ var Ls = {
"af1": "показать недавние загрузки",
"ag1": "показать известных IdP-пользователей",
},
"tr": {
"tur": {
"a1": "yenile",
"b1": "N'aber aga &nbsp; <small>(giriş yapmamışsın)</small>",
"c1": ıkış yap",
"d1": "yığını yolla", // TLNote: "d2" is the tooltip for this button
"d1": "yığını yolla",
"d2": "tüm aktif iş parçacıklarının durumunu gösterir",
"e1": "cfg'yi yenile",
"e2": "yapılandırma dosyalarını yenile (hesaplar/hacimler/hacim bayrakları),$Nve tüm e2ds hacimlerini yeniden tarayın$N$Nnot: global ayarlardaki herhangi bir değişiklik$Netkili hale gelmesi için tam bir yeniden başlatma gerektirir",
"f1": "göz atabilirsiniz:",
"g1": "yükleyebilirsiniz:",
"cc1": "diğer şeyler:",
"h1": "k304'ü devre dışı bırak", // TLNote: "j1" explains what k304 is
"h1": "k304'ü devre dışı bırak",
"i1": "k304'ü etkinleştir",
"j1": "k304'ü etkinleştirmek, her HTTP 304'te istemcinizin bağlantısını keser, bu da bazı hatalı proxy'lerin takılmasını önleyebilir (sayfaların birdenbire yüklenmesinin durması gibi); <em>ama</em> bu, aynı zamanda genel olarak işleyişi yavaşlatır",
"k1": "istemci ayarlarını sıfırla",
"l1": "daha fazlası için giriş yap:",
"m1": "hoş geldin,", // TLNote: "welcome back, USERNAME"
"m1": "hoş geldin,",
"n1": "404 bulunamadı &nbsp;┐( ´ -`)┌",
"o1": 'ya da erişim iznin yok -- bir şifre dene veya <a href="' + SR + '/?h">ana sayfaya dön</a>',
"p1": "403 yasaklandı &nbsp;~┻━┻",
"q1": 'bir şifre kullan veya <a href="' + SR + '/?h">ana sayfaya dön</a>',
"r1": "ana sayfaya dön",
".s1": "yeniden tara",
"t1": "işlem", // TLNote: this is the header above the "rescan" buttons
"t1": "işlem",
"u2": "son sunucu yazma zamanı$N( yükleme / yeniden adlandırma / ... )$N$N17d = 17 gün$N1h23 = 1 saat 23 dakika$N4m56 = 4 dakika 56 saniye",
"v1": "bağlan",
"v2": "bu sunucuyu yerel HDD olarak kullan",
"w1": "https'ye geç",
"x1": "şifreyi değiştir",
"y1": "paylaşılanları düzenle", // TLNote: shows the list of folders that the user has decided to share
"z1": "gizli paylaşımın kilidini aç:", // TLNote: the password prompt to see a hidden share
"y1": "paylaşılanları düzenle",
"z1": "gizli paylaşımın kilidini aç:",
"ta1": "ilk önce yeni şifreyi doldur",
"ta2": "yeni şifreyi onaylamak için tekrar girin:",
"ta3": "bir yazım hatası bulundu; lütfen tekrar deneyin",