mirror of
https://github.com/9001/copyparty.git
synced 2025-08-17 09:02:15 -06:00
add initial finnish translation
This commit is contained in:
parent
a7298768f3
commit
74d31489bc
|
@ -2510,6 +2510,632 @@ var Ls = {
|
|||
|
||||
"lang_set": "Neuladen um Änderungen anzuwenden?",
|
||||
},
|
||||
"fin": {
|
||||
"tt": "Suomi",
|
||||
|
||||
"cols": {
|
||||
"c": "toimintopainikkeet",
|
||||
"dur": "kesto",
|
||||
"q": "laatu / bittinopeus",
|
||||
"Ac": "äänikoodekki",
|
||||
"Vc": "videokoodekki",
|
||||
"Fmt": "formaatti / säiliö",
|
||||
"Ahash": "äänen tarkistussumma",
|
||||
"Vhash": "videon tarkistussumma",
|
||||
"Res": "resoluutio",
|
||||
"T": "tiedostotyyppi",
|
||||
"aq": "äänenlaatu / bittinopeus",
|
||||
"vq": "kuvalaatu / bittinopeus",
|
||||
"pixfmt": "alinäytteistys / pikselirakenne",
|
||||
"resw": "horisontaalinen resoluutio",
|
||||
"resh": "vertikaalinen resoluutio",
|
||||
"chs": "äänikanavat",
|
||||
"hz": "näytteenottotaajuus"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"hks": [
|
||||
[
|
||||
"misc",
|
||||
["ESC", "sulje asioita"],
|
||||
|
||||
"file-manager",
|
||||
["G", "vaihda lista/ruudukkonäkymään"],
|
||||
["T", "vaihda pienoiskuviin/kuvakkeisiin"],
|
||||
["⇧ A/D", "pienoiskuvien koko"],
|
||||
["ctrl-K", "poista valitut"],
|
||||
["ctrl-X", "siirrä valitut leikepöydälle"],
|
||||
["ctrl-C", "kopioi valitut leikepöydälle"],
|
||||
["ctrl-V", "siirrä tai kopioi tähän"],
|
||||
["Y", "lataa valitut"],
|
||||
["F2", "uudelleennimeä valitut"],
|
||||
|
||||
"file-list-sel",
|
||||
["space", "vaihda tiedostonvalintatilaan"],
|
||||
["↑/↓", "siirrä valintaosoitinta"],
|
||||
["ctrl ↑/↓", "siirrä osoitinta ja näkymää"],
|
||||
["⇧ ↑/↓", "valitse edellinen/seuraava tiedosto"],
|
||||
["ctrl-A", "valitse kaikki tiedostot / kansiot"],
|
||||
], [
|
||||
"navigation",
|
||||
["B", "vaihda leivänmuru- / navigointipaneelinäkymään"],
|
||||
["I/K", "siirry edellinen/seuraavaan hakemistoon"],
|
||||
["M", "siirry ylähakemistoon/supista nykyinen hakemisto"],
|
||||
["V", "näytä kansiot/tekstitiedostot navigointipaneelissa"],
|
||||
["A/D", "navigointipaneelin koko"],
|
||||
], [
|
||||
"audio-player",
|
||||
["J/L", "edellinen/seuraava kappale"],
|
||||
["U/O", "kelaa 10s taakse/eteen"],
|
||||
["0..9", "siirry 0%..90%"],
|
||||
["P", "toista/pysäytä kappale"],
|
||||
["S", "valitse toistossa oleva kappale"],
|
||||
["Y", "lataa kappale"],
|
||||
], [
|
||||
"image-viewer",
|
||||
["J/L, ←/→", "edellinen/seuraava kuva"],
|
||||
["Home/End", "ensimmäinen/viimeinen kuva"],
|
||||
["F", "siirry koko näytön tilaan"],
|
||||
["R", "kierrä myötäpäivään"],
|
||||
["⇧ R", "kierrä vastapäivään"],
|
||||
["S", "valitse kuva"],
|
||||
["Y", "lataa kuva"],
|
||||
], [
|
||||
"video-player",
|
||||
["U/O", "kelaa 10s taakse/eteen"],
|
||||
["P/K/Space", "aloita/pysäytä video"],
|
||||
["C", "jatka toistoa seuraavaan videoon"],
|
||||
["V", "toista uudelleen"],
|
||||
["M", "vaimenna"],
|
||||
["[ ja ]", "aseta videon uudelleentoistoväli"],
|
||||
], [
|
||||
"textfile-viewer",
|
||||
["I/K", "edellinen/seuraava tiedosto"],
|
||||
["M", "sulje tekstitiedosto"],
|
||||
["E", "muokkaa tekstitiedostoa"],
|
||||
["S", "valitse tiedosto (leikkausta/kopiointia/uudelleennimeämistä varten)"],
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
|
||||
"m_ok": "OK",
|
||||
"m_ng": "Peruuta",
|
||||
|
||||
"enable": "Aktivoi",
|
||||
"danger": "VAARALLISTA!",
|
||||
"clipped": "kopioitu leikepöydälle",
|
||||
|
||||
"ht_s1": "sekunti",
|
||||
"ht_s2": "sekuntia",
|
||||
"ht_m1": "minuutti",
|
||||
"ht_m2": "minuuttia",
|
||||
"ht_h1": "tunti",
|
||||
"ht_h2": "tuntia",
|
||||
"ht_d1": "päivä",
|
||||
"ht_d2": "päivää",
|
||||
"ht_and": " ja ",
|
||||
|
||||
"goh": "ohjauspaneeli",
|
||||
"gop": 'viereinen hakemisto">edell',
|
||||
"gou": 'ylempi hakemisto">ylös',
|
||||
"gon": 'seuraava hakemisto">seur',
|
||||
"logout": "Kirjaudu ulos ",
|
||||
"access": " -oikeudet",
|
||||
"ot_close": "sulje alavalikko",
|
||||
"ot_search": "etsi tiedostoja ominaisuuksien, tiedostopolun tai -nimen, musiikkitägien tai näiden yhdistelmän perusteella$N$N<code>foo bar</code> = täytyy sisältää sekä «foo» että «bar»,$N<code>foo -bar</code> = täytyy sisältää «foo» mutta ei «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = alkaa «yana» ja on «opus»-tiedosto$N<code>"try unite"</code> = sisältää täsmälleen «try unite»$N$Npäivämäärän muoto on iso-8601, kuten$N<code>2009-12-31</code> tai <code>2020-09-12 23:30:00</code>",
|
||||
"ot_unpost": "unpost: poista viimeaikaiset tai keskeytä keskeneräiset lataukset",
|
||||
"ot_bup": "bup: tiedostojen 'perus'lähetysohjelma, tukee jopa netscape 4.0:aa",
|
||||
"ot_mkdir": "mkdir: luo uusi hakemisto",
|
||||
"ot_md": "new-md: luo uusi markdown-dokumentti",
|
||||
"ot_msg": "msg: lähetä viesti palvelinlokiin",
|
||||
"ot_mp": "mediasoittimen asetukset",
|
||||
"ot_cfg": "asetukset",
|
||||
"ot_u2i": 'up2k: lähetä tiedostoja (vaatii write-oikeudet) tai vaihda hakutilaan nähdäksesi, ovatko tiedostot jo olemassa jossain päin palvelinta$N$Nlatauksia voi jatkaa, ne ovat monisäikeistettyjä, ja tiedostojen aikaleimat säilytetään; nuijii prosessoria enemmän kuin [🎈] (peruslatausohjelma)<br /><br />tiedostojen lähetyksen aikana tämä kuvake muuttuu kertoo lähetyksen edistymisestilanteen!',
