mtl new strings

This commit is contained in:
ed 2026-04-10 19:11:09 +00:00
parent 660ed7a92e
commit 6b3419b38f
20 changed files with 60 additions and 0 deletions

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.chi = {
"cl_hpick": "在下方文件列表中点击某列表头即可从表中隐去该列",
"cl_hcancel": "列隐藏操作已中止",
"cl_rcm": "右键菜单",
"cl_gauto": "自动网格", //m
"ct_grid": '田 网格',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> 提示',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.chi = {
"tt_dynt": "自动随着目录树展开而变宽",
"tt_wrap": "自动换行",
"tt_hover": "悬停时完整显示出写不下的文字$N启用后鼠标光标只有$N  位于左边线上才滚得动)",
"tt_gauto": "根据文件夹内容以网格或列表显示", //m
"tt_gathr": "当此比例的文件为图片/视频时使用网格", //m
"ml_pmode": "文件夹播完后",
"ml_btns": "命令",

View file

@ -225,6 +225,7 @@ Ls.cze = {
"cl_hpick": "klepněte na záhlaví sloupců pro skrytí v tabulce níže",
"cl_hcancel": "skrývání sloupců zrušeno",
"cl_rcm": "kontextová nabídka", //m
"cl_gauto": "auto mřížka", //m
"ct_grid": '田 mřížka',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> nápovědy',
@ -279,6 +280,8 @@ Ls.cze = {
"tt_dynt": "automaticky rozrůstat jak se strom rozšiřuje",
"tt_wrap": "zalomení řádků",
"tt_hover": "odhalit přetékající řádky při najetí$N( ruší posun pokud kurzor myši $N  není v levém okraji )",
"tt_gauto": "zobrazit jako mřížku nebo seznam podle obsahu složky", //m
"tt_gathr": "použít mřížku, pokud toto procento souborů tvoří obrázky/videa", //m
"ml_pmode": "na konci složky...",
"ml_btns": "příkazy",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.deu = {
"cl_hpick": "zum Verstecken, tippe auf Spaltenüberschriften in der Tabelle unten",
"cl_hcancel": "Spaltenbearbeitung abgebrochen",
"cl_rcm": "Rechtsklick-Menü",
"cl_gauto": "auto-raster", //m
"ct_grid": '田 Das Raster™',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> Tooltips',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.deu = {
"tt_dynt": "autom. wachsen wenn Baum wächst",
"tt_wrap": "Zeilenumbruch",
"tt_hover": "Beim Hovern überlange Zeilen anzeigen$N(Scrollen funktioniert nicht ausser $N  Cursor ist im linken Gutter)",
"tt_gauto": "je nach ordnerinhalt als raster oder liste anzeigen", //m
"tt_gathr": "raster verwenden, wenn dieser prozentsatz der dateien bilder/videos sind", //m
"ml_pmode": "am Ende des Ordners...",
"ml_btns": "cmds",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.epo = {
"cl_hpick": "alklaki la kapojn de kolumnoj por kasi en la suban tabelon",
"cl_hcancel": "kaŝado de kolumno nuligita",
"cl_rcm": "dekstra-klaka menuo",
"cl_gauto": "aŭto田", //m
"ct_grid": '田 krado',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> ŝpruchelpiloj',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.epo = {
"tt_dynt": "aŭtomate pligrandigi panelon",
"tt_wrap": "linifaldo",
"tt_hover": "montri kompletajn nomojn sur musumo$N( paneas rulumadon, se la kursoro de muso $N  ne estas en la maldekstra malplenaĵo )",
"tt_gauto": "montri kiel krado aŭ listo laŭ dosieruja enhavo", //m
"tt_gathr": "uzi kradon se ĉi tiu procento de dosieroj estas bildoj/filmetoj", //m
"ml_pmode": "je la fino de dosierujo...",
"ml_btns": "komandoj",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.fin = {
"cl_hpick": "napauta sarakeotsikoita piilottaaksesi alla olevassa taulukossa",
"cl_hcancel": "sarakkeiden piilotus peruttu",
"cl_rcm": "hiiren pikavalikko",
"cl_gauto": "auto田", //m
"ct_grid": '田 kuvanäkymä',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> vihjelaatikot',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.fin = {
"tt_dynt": "kasvata automaattisesti hakemistosyvyyden kasvaessa",
"tt_wrap": "rivitys",
"tt_hover": "paljasta ylivuotavat rivit leijutettaessa$N( rikkoo vierityksen ellei hiiri $N  ole vasemmassa marginaalissa )",
"tt_gauto": "näytä ruudukkona tai listana kansion sisällön mukaan", //m
"tt_gathr": "käytä ruudukkoa jos tämä prosentti tiedostoista on kuvia/videoita", //m
"ml_pmode": "hakemiston lopussa...",
"ml_btns": "komennot",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.fra = {
"cl_hpick": "cliquez sur les en-têtes de colonnes pour les masquer dans le tableau ci-dessous",
"cl_hcancel": "masquage des colonnes annulé",
"cl_rcm": "menu contextuel", //m
"cl_gauto": "auto-grille", //m
"ct_grid": '田 grille',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> infobulles',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.fra = {
"tt_dynt": "croissance automatique à mesure que l'arborescence s'étend",
"tt_wrap": "retour à la ligne",
"tt_hover": "révéler les lignes débordantes au survol$N( interrompt le défilement à moins que le curseur de la souris ne soit dans la gouttière gauche )",
"tt_gauto": "afficher en grille ou liste selon le contenu du dossier", //m
"tt_gathr": "utiliser la grille si ce pourcentage de fichiers sont des images/vidéos", //m
"ml_pmode": "à la fin du dossier…",
"ml_btns": "cmds",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.grc = {
"cl_hpick": "πάτησε στις κεφαλίδες στηλών για να τις κρύψεις στον πίνακα παρακάτω",
"cl_hcancel": "η απόκρυψη στηλών ακυρώθηκε",
"cl_rcm": "μενού δεξιού κλικ", //m
"cl_gauto": "αυτόματο田", //m
"ct_grid": '田 το πλέγμα',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> συμβουλές εργαλείων',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.grc = {
"tt_dynt": "αυτόματη επέκταση καθώς επεκτείνεται το δέντρο διαδρομών",
"tt_wrap": "αναδίπλωση λέξεων",
"tt_hover": "αποκάλυψη των γραμμών που ξεπερνούν το πλάτος με το ποντίκι πάνω τους$N( σπάει το scroll εκτός αν το ποντίκι $N  είναι στην αριστερή στήλη )",
"tt_gauto": "εμφάνιση ως πλέγμα ή λίστα ανάλογα με τα περιεχόμενα του φακέλου", //m
"tt_gathr": "χρήση πλέγματος αν αυτό το ποσοστό αρχείων είναι εικόνες/βίντεο", //m
"ml_pmode": "στο τέλος του φακέλου...",
"ml_btns": "εντολές",