|
||||
"ot_u2w": 'up2k: lähetä tiedostoja jatkamistoiminnolla (voit sulkea selaimen ja vetää samat tiedostot selainikkunaan myöhemmin)$N$monisäikeistetty, ja tiedostojen aikaleimat säilyvät; nuijii prosessoria enemmän kuin [🎈] (peruslatausohjelma)<br /><br />tiedostojen lähetyksen aikana tämä kuvake muuttuu kertoo lähetyksen edistymisestilanteen!',
|
||||
"ot_noie": 'Suosittelemme käyttämään uudempaa selainta.',
|
||||
|
||||
"ab_mkdir": "luo hakemisto",
|
||||
"ab_mkdoc": "luo markdown-tiedosto",
|
||||
"ab_msg": "lähetä viesti palvelinlokiin",
|
||||
|
||||
"ay_path": "siirry kansioihin",
|
||||
"ay_files": "siirry tiedostoihin",
|
||||
|
||||
"wt_ren": "uudelleennimeä valitut kohteet$NPikanäppäin: F2",
|
||||
"wt_del": "poista valitut kohteet$NPikanäppäin: ctrl-K",
|
||||
"wt_cut": "siirrä valitut kohteet leikepöydälle <small>(siirtääksesi ne muualle)</small>$NPikanäppäin: ctrl-X",
|
||||
"wt_cpy": "kopioi valitut kohteet leikepöydälle$N(liittääksesi ne muualle)$NPikanäppäin: ctrl-C",
|
||||
"wt_pst": "liitä aiemmin leikatut / kopioidut valinnat$NPikanäppäin: ctrl-V",
|
||||
"wt_selall": "valitse kaikki tiedostot$NPikanäppäin: ctrl-A (kun tiedosto on kohdistettu)",
|
||||
"wt_selinv": "valitse vastakkaiset tiedostot",
|
||||
"wt_zip1": "lataa tämä kansio pakettina",
|
||||
"wt_selzip": "lataa valitut kohteet pakettina",
|
||||
"wt_seldl": "lataa valitut kohteet paketoimatta$NPikanäppäin: Y",
|
||||
"wt_npirc": "kopioi kappaletiedot IRC-muotoilulla",
|
||||
"wt_nptxt": "kopioi kappaletiedot ilman muotoilua",
|
||||
"wt_m3ua": "lisää m3u-soittolistaan (klikkaa <code>📻kopioi</code> myöhemmin)",
|
||||
"wt_m3uc": "kopioi m3u-soittolista leikepöydälle",
|
||||
"wt_grid": "vaihda ruudukko- ja listanäkymän välillä$NPikanäppäin: G",
|
||||
"wt_prev": "edellinen kappale$NPikanäppäin: J",
|
||||
"wt_play": "toista / pysäytä$NPikanäppäin: P",
|
||||
"wt_next": "seuraava kappale$NPikanäppäin: L",
|
||||
|
||||
"ul_par": "rinnakkaisten latausten lkm:",
|
||||
"ut_rand": "satunnaisgeneroidut tiedostonimet",
|
||||
"ut_u2ts": "kopioi viimeksi muokattu aikaleima$Ntiedostojärjestelmästäsi palvelimelle\">📅",
|
||||
"ut_ow": "korvaa olemassa olevat tiedostot palvelimella?$N🛡️: ei koskaan (luo sen sijaan uuden tiedostonimen)$N🕒: korvaa jos palvelintiedosto on vanhempi kuin omasi$N♻️: korvaa aina jos tiedostot ovat erilaisia",
|
||||
"ut_mt": "jatka muiden tiedostojen tiivisteiden laskemista latauksen aikana$N$kannattanee poistaa käytöstä, mikäli prosessori tai kovalevy on vanhempaa mallia",
|
||||
"ut_ask": 'kysy vahvistusta ennen latauksen aloittamista">💭',
|
||||
"ut_pot": "paranna latausnopeutta hitailla laitteilla$Ntekemällä käyttöliittymäästä vähemmän monimutkaisen",
|
||||
"ut_srch": "lataamisen sijaan tarkista, ovatko tiedostot jo $N olemassa palvelimella (käy läpi kaikki hakemistot, joihin sinulla on read-oikeudet)",
|
||||
"ut_par": "keskeytä lataukset asettamalla se 0:aan$N$Nnosta, jos yhteytesi on hidas tai viive on suuri$N$Npidä se 1:ssä lähiverkossa tai jos palvelimen kovalevy on pullonkaula",
|
||||
"ul_btn": "vedä tiedostoja / kansioita<br>tähän (tai napsauta tätä)",
|
||||
"ul_btnu": "L A T A A",
|
||||
"ul_btns": "E T S I",
|
||||
|
||||
"ul_hash": "tiiviste",
|
||||
"ul_send": "lähetä",
|
||||
"ul_done": "valmis",
|
||||
"ul_idle1": "ei latauksia jonossa",
|
||||
"ut_etah": "keskimääräinen <em>tiivisteiden lasku</em>nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
|
||||
"ut_etau": "keskimääräinen <em>lataus</em>nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
|
||||
"ut_etat": "keskimääräinen <em>kokonais</em>nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
|
||||
|
||||
"uct_ok": "onnistui",
|
||||
"uct_ng": "ei-hyvä: epäonnistui / hylätty / ei löydy",
|
||||
"uct_done": "ok ja ng yhdistettynä",
|
||||
"uct_bz": "laskee tiivisteitä tai lataa",
|
||||
"uct_q": "tyhjäkäynnillä, odottaa",
|
||||
|
||||
"utl_name": "tiedostonimi",
|
||||
"utl_ulist": "lista",
|
||||
"utl_ucopy": "kopioi",
|
||||
"utl_links": "linkit",
|
||||
"utl_stat": "tila",
|
||||
"utl_prog": "edistyminen",
|
||||
|
||||
// keep short:
|
||||
"utl_404": "404",
|
||||
"utl_err": "VIRHE",
|
||||
"utl_oserr": "Käyttöjärjestelmävirhe",
|
||||
"utl_found": "löytyi",
|
||||
"utl_defer": "lykkää",
|
||||
"utl_yolo": "YOLO",
|
||||
"utl_done": "valmis",
|
||||
|
||||
"ul_flagblk": "tiedostot lisättiin jonoon</b><br>mutta toisen selainvälilehden up2k on kiireinen,<br>joten odotetaan sen valmistumista ensin",
|
||||
"ul_btnlk": "palvelinkonfiguraatio on lukinnut tämän kytkimen tähän tilaan",
|
||||
|
||||
"udt_up": "Lataa",
|
||||
"udt_srch": "Etsi",
|
||||
"udt_drop": "pudota se tähän",
|
||||
|
||||
"u_nav_m": '<h6>selvä, mitäs sulla on?</h6><code>Enter</code> = Tiedostoja (yksi tai useampi)\n<code>ESC</code> = Yksi kansio (mukaan lukien alikansiot)',
|
||||
"u_nav_b": '<a href="#" id="modal-ok">Tiedostoja</a><a href="#" id="modal-ng">Yksi kansio</a>',
|
||||
|
||||
"cl_opts": "kytkimet",
|
||||
"cl_themes": "teema",
|
||||
"cl_langs": "kieli",
|
||||
"cl_ziptype": "kansion lataus",
|
||||
"cl_uopts": "up2k-kytkimet",
|
||||
"cl_favico": "favicon",
|
||||
"cl_bigdir": "suuret hakemistot",
|
||||
"cl_hsort": "#lajittelu",
|
||||
"cl_keytype": "sävellajin notaatio",
|
||||
"cl_hiddenc": "piilotetut sarakkeet",
|
||||
"cl_hidec": "piilota",
|
||||
"cl_reset": "resetoi",
|
||||
"cl_hpick": "napauta sarakeotsikoita piilottaaksesi alla olevassa taulukossa",
|
||||
"cl_hcancel": "sarakkeiden piilotus peruttu",
|
||||
|
||||
"ct_grid": '田 RUUDUKKO',
|
||||
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ ammattilaisvinkit',
|
||||
"ct_thumb": 'RUUDUKKOnäkymässä, vaihda kuvakkeihin tai pienoiskuviin$NPikanäppäin: T">🖼️ pienoiskuvat',
|
||||
"ct_csel": 'käytä CTRL ja SHIFT tiedostojen valintaan RUUDUKKOnäkymässä">val',
|
||||
"ct_ihop": 'kun kuvakatselin suljetaan, vieritä alas viimeksi katsottuun tiedostoon">g⮯',
|
||||
"ct_dots": 'näytä piilotetut tiedostot (jos palvelin sallii)">piilotiedostot',
|
||||
"ct_qdel": 'tiedostoja poistaessa, kysy vahvistusta vain kerran">qdel',
|
||||
"ct_dir1st": 'lajittele hakemistot ennen tiedostoja">📁 ensin',
|
||||
"ct_nsort": 'luonnollinen lajittelu (tiedostonimille jotka ovat numeroalkuisia)">nsort',
|
||||
"ct_readme": 'näytä README.md hakemistolistauksissa">📜 readme',
|
||||
"ct_idxh": 'näytä index.html hakemistolistan sijasta">htm',
|
||||
"ct_sbars": 'näytä vierityspalkit">⟊',
|
||||
|
||||
"cut_umod": "jos tiedosto on jo olemassa palvelimella, päivitä palvelimen viimeksi muokattu aikaleima vastaamaan paikallista tiedostoasi (vaatii write- ja delete-oikeudet)\">re📅",
|
||||
|
||||
"cut_turbo": "yolo-painike, ET todennäköisesti halua ottaa tätä käyttöön:$N$Nkäytä tätä jos latasit valtavan määrän tiedostoja ja jouduit käynnistämään uudelleen jostain syystä, ja haluat jatkaa latausta ASAP$N$Ntämä korvaa tiivistetarkistuksen yksinkertaisella <em>"onko tällä sama tiedostokoko palvelimella?"</em> joten jos tiedoston sisältö on erilainen sitä EI ladata$N$Nsinun pitäisi poistaa tämä käytöstä kun lataus on valmis, ja sitten "ladata" samat tiedostot uudelleen antaaksesi asiakkaan varmistaa ne\">turbo",
|
||||
|
||||
"cut_datechk": "ei vaikutusta ellei turbo-painike ole käytössä$N$Nvähentää yolo-tekijää hieman; tarkistaa vastaavatko tiedostojen aikaleimat palvelimella omia$N$Npitäisi <em>teoriassa</em> napata useimmat keskeneräiset / vioittuneet lataukset, mutta ei ole korvike varmistuskierrokselle turbo poistettuna käytöstä jälkeenpäin\">päiväys-tark",
|
||||
|
||||
"cut_u2sz": "kunkin lähetyspalan koko (MiB:ssä); suuret arvot lentävät paremmin atlantin yli. kokeile pieniä arvoja erittäin heikoilla yhteyksillä",
|
||||
|
||||
"cut_flag": "varmista että vain yksi välilehti lataa kerrallaan $N -- muissa välilehdissä täytyy olla tämä käytössä myös $N -- vaikuttaa vain saman verkkotunnuksen välilehtiin",
|
||||
|
||||
"cut_az": "lähetä tiedostot aakkosjärjestyksessä, eikä pienin-tiedosto-ensiksi$N$Naakkosjärjestys voi tehdä helpommaksi silmäillä jos jokin meni vikaan palvelimella, mutta se tekee latauksesta hieman hitaamman kuitu- ja lähiverkossa",
|
||||
|
||||
"cut_nag": "käyttöjärjestelmäilmoitus kun lataus valmistuu$N(vain jos selain tai välilehti ei ole aktiivinen)",
|
||||
"cut_sfx": "äänivaroitus kun lataus valmistuu$N(vain jos selain tai välilehti ei ole aktiivinen)",
|
||||
|
||||
"cut_mt": "monisäikeistä tiedostojen tiivistysarvojen laskeminen$N$Ntämä käyttää web-workereita ja vaatii$Nenemmän RAM-muistia (jopa 512 MiB ekstraa)$N$Ntekee https:n 30% nopeammaksi, http:n 4.5x nopeammaksi\">mt",
|
||||
|
||||
"cut_wasm": "käytä wasm:ia selaimen sisäänrakennetun tiivistäjän sijaan; parantaa nopeutta chrome-pohjaisissa selaimissa mutta lisää prosessorikuormaa, ja monissa vanhemmissa chrome-versioissa on bugeja jotka saavat selaimen kuluttamaan kaiken RAM-muistin ja kaatumaan jos tämä on käytössä\">wasm",
|
||||
|
||||
"cft_text": "favicon-teksti (tyhjennä ja päivitä poistaaksesi käytöstä)",
|
||||
"cft_fg": "edustaväri",
|
||||
"cft_bg": "taustaväri",
|
||||
|
||||
"cdt_lim": "tiedostojen enimmäismäärä näytettäväksi kansiossa",
|
||||
"cdt_ask": "kun vierität pohjaan,$Nsen sijaan että lataa lisää tiedostoja,$Nkysy mitä tehdä",
|
||||
"cdt_hsort": "kuinka monta lajittelusääntöä (<code>,sorthref</code>) sisällyttää media-URL:eihin. Tämän asettaminen 0:aan jättää myös huomioimatta media-linkeissä sisällytetyt lajittelusäännöt kun napsautat niitä",
|
||||
|
||||
"tt_entree": "näytä navigointipaneeli (hakemistopuusivupalkki)$NPikanäppäin: B",
|
||||
"tt_detree": "näytä leivänmuruja$NPikanäppäin: B",
|
||||
"tt_visdir": "vieri valittuun kansioon",
|
||||
"tt_ftree": "vaihda puu- / tekstitiedostonäkymään$NPikanäppäin: V",
|
||||
"tt_pdock": "näytä yläkansiot telakoitussa paneelissa ylhäällä",
|
||||
"tt_dynt": "kasvata automaattisesti hakemistosyvyyden kasvaessa",
|
||||
"tt_wrap": "rivitys",
|
||||
"tt_hover": "paljasta ylivuotavat rivit leijutettaessa$N( rikkoo vierityksen ellei hiiri $N ole vasemmassa marginaalissa )",
|
||||
|
||||
"ml_pmode": "kansion lopussa...",
|
||||
"ml_btns": "komennot",
|
||||
"ml_tcode": "transkoodaa",
|
||||
"ml_tcode2": "transkoodaa muotoon",
|
||||
"ml_tint": "sävy",
|
||||
"ml_eq": "taajuuskorjain",
|
||||
"ml_drc": "dynaaminen alueen kompressori",
|
||||
|
||||
"mt_loop": "toista samaa kappaletta\">🔁",
|
||||
"mt_one": "lopeta yhden kappaleen jälkeen\">1️⃣",
|
||||
"mt_shuf": "satunnaistoisto\">🔀",
|
||||