View file

@ -222,6 +222,7 @@ Ls.hun = {
"cl_hpick": 'kattints az oszlopfejlécre az elrejtéshez',
"cl_hcancel": 'elrejtés megszakítva',
"cl_rcm": 'jobb-klikkes menü',
"cl_gauto": "auto田", //m
"ct_grid": '田 rács nézet',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> segítő szövegek',
@ -276,6 +277,8 @@ Ls.hun = {
"tt_dynt": 'automatikus méretezés nyitáskor',
"tt_wrap": 'sortörés',
"tt_hover": 'túl hosszú sorok mutatása rámutatáskor',
"tt_gauto": "megjelenítés rácsban vagy listában a mappa tartalmától függően", //m
"tt_gathr": "rács használata, ha a fájlok ezen százaléka kép/videó", //m
"ml_pmode": 'mappa végén...',
"ml_btns": 'gombok',

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.ita = {
"cl_hpick": "tocca le intestazioni delle colonne per nascondere nella tabella sottostante",
"cl_hcancel": "nascondere colonne annullato",
"cl_rcm": "menu contestuale", //m
"cl_gauto": "auto田", //m
"ct_grid": '田 griglia',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> tooltip',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.ita = {
"tt_dynt": "crescita automatica mentre l'albero si espande",
"tt_wrap": "a capo parola",
"tt_hover": "rivela righe che traboccano al passaggio del mouse$N( interrompe lo scorrimento a meno che il cursore $N  del mouse non sia nella grondaia sinistra )",
"tt_gauto": "mostra come griglia o lista in base al contenuto della cartella", //m
"tt_gathr": "usa la griglia se questa percentuale di file sono immagini/video", //m
"ml_pmode": "alla fine della cartella...",
"ml_btns": "comandi",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.jpn = {
"cl_hpick": "下の表で非表示にするには列ヘッダーをタップします",
"cl_hcancel": "列の非表示を解除",
"cl_rcm": "右クリックメニュー",
"cl_gauto": "自動グリッド", //m
"ct_grid": '田 グリッド',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> ツールチップ',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.jpn = {
"tt_dynt": "ツリーが拡大するにつれて自動的に増加",
"tt_wrap": "単語の折り返し",
"tt_hover": "ホバーすると溢れた線を表示する$N( マウスを押さない限りスクロールが中断されます $N  カーソルは左余白です )",
"tt_gauto": "フォルダー内容に応じてグリッドまたはリスト表示", //m
"tt_gathr": "この割合のファイルが画像/動画ならグリッドを使用", //m
"ml_pmode": "フォルダの末尾...",
"ml_btns": "コマンド",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.kor = {
"cl_hpick": "아래 테이블에서 숨기고 싶은 열의 헤더를 탭하세요",
"cl_hcancel": "열 숨기기가 중단되었습니다",
"cl_rcm": "우클릭 메뉴", //m
"cl_gauto": "자동 田", //m
"ct_grid": "田 그리드",
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> 도움말',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.kor = {
"tt_dynt": "트리가 확장될 때 자동으로 너비 증가",
"tt_wrap": "자동 줄 바꿈",
"tt_hover": "마우스를 올리면 넘어가는 줄 표시$N(마우스 커서가 왼쪽 여백에$N  있지 않으면 스크롤이 깨짐)",
"tt_gauto": "폴더 내용에 따라 그리드 또는 목록으로 표시", //m
"tt_gathr": "파일 중 이 비율이 이미지/동영상이면 그리드 사용", //m
"ml_pmode": "폴더 끝에서...",
"ml_btns": "명령",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.nld = {
"cl_hpick": "Tik op de kolomkoppen om ze in de onderstaande tabel te verbergen",
"cl_hcancel": "Kolumn verbergen geannuleerd",
"cl_rcm": "Rechtermuisknopmenu", //m
"cl_gauto": "auto田", //m