"mt_aplay": "automaattitoisto jos linkissä jolla pääsit palvelimelle oli kappale-ID$N$Ntämän poistaminen käytöstä pysäyttää myös sivun URL:n päivittämisen kappale-ID:lla musiikkia toistettaessa, estääksesi automaattitoiston jos nämä asetukset menetetään mutta URL säilyy\">a▶",
|
||||
"mt_preload": "aloita seuraavan kappaleen lataaminen lähellä loppua, mahdollistaen saumattoman toiston\">esilataus",
|
||||
"mt_prescan": "siirry seuraavaan kansioon ennen viimeisen kappaleen$Nloppumista, pitäen webselaimen tyytyväisenä$Njotta se ei pysäytä toistoa\">nav",
|
||||
"mt_fullpre": "yritä esiladata koko kappale;$N✅ ota käyttöön <b>heikoilla</b> yhteyksillä,$N❌ <b>poista käytöstä</b> hitailla yhteyksillä\">täysi",
|
||||
"mt_fau": "puhelimissa: estä musiikin pysähtyminen jos seuraava kappale ei esilataudu tarpeeksi nopeasti (voi aiheuttaa ongelmia kappaletietojen näyttämisessä)\">☕️",
|
||||
"mt_waves": "aaltomuoto-hakupalkki:$Nnäytä äänenvahvuus selaimessa\">~s",
|
||||
"mt_npclip": "näytä painikkeet parhaillaan soivan kappaleen leikepöydälle kopioimiseen\">/np",
|
||||
"mt_m3u_c": "näytä painikkeet valittujen$Nkappaleiden kopioimiseen m3u8-soittolistana leikepöydälle\">📻",
|
||||
"mt_octl": "käyttöjärjestelmäintegraatio (medianäppäimet / osd)\">os-ctl",
|
||||
"mt_oseek": "salli kelaus käyttöjärjestelmäintegraation kautta$N$Nhuom: joissakin laitteissa (iPhonet),$Ntämä korvaa seuraava-kappale-painikkeen\">kelaus",
|
||||
"mt_oscv": "näytä albumin kansi osd:ssä\">taide",
|
||||
"mt_follow": "pidä soiva kappale näkyvissä\">🎯",
|
||||
"mt_compact": "kompaktit säätimet\">⟎",
|
||||
"mt_uncache": "tyhjennä välimuisti (kokeile tätä jos selaimesi välimuistissa on$Nrikkinäinen kopio kappaleesta)\">uncache",
|
||||
"mt_mloop": "toista avoinna olevaa hakemistoa loputtomasti\">🔁 silmukka",
|
||||
"mt_mnext": "lataa seuraava kansio ja jatka\">📂 seuraava",
|
||||
"mt_mstop": "pysäytä toisto\">⏸ pysäytä",
|
||||
"mt_cflac": "muunna flac / wav opus-muotoon\">flac",
|
||||
"mt_caac": "muunna aac / m4a opus-muotoon\">aac",
|
||||
"mt_coth": "muunna kaikki muut paitsi mp3 opus-muotoon\">muut",
|
||||
"mt_c2opus": "paras valinta pöytäkoneille, kannettaville, androidille\">opus",
|
||||
"mt_c2owa": "opus-weba, iOS 17.5:lle ja uudemmille\">owa",
|
||||
"mt_c2caf": "opus-caf, iOS 11:lle - 17:lle\">caf",
|
||||
"mt_c2mp3": "käytä tätä erittäin vanhoissa laitteissa\">mp3",
|
||||
"mt_c2ok": "hienoa, hyvä valinta",
|
||||
"mt_c2nd": "tuo ei ole suositeltu formaatti laitteellesi, mutta tee miten lystäät",
|
||||
"mt_c2ng": "laitteesi ei näytä tukevan tätä formaattia, mutta yritetään nyt silti",
|
||||
"mt_xowa": "iOS:ssä on bugeja jotka estävät taustatoiston tällä formaatilla; käytä caf:ia tai mp3:a sen sijaan",
|
||||
"mt_tint": "taustan taso (0-100) liukupalkissa$Ntehden puskuroinnista vähemmän häiritsevän",
|
||||
"mt_eq": "aktivoi taajuuskorjaimen ja vahvistussäätimen;$N$Nvahvistus <code>0</code> = normaali 100% äänenvoimakkuus (muokkaamaton)$N$Nleveys <code>1 </code> = normaali stereo (muokkaamaton)$Nleveys <code>0.5</code> = 50% vasen-oikea ristisyöttö$Nleveys <code>0 </code> = mono$N$Nvahvistus <code>-0.8</code> & leveys <code>10</code> = laulun poisto :^)$N$Nequalizerin käyttöönotto tekee saumattomista albumeista täysin saumattomia, joten jätä se päälle kaikilla arvoilla nollassa (paitsi leveys = 1) jos välität siitä",
|
||||
"mt_drc": "aktivoi dynaamisen alueen kompressorin (äänenvoimakkuuden tasoittaja / tiiliseinättäjä); ottaa myös käyttöön EQ:n tasapainottamaan spagettia, joten aseta kaikki EQ-kentät paitsi 'leveys' 0:aan jos et halua sitä$N$Nalentaa äänenvoimakkuutta KYNNYS dB:n yläpuolella; jokaisesta SUHDE dB:stä KYNNYKSEN yli tulee 1 dB ulos, joten oletusarvot kynnys -24 ja suhde 12 tarkoittaa ettei sen pitäisi koskaan tulla kovempaa kuin -22 dB ja on turvallista nostaa equalizerin vahvistus 0.8:aan, tai jopa 1.8:aan ATK 0:lla ja valtavalla RLS:llä kuten 90 (toimii vain firefoxissa; RLS on max 1 muissa selaimissa)$N$N(katso wikipedia, he selittävät sen paljon paremmin)",
|
||||
|
||||
"mb_play": "toista",
|
||||
"mm_hashplay": "soita tämä äänitiedosto?",
|
||||
"mm_m3u": "paina <code>Enter/OK</code> Toistaaksesi\npaina <code>ESC/Peruuta</code> Muokataksesi",
|
||||
"mp_breq": "tarvitset firefox 82+ tai chrome 73+ tai iOS 15+",
|
||||
"mm_bload": "ladataan...",
|
||||
"mm_bconv": "muunnetaan muotoon {0}, odota...",
|
||||
"mm_opusen": "selaimesi ei voi toistaa aac / m4a -tiedostoja;\ntranskoodaus opukseen on nyt käytössä",
|
||||
"mm_playerr": "toisto epäonnistui: ",
|
||||
"mm_eabrt": "Toistoyritys peruttiin",
|
||||
"mm_enet": "Internet-yhteytesi on epävakaa",
|
||||
"mm_edec": "Tämä tiedosto on väitetysti vioittunut??",
|
||||
"mm_esupp": "Selaimesi ei ymmärrä tätä äänimuotoa",
|
||||
"mm_eunk": "Tuntematon virhe",
|
||||
"mm_e404": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 404: Tiedostoa ei löydy.",
|
||||
"mm_e403": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 403: Pääsy kielletty.\n\nKokeile painaa F5 päivittääksesi, ehkä kirjauduit ulos",
|
||||
"mm_e500": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 500: Tarkista palvelinlokit.",
|
||||
"mm_e5xx": "Kappaletta ei voitu toistaa; palvelinvirhe ",
|
||||
"mm_nof": "ei löydy enempää äänitiedostoja lähistöltä",
|
||||
"mm_prescan": "Etsitään musiikkia toistettavaksi seuraavaksi...",
|
||||
"mm_scank": "Löytyi seuraava kappale:",
|
||||
"mm_uncache": "välimuisti tyhjennetty; kaikki kappaleet ladataan uudelleen seuraavalla toistolla",
|
||||
"mm_hnf": "tuota kappaletta ei enää ole olemassa",
|
||||
|
||||
" im_hnf": "tuota kuvaa ei enää ole olemassa",
|
||||
|
||||
"f_empty": 'tämä kansio on tyhjä',
|
||||
"f_chide": 'tämä piilottaa sarakkeen «{0}»\n\nvoit palauttaa sarakkeet asetuksista',
|
||||
"f_bigtxt": "tämä tiedosto on {0} Mt kokoinen -- näytetäänkö silti tekstinä?",
|
||||
"f_bigtxt2": "näytetäänkö vain tiedoston loppu? tämä myös mahdollistaa seuraamisen/tailing, näyttäen uudet tekstirivit reaaliaikaisesti",
|
||||
"fbd_more": '<div id="blazy">näytetään <code>{0}</code> / <code>{1}</code> tiedostoa; <a href="#" id="bd_more">näytä {2}</a> tai <a href="#" id="bd_all">näytä kaikki</a></div>',
|
||||
"fbd_all": '<div id="blazy">näytetään <code>{0}</code> / <code>{1}</code> tiedostoa; <a href="#" id="bd_all">näytä kaikki</a></div>',
|
||||
"f_anota": "vain {0} / {1} kohdetta valittiin;\nvalitaksesi koko kansion, vieritä ensin loppuun",
|
||||
|
||||
"f_dls": 'nykyisen kansion tiedostolinkit on\nvaihdettu latauslinkeiksi',
|
||||
|
||||
"f_partial": "Ladataksesi turvallisesti tiedoston joka on parhaillaan latautumassa, klikkaa tiedostoa jolla on sama nimi mutta ilman <code>.PARTIAL</code> päätettä. Paina PERUUTA tai Escape tehdäksesi tämän.\n\nOK / Enter painaminen sivuuttaa tämän varoituksen ja jatkaa <code>.PARTIAL</code> väliaikaistiedoston lataamista, mikä todennäköisesti antaa sinulle vioittunutta dataa.",
|
||||
|
||||
"ft_paste": "liitä {0} kohdetta$NPikanäppäin: ctrl-V",
|
||||
"fr_eperm": 'ei voida nimetä uudelleen:\nsinulla ei ole "move"-oikeutta tässä kansiossa',
|
||||
"fd_eperm": 'ei voida poistaa:\nsinulla ei ole "delete" oikeutta tässä kansiossa',
|
||||
"fc_eperm": 'ei voida leikata:\nsinulla ei ole "move" oikeutta tässä kansiossa',
|
||||
"fp_eperm": 'ei voida liittää:\nsinulla ei ole "write" oikeutta tässä kansiossa',
|
||||
"fr_emore": "valitse vähintään yksi kohde uudelleennimettäväksi",
|
||||
"fd_emore": "valitse vähintään yksi kohde poistettavaksi",
|
||||
"fc_emore": "valitse vähintään yksi kohde leikattavaksi",
|
||||
"fcp_emore": "valitse vähintään yksi kohde kopioitavaksi leikepöydälle",
|
||||
|
||||
"fs_sc": "jaa kansio jossa olet",
|
||||
"fs_ss": "jaa valitut tiedostot",
|
||||
"fs_just1d": "et voi valita useampaa kuin yhtä kansiota,\ntai sekoittaa tiedostoja ja kansioita yhdessä valinnassa",
|
||||
"fs_abrt": "❌ keskeytä",
|
||||
"fs_rand": "🎲 joku.nimi",
|
||||
"fs_go": "✅ luo share",
|
||||
"fs_name": "nimi",
|
||||
"fs_src": "lähde",
|
||||
"fs_pwd": "salasana",
|
||||
"fs_exp": "vanheneminen",
|
||||
"fs_tmin": "min",
|
||||
"fs_thrs": "tuntia",
|
||||
"fs_tdays": "päivää",
|
||||
"fs_never": "ikuinen",
|
||||
"fs_pname": "valinnainen linkin nimi; on satunnainen jos tyhjä",
|
||||
"fs_tsrc": "jaettava tiedosto tai kansio",
|
||||
"fs_ppwd": "valinnainen salasana",
|
||||
"fs_w8": "luodaan sharea...",
|
||||
"fs_ok": "paina <code>Enter/OK</code> lisätäksesi leikepöydälle\npaina <code>ESC/Cancel</code> sulkeaksesi",
|
||||
|
||||
"frt_dec": "saattaa korjata joitakin rikkinäisiä tiedostonimiä\">url-decode",
|
||||
"frt_rst": "palauta muokatut tiedostonimet takaisin alkuperäisiksi\">↺ palauta",
|
||||
"frt_abrt": "keskeytä ja sulje tämä ikkuna\">❌ peruuta",
|
||||
"frb_apply": "UUDELLEENNIMEÄ",
|
||||
"fr_adv": "erä / liitännäistiedot / kaava uudelleennimeäminen\">lisäasetukset",
|
||||
"fr_case": "isot ja pienet kirjaimet erottava regex\">kirjainkoko",
|
||||
"fr_win": "windows-yhteensopivat nimet; korvaa <code><>:"\\|?*</code> japanilaisilla leveillä merkeillä\">win",
|
||||
"fr_slash": "korvaa <code>/</code> merkillä joka ei aiheuta uusien kansioiden luomista\">ei /",
|
||||
"fr_re": "regex hakukuvio jota käytetään alkuperäisiin tiedostonimiin; kaappausryhmiin voi viitata alla olevassa muotoilukentässä kuten <code>(1)</code> ja <code>(2)</code> ja niin edelleen",
|
||||
"fr_fmt": "foobar2000 innoittama:$N<code>(title)</code> korvataan kappaleen nimellä,$N<code>[(artist) - ](title)</code> sivuuttaa [tämän] osan jos artisti on tyhjä$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> ",
|
||||
"fr_pdel": "poista",
|
||||
"fr_pnew": "tallenna nimellä",
|
||||
"fr_pname": "anna nimi uudelle esiasetuksellesi",
|
||||
"fr_aborted": "keskeytetty",
|
||||
"fr_lold": "vanha nimi",
|
||||
"fr_lnew": "uusi nimi",
|
||||
"fr_tags": "valittujen tiedostojen tagit (vain luku, viitetarkoituksiin):",
|
||||
"fr_busy": "nimetään uudelleen {0} kohdetta...\n\n{1}",
|
||||
"fr_efail": "uudelleennimeäminen epäonnistui:\n",
|
||||
"fr_nchg": "{0} uusista nimistä muutettiin <code>win</code> ja/tai <code>ei /</code> vuoksi\n\nJatketaanko näillä muutetuilla uusilla nimillä?",
|
||||
|
||||
"fd_ok": "poisto OK",
|
||||
"fd_err": "poisto epäonnistui:\n",
|
||||
"fd_none": "mitään ei poistettu; ehkä palvelimen asetukset estivät (xbd)?",
|
||||
"fd_busy": "poistetaan {0} kohdetta...\n\n{1}",
|
||||
"fd_warn1": "POISTA nämä {0} kohdetta?",
|
||||
"fd_warn2": "<b>Viimeinen varoitus!</b> Haluatko varmasti poistaa?",
|
||||
|
||||
"fc_ok": "siirettiin {0} kohdetta leikepöydälle",
|
||||
"fc_warn": 'siirettiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain <b>tämä</b> selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)',
|
||||
|
||||