"ct_grid": '田 grid',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> tooltips',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.nld = {
"tt_dynt": "Automatisch groeien naarmate de directoryboom zich uitbreidt",
"tt_wrap": "Automatische terugloop",
"tt_hover": "Laat overlopenden lijnen zien bij zweven$N(stopt het scrollen tenzij de muis in de linker gedeelte van het scherm is)",
"tt_gauto": "weergeven als grid of lijst afhankelijk van mapinhoud", //m
"tt_gathr": "gebruik grid als dit percentage bestanden afbeeldingen/video's zijn", //m
"ml_pmode": "Aan het einde van de map...",
"ml_btns": "Cmds",

View file

@ -224,6 +224,7 @@ Ls.pol = {
"cl_hpick": "kliknij nagłówki kolumn, aby ukryć je w tabeli niżej",
"cl_hcancel": "ukrywanie kolumn przerwane",
"cl_rcm": "menu kontekstowe", //m
"cl_gauto": "auto田", //m
"ct_grid": '田 siatka',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> podpowiedzi',
@ -278,6 +279,8 @@ Ls.pol = {
"tt_dynt": "rozszerzaj panel wraz z drzewem",
"tt_wrap": "zawijaj tekst",
"tt_hover": "pokazuj za długie linie po najechaniu kursorem$N( psuje przewijanie gdy $N  kursor nie jest w lewym marginesie )",
"tt_gauto": "wyświetl jako siatkę lub listę w zależności od zawartości folderu", //m
"tt_gathr": "użyj siatki, jeśli ten procent plików to obrazy/wideo", //m
"ml_pmode": "na końcu folderu...",
"ml_btns": "komendy",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.por = {
"cl_hpick": "toque nos cabeçalhos das colunas para ocultá-los na tabela abaixo",
"cl_hcancel": "ocultar coluna abortado",
"cl_rcm": "menu de clique direito",
"cl_gauto": "auto田", //m
"ct_grid": '田 a grade',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> dicas de ferramentas',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.por = {
"tt_dynt": "crescer automaticamente à medida que a árvore se expande",
"tt_wrap": "quebra de linha",
"tt_hover": "revelar linhas transbordando ao passar o mouse$N( quebra a rolagem a menos que o cursor do mouse $N  esteja na margem esquerda )",
"tt_gauto": "exibir como grade ou lista dependendo do conteúdo da pasta", //m
"tt_gathr": "usar grade se esta porcentagem de arquivos for imagens/vídeos", //m
"ml_pmode": "ao final da pasta...",
"ml_btns": "comandos",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.rus = {
"cl_hpick": "нажмите на заголовки столбцов, чтобы скрыть их в таблице ниже",
"cl_hcancel": "скрытие столбца отменено",
"cl_rcm": "контекстное меню", //m
"cl_gauto": "авто田", //m
"ct_grid": '田 сетка',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> подсказки',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.rus = {
"tt_dynt": "автоматическое расширение панели",
"tt_wrap": "перенос слов",
"tt_hover": "раскрывать обрезанные строки при наведении$N( ломает скроллинг, если $N  курсор не в пустоте слева )",
"tt_gauto": "показывать как сетку или список в зависимости от содержимого папки", //m
"tt_gathr": "использовать сетку, если этот процент файлов — изображения/видео", //m
"ml_pmode": "в конце папки...",
"ml_btns": "команды",