"fcc_ok": "kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle",
|
||||
"fcc_warn": 'kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain <b>tämä</b> selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)',
|
||||
|
||||
"fp_apply": "käytä näitä nimiä",
|
||||
"fp_ecut": "leikkaa tai kopioi ensin joitakin tiedostoja / kansioita liitettäväksi / siirrettäväksi\n\nhuom: voit leikata / liittää eri selain-välilehtien välillä",
|
||||
"fp_ename": "{0} kohdetta ei voida siirtää tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:",
|
||||
"fcp_ename": "{0} kohdetta ei voida kopioida tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:",
|
||||
"fp_emore": "tiedostonimien törmäyksiä on vielä korjaamatta",
|
||||
"fp_ok": "siirto OK",
|
||||
"fcp_ok": "kopiointi OK",
|
||||
"fp_busy": "siirretään {0} kohdetta...\n\n{1}",
|
||||
"fcp_busy": "kopioidaan {0} kohdetta...\n\n{1}",
|
||||
"fp_err": "siirto epäonnistui:\n",
|
||||
"fcp_err": "kopiointi epäonnistui:\n",
|
||||
"fp_confirm": "siirrä nämä {0} kohdetta tänne?",
|
||||
"fcp_confirm": "kopioi nämä {0} kohdetta tänne?",
|
||||
"fp_etab": 'leikepöydän lukeminen toisesta selain-välilehdestä epäonnistui',
|
||||
"fp_name": "ladataan tiedostoa laitteeltasi. Anna sille nimi:",
|
||||
"fp_both_m": '<h6>valitse mitä liittää</h6><code>Enter</code> = Siirrä {0} tiedostoa kohteesta «{1}»\n<code>ESC</code> = Lataa {2} tiedostoa laitteeltasi',
|
||||
"fcp_both_m": '<h6>valitse mitä liittää</h6><code>Enter</code> = Kopioi {0} tiedostoa kohteesta «{1}»\n<code>ESC</code> = Lataa {2} tiedostoa laitteeltasi',
|
||||
"fp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">Siirrä</a><a href="#" id="modal-ng">Lähetä</a>',
|
||||
"fcp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">Kopioi</a><a href="#" id="modal-ng">Lähetä</a>',
|
||||
|
||||
"mk_noname": "kirjoita nimi vasemmalla olevaan tekstikenttään ennen kuin teet tuon :p",
|
||||
|
||||
"tv_load": "Ladataan tekstidokumenttia:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} / {3} Mt ladattu)",
|
||||
"tv_xe1": "tekstitiedoston lataaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
|
||||
"tv_xe2": "404, tiedostoa ei löydy",
|
||||
"tv_lst": "tekstitiedostojen lista kansiossa",
|
||||
"tvt_close": "palaa kansionäkymään$NPikanäppäin: M (tai Esc)\">❌ sulje",
|
||||
"tvt_dl": "lataa tämä tiedosto$NPikanäppäin: Y\">💾 lataa",
|
||||
"tvt_prev": "näytä edellinen dokumentti$NPikanäppäin: i\">⬆ edell",
|
||||
"tvt_next": "näytä seuraava dokumentti$NPikanäppäin: K\">⬇ seur",
|
||||
"tvt_sel": "valitse tiedosto ( leikkausta / kopiointia / poistoa / ... varten )$NPikanäppäin: S\">val",
|
||||
"tvt_edit": "avaa tiedosto tekstieditorissa$NPikanäppäin: E\">✏️ muokkaa",
|
||||
"tvt_tail": "seuraa tiedoston muutoksia; näytä uudet rivit reaaliaikaisesti\">📡 seuraa",
|
||||
"tvt_wrap": "rivitys\">↵",
|
||||
"tvt_atail": "lukitse vieritys sivun alaosaan\">⚓",
|
||||
"tvt_ctail": "dekoodaa terminaalin värit (ansi escape koodit)\">🌈",
|
||||
"tvt_ntail": "vieritysbufferin raja (kuinka monta tavua tekstiä pidetään ladattuna)",
|
||||
|
||||
"m3u_add1": "kappale lisätty m3u soittolistaan",
|
||||
"m3u_addn": "{0} kappaletta lisätty m3u soittolistaan",
|
||||
"m3u_clip": "m3u soittolista nyt kopioitu leikepöydälle\n\nsinun tulisi luoda uusi tekstitiedosto nimeltä jotain.m3u ja liittää soittolista siihen dokumenttiin; tämä tekee siitä soitettavan",
|
||||
|
||||
"gt_vau": "älä näytä videoita, toista vain ääni\">🎧",
|
||||
"gt_msel": "ota käyttöön tiedostojen valinta; ctrl-klikkaa tiedostoa ohittaaksesi$N$N<em>kun aktiivinen: tuplaklikkaa tiedostoa / kansiota avataksesi sen</em>$N$NPikanäppäin: S\">monivalinta",
|
||||
"gt_crop": "keskitä-rajaa pienoiskuvat\">rajaa",
|
||||
"gt_3x": "korkearesoluutioiset pienoiskuvat\">3x",
|
||||
"gt_zoom": "zoomaa",
|
||||
"gt_chop": "pilko",
|
||||
"gt_sort": "järjestä",
|
||||
"gt_name": "nimi",
|
||||
"gt_sz": "koko",
|
||||
"gt_ts": "päiväys",
|
||||
"gt_ext": "tyyppi",
|
||||
"gt_c1": "rajaa tiedostonimiä enemmän (näytä vähemmän)",
|
||||
"gt_c2": "rajaa tiedostonimiä vähemmän (näytä enemmän)",
|
||||
|
||||
"sm_w8": "haetaan...",
|
||||
"sm_prev": "alla olevat hakutulokset ovat edellisestä hausta:\n ",
|
||||
"sl_close": "sulje hakutulokset",
|
||||
"sl_hits": "näytetään {0} osumaa",
|
||||
"sl_moar": "lataa lisää",
|
||||
|
||||
"s_sz": "koko",
|
||||
"s_dt": "päiväys",
|
||||
"s_rd": "polku",
|
||||
"s_fn": "nimi",
|
||||
"s_ta": "tagit",
|
||||
"s_ua": "ylös@",
|
||||
"s_ad": "edist.",
|
||||
"s_s1": "minimi Mt",
|
||||
"s_s2": "maksimi Mt",
|
||||
"s_d1": "min. iso8601",
|
||||
"s_d2": "maks. iso8601",
|
||||
"s_u1": "ladattu jälkeen",
|
||||
"s_u2": "ja/tai ennen",
|
||||
"s_r1": "polku sisältää (välilyönnillä erotetuttuina)",
|
||||
"s_f1": "nimi sisältää (negatoi käyttämällä -nope)",
|
||||
"s_t1": "tagit sisältää (^=alku, loppu=$)",
|
||||
"s_a1": "tietyt metadatan ominaisuudet",
|
||||
|
||||
"md_eshow": "ei voida renderoida ",
|
||||
"md_off": "[📜<em>readme</em>] poistettu käytöstä [⚙️] -- dokumentti piilotettu",
|
||||
|
||||
"badreply": "Palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui.",
|
||||
|
||||
"xhr403": "403: Pääsy kielletty\n\nkokeile painaa F5, ehkä sinut kirjattiin ulos",
|
||||
"xhr0": "tuntematon (todennäköisesti yhteys palvelimeen katosi, tai palvelin on pois päältä)",
|
||||
"cf_ok": "sori siitä -- DD" + wah + "oS suojaus aktivoitui\n\nasioiden pitäisi jatkua noin 30 sekunnissa\n\njos mitään ei tapahdu, paina F5 ladataksesi sivun uudelleen",
|
||||
"tl_xe1": "alikansioiden listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
|
||||
"tl_xe2": "404: Kansiota ei löydy",
|
||||
"fl_xe1": "kansion tiedostojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
|
||||
"fl_xe2": "404: Kansiota ei löydy",
|
||||
"fd_xe1": "alikansion luominen epäonnistui:\n\nvirhe ",
|
||||
"fd_xe2": "404: Yläkansiota ei löydy",
|
||||
"fsm_xe1": "viestin lähettäminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
|
||||
"fsm_xe2": "404: Yläkansiota ei löydy",
|
||||
"fu_xe1": "unpost-listan lataaminen palvelimelta epäonnistui:\n\nvirhe ",
|
||||
"fu_xe2": "404: Tiedostoa ei löydy??",
|
||||
|
||||
"fz_tar": "pakkaamaton gnu-tar tiedosto (linux / mac)",
|
||||
"fz_pax": "pakkaamaton pax-formaatin tar (hitaampi)",
|
||||
"fz_targz": "gnu-tar gzip tason 3 pakkauksella$N$NTämä on yleensä hyvin hidasta, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia sen sijaan",
|
||||
"fz_tarxz": "gnu-tar xz tason 1 pakkauksella$N$NTämä on yleensä hyvin hidasta, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia sen sijaan",
|
||||
"fz_zip8": "zip utf8-tiedostonimillä (suattaapi olla epävakaa windows 7:ssa ja vanhemmissa)",
|
||||
"fz_zipd": "zip perinteisillä cp437 tiedostonimillä esihistoriallisille ohjelmistoille",
|
||||
"fz_zipc": "cp437, jossa crc32 laskettu aikaisin,$NMS-DOS PKZIP v2.04g:lle (lokakuu 1993)$N(kestää kauemmin käsitellä ennen latauksen alkua)",
|
||||
|
||||
"un_m1": "voit poistaa viimeaikaiset latauksesi (tai keskeyttää keskeneräiset) alla",
|
||||
"un_upd": "päivitä",
|
||||
"un_m4": "tai jaa alla näkyvät tiedostot:",
|
||||
"un_ulist": "näytä",
|
||||
"un_ucopy": "kopioi",
|
||||
"un_flt": "valinnainen suodatin: URL:n täytyy sisältää",
|
||||
"un_fclr": "tyhjennä suodatin",
|
||||
"un_derr": 'unpost-poisto epäonnistui:\n',
|
||||
"un_f5": 'jotain hajosi, kokeile päivitystä tai paina F5',
|
||||
"un_uf5": "pahoittelen mutta sinun täytyy päivittää sivu (esimerkiksi painamalla F5 tai CTRL-R) ennen kuin tämä lataus voidaan keskeyttää",
|
||||
"un_nou": '<b>varoitus:</b> palvelin liian kiireinen näyttääkseen keskeneräiset lataukset; klikkaa "päivitä" linkkiä hetken kuluttua',
|
||||
"un_noc": '<b>varoitus:</b> täysin ladattujen tiedostojen unpost ei ole käytössä/sallittu palvelimen asetuksissa',
|
||||
"un_max": "näytetään ensimmäiset 2000 tiedostoa (käytä suodatinta)",
|
||||
"un_avail": "{0} viimeaikaista latausta voidaan poistaa<br />{1} keskeneräistä voidaan keskeyttää",
|
||||
"un_m2": "järjestetty latausajan mukaan; viimeisimmät ensin:",
|
||||
"un_no1": "hupsis! yksikään lataus ei ole riittävän tuore",
|
||||
"un_no2": "hupsis! yksikään tuota suodatinta vastaava lataus ei ole riittävän tuore",
|
||||
"un_next": "poista seuraavat {0} tiedostoa alla",
|
||||
"un_abrt": "keskeytä",
|
||||
"un_del": "poista",
|
||||
"un_m3": "ladataan viimeaikana lähettämiäsi tiedostoja...",
|
||||
"un_busy": "poistetaan {0} tiedostoa...",
|
||||
"un_clip": "{0} linkkiä kopioitu leikepöydälle",
|
||||
|
||||
"u_https1": "sinun kannattaisi",
|
||||
"u_https2": "vaihtaa https:ään",
|
||||
"u_https3": "paremman suorituskyvyn vuoksi",
|
||||
"u_ancient": 'selaimesi on ns. vaikuttavan ikivanha -- kannattais varmaan <a href="#" onclick="goto(\'bup\')">käyttää bup:ia tän sijaan</a>',
|
||||
"u_nowork": "tarvitaan firefox 53+ tai chrome 57+ tai iOS 11+",
|
||||
"tail_2old": "tarvitaan firefox 105+ tai chrome 71+ tai iOS 14.5+",
|
||||
"u_nodrop": 'selaimesi on liian vanha vedä-ja-pudota lataamiseen',
|
||||
"u_notdir": "tuo ei ole hakemisto!\n\nselaimesi on liian vanha,\nkokeile sen sijaan 'vedä-pudota'-tekniikkaa.",
|
||||
"u_uri": "'vedä-pudottaaksesi' kuvia muista selainikkunoista,\npudota se isoon latausnapppiin",
|
||||
"u_enpot": 'vaihda <a href="#">peruna UI:hin</a> (voi parantaa latausnopeutta)',
|
||||
"u_depot": 'vaihda <a href="#">ylelliseen UI:hin</a> (voi vähentää latausnopeutta)',
|
||||
"u_gotpot": 'vaihdetaan peruna UI:hin paremman latausnopeuden vuoksi,\n\ntee miten lystäät, jos ei kelpaa!',
|
||||
"u_pott": "<p>tiedostot: <b>{0}</b> valmis, <b>{1}</b> epäonnistui, <b>{2}</b> kiireinen, <b>{3}</b> jonossa</p>",
|
||||
"u_ever": "tämä on peruslatain; up2k tarvitsee vähintään<br>chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1",
|
||||
"u_su2k": 'tämä on peruslatain; <a href="#" id="u2yea">up2k</a> on parempi',
|
||||
"u_uput": 'optimoi nopeuteen (ohita tarkistussumma)',
|
||||
"u_ewrite": 'sinulla ei ole move-oikeutta tähän kansioon',
|
||||
"u_eread": 'sinulla ei ole read-oikeutta tähän kansioon',
|
||||
"u_enoi": 'tiedostohaku ei ole käytössä palvelimen asetuksissa',
|
||||
"u_enoow": "ylikirjoitus ei toimi täällä; tarvitaan "Delete"-oikeus",
|
||||
"u_badf": 'Nämä {0} tiedostoa ({1} yhteensä) ohitettiin, mahdollisesti tiedostojärjestelmän oikeuksien vuoksi:\n\n',
|
||||
"u_blankf": 'Nämä {0} tiedostoa ({1} yhteensä) ovat tyhjiä; ladataanko ne silti?\n\n',
|
||||
"u_applef": 'Nämä {0} tiedostoa ({1} yhteensä) ovat todennäköisesti ei-toivottuja;\nPaina <code>OK/Enter</code> OHITTAAKSESI seuraavat tiedostot,\nPaina <code>Cancel/ESC</code> jos ET halua sulkea pois, ja LATAA nekin:\n\n',