View file

@ -220,6 +220,7 @@ Ls.spa = {
"cl_hpick": "toca en las cabeceras de columna para ocultarlas en la tabla de abajo",
"cl_hcancel": "ocultación de columna cancelada",
"cl_rcm": "menú contextual", //m
"cl_gauto": "auto田", //m
"ct_grid": '田 cuadrícula',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> tooltips',
@ -274,6 +275,8 @@ Ls.spa = {
"tt_dynt": "crecimiento automático a medida que el árbol se expande",
"tt_wrap": "ajuste de línea",
"tt_hover": "revelar líneas que se desbordan al pasar el ratón$N( rompe el desplazamiento a menos que el $N  cursor esté en el margen izquierdo )",
"tt_gauto": "mostrar como cuadrícula o lista según el contenido de la carpeta", //m
"tt_gathr": "usar cuadrícula si este porcentaje de archivos son imágenes/videos", //m
"ml_pmode": "al final de la carpeta...",
"ml_btns": "acciones",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.swe = {
"cl_hpick": "tryck på en kolumntitel för att dölja den i filvyn",
"cl_hcancel": "kolumndöljning avbruten",
"cl_rcm": "högerklicksmeny", //m
"cl_gauto": "auto田", //m
"ct_grid": '田 rutnätet',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> tips',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.swe = {
"tt_dynt": "väx vyn när trädet expanderar",
"tt_wrap": "automatisk radbrytning",
"tt_hover": "visa överlånga rader när muspekaren hovrar över dem$N( skrollhjulet fungerar ej såvida inte pekaren$Nstår till vänster )",
"tt_gauto": "visa som rutnät eller lista beroende på mappens innehåll", //m
"tt_gathr": "använd rutnät om denna andel filer är bilder/videor", //m
"ml_pmode": "vid mappens slut...",
"ml_btns": "komm.",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.tur = {
"cl_hpick": "aşağıdaki tabloda gizlemek için sütun başlıklarına dokunun",
"cl_hcancel": "sütun gizleme iptal edildi",
"cl_rcm": "sağ tık menüsü", //m
"cl_gauto": "otomatik田", //m
"ct_grid": '田 ızgara',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> ipuçları',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.tur = {
"tt_dynt": "ağaç genişledikçe otomatik büyüt",
"tt_wrap": "kelime sarma",
"tt_hover": "fare ile üzerine gelindiğinde taşan satırları göster$N( fare imleci sol kenarda değilse kaydırmayı bozar )",
"tt_gauto": "klasör içeriğine bağlı olarak ızgara veya liste olarak göster", //m
"tt_gathr": "dosyaların bu yüzdesi resim/video ise ızgara kullan", //m
"ml_pmode": "klasör sonunda...",
"ml_btns": "komutlar",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.ukr = {
"cl_hpick": "натисніть на заголовки стовпців, щоб приховати їх у таблиці нижче",
"cl_hcancel": "приховання стовпців скасовано",
"cl_rcm": "контекстне меню", //m
"cl_gauto": "авто田", //m
"ct_grid": '田 сітка',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> підказки',
@ -275,6 +276,8 @@ Ls.ukr = {
"tt_dynt": "автоматично збільшуватися при розширенні дерева",
"tt_wrap": "перенесення слів",
"tt_hover": "показувати переповнені рядки при наведенні$N( порушує прокрутку, якщо курсор $N  миші не знаходиться в лівому відступі )",
"tt_gauto": "показувати як сітку або список залежно від вмісту папки", //m
"tt_gathr": "використовувати сітку, якщо цей відсоток файлів — зображення/відео", //m
"ml_pmode": "в кінці папки...",
"ml_btns": "команди",

View file

@ -221,6 +221,7 @@ Ls.vie = {
"cl_hpick": "chạm vào tiêu đề cột để ẩn trong bảng bên dưới",
"cl_hcancel": "đã hủy việc ẩn cột",
"cl_rcm": "menu chuột phải", //m
"cl_gauto": "lưới tự động", //m
// settings / tuỳ chọn
"ct_grid": '田 chế độ lưới',
@ -279,6 +280,8 @@ Ls.vie = {
"tt_dynt": "tự mở rộng khi cây mở rộng",
"tt_wrap": "ngắt dòng",
"tt_hover": "hiện thị dòng tràn khi rê chuột$N( không cuộn được nếu $N  con trỏ chuột nằm ngoài cột trái )",
"tt_gauto": "hiển thị dạng lưới hoặc danh sách tùy theo nội dung thư mục", //m
"tt_gathr": "dùng lưới nếu tỷ lệ tệp này là ảnh/video", //m
"ml_pmode": "ở cuối thư mục...",
"ml_btns": "lệnh",