|
||||
"u_just1": '\nEhkä toimii paremmin jos valitset vain yhden tiedoston',
|
||||
"u_ff_many": "jos käytät <b>Linux / MacOS / Android,</b> niin tämä määrä tiedostoja <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500\" target=\"_blank\"><em>saattaa</em> kaataa Firefoxin!</a>\njos niin käy, kokeile uudelleen (tai käytä Chromea).",
|
||||
"u_up_life": "Tämä lataus poistetaan palvelimelta\n{0} sen valmistumisen jälkeen",
|
||||
"u_asku": 'lataa nämä {0} tiedostoa kohteeseen <code>{1}</code>',
|
||||
"u_unpt": "voit perua / poistaa tämän latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯",
|
||||
"u_bigtab": 'näytetään {0} tiedostoa\n\ntämä voi kaataa selaimesi, oletko varma?',
|
||||
"u_scan": 'Skannataan tiedostoja...',
|
||||
"u_dirstuck": 'hakemistoiteraattori jumittui yrittäessään käyttää seuraavia {0} kohdetta; ohitetaan:',
|
||||
"u_etadone": 'Valmis ({0}, {1} tiedostoa)',
|
||||
"u_etaprep": '(valmistellaan latausta)',
|
||||
"u_hashdone": 'hajautus valmis',
|
||||
"u_hashing": 'hajautus',
|
||||
"u_hs": 'kätellään...',
|
||||
"u_started": "tiedostoja ladataan nyt; tsekkaa [🚀]",
|
||||
"u_dupdefer": "duplikaatti; käsitellään kaikkien muiden tiedostojen jälkeen",
|
||||
"u_actx": "klikkaa tätä tekstiä estääksesi suorituskyvyn<br />heikkenemisen vaihtaessasi muihin ikkunoihin/välilehtiin",
|
||||
"u_fixed": "OK! Hommat hoidossa 👍",
|
||||
"u_cuerr": "chunk {0} / {1} lataus epäonnistui;\ntuskin haittaa, jatketaan\n\ntiedosto: {2}",
|
||||
"u_cuerr2": "palvelin hylkäsi latauksen (chunk {0} / {1});\nyritetään myöhemmin uudelleen\n\ntiedosto: {2}\n\nvirhe ",
|
||||
"u_ehstmp": "yritetään uudelleen; katso oikealta alhaalta",
|
||||
"u_ehsfin": "palvelin hylkäsi pyynnön viimeistellä lataus; yritetään uudelleen...",
|
||||
"u_ehssrch": "palvelin hylkäsi pyynnön suorittaa haku; yritetään uudelleen...",
|
||||
"u_ehsinit": "palvelin hylkäsi pyynnön aloittaa lataus; yritetään uudelleen...",
|
||||
"u_eneths": "verkkovirhe latauksen kättelyssä; yritetään uudelleen...",
|
||||
"u_enethd": "verkkovirhe kohteen olemassaolon testauksessa; yritetään uudelleen...",
|
||||
"u_cbusy": "odotetaan palvelimen luottavan meihin taas verkko-ongelman jälkeen...",
|
||||
"u_ehsdf": "palvelimen levytila loppui!\n\nyritetään jatkuvasti, siinä tapauksessa että joku\nvapauttaa tarpeeksi tilaa jatkamiseen",
|
||||
"u_emtleak1": "näyttää siltä että selaimessasi saattaa olla muistivuoto;\nole hyvä ja",
|
||||
"u_emtleak2": ' <a href="{0}">vaihda https:ään (suositeltu)</a> tai ',
|
||||
"u_emtleak3": ' ',
|
||||
"u_emtleakc": 'kokeile seuraavaa:\n<ul><li>paina <code>F5</code> päivittääksesi sivun</li><li>sitten poista käytöstä <code>mt</code> nappi <code>⚙️ asetuksissa</code></li><li>ja kokeile latausta uudelleen</li></ul>Lataukset ovat hieman hitaampia, minkäs teet.\nSori siitä!\n\nPS: chrome v107 <a href="https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1354816" target="_blank">sisältää bugfixin tätä varten</a>',
|
||||
"u_emtleakf": 'kokeile seuraavaa:\n<ul><li>paina <code>F5</code> päivittääksesi sivun</li><li>sitten ota käyttöön <code>🥔</code> (peruna) lataus UI:ssa<li>ja kokeile latausta uudelleen</li></ul>\nPS: firefox <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500" target="_blank">toivottavasti saa kerättyä itsensä kasaan</a> jossain vaiheessa',
|
||||
"u_s404": "ei löydy palvelimelta",
|
||||
"u_expl": "selitä",
|
||||
"u_maxconn": "useimmat selaimet rajoittavat tämän 6:een, mutta firefox antaa nostaa sitä <code>connections-per-server</code> asetuksella <code>about:config</code>:issa",
|
||||
"u_tu": '<p class="warn">VAROITUS: turbo päällä, <span> asiakasohjelma ei välttämättä huomaa jatkaa keskeneräisiä latauksia; katso turbo-napin vihje</span></p>',
|
||||
"u_ts": '<p class="warn">VAROITUS: turbo päällä, <span> hakutulokset voivat olla vääriä; katso turbo-napin vihje</span></p>',
|
||||
"u_turbo_c": "turbo on poistettu käytöstä palvelimen asetuksissa",
|
||||
"u_turbo_g": "poistetaan turbo käytöstä koska sinulla ei ole\nhakemistolistausoikeuksia tässä asemassa",
|
||||
"u_life_cfg": 'automaattinen poisto <input id="lifem" p="60" /> min kuluttua (tai <input id="lifeh" p="3600" /> tuntia)',
|
||||
"u_life_est": 'lataus poistetaan <span id="lifew" tt="paikallinen aika">---</span>',
|
||||
"u_life_max": 'tämä kansio pakottaa\nmaksimi elinajan {0}',
|
||||
"u_unp_ok": 'unpost on sallittu {0}',
|
||||
"u_unp_ng": 'unpost EI ole sallittu',
|
||||
"ue_ro": 'sinulla on vain read-oikeus tähän kansioon\n\n',
|
||||
"ue_nl": 'et ole tällä hetkellä kirjautunut sisään',
|
||||
"ue_la": 'olet tällä hetkellä kirjautunut sisään nimellä "{0}"',
|
||||
"ue_sr": 'olet tällä hetkellä tiedostohaku-tilassa\n\nvaihda lataus-tilaan klikkaamalla suurennuslasia 🔎 (suuren HAKU napin vieressä), ja yritä latausta uudelleen\n\npahoittelen',
|
||||
"ue_ta": 'yritä latausta uudelleen, sen pitäisi toimia nyt',
|
||||
"ue_ab": "tätä tiedostoa ladataan jo toiseen kansioon, ja se lataus täytyy suorittaa loppuun ennen kuin tiedostoa voidaan ladata muualle.\n\nVoit keskeyttää ja unohtaa alkuperäisen latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯",
|
||||
"ur_1uo": "OK: Tiedosto ladattu onnistuneesti",
|
||||
"ur_auo": "OK: Kaikki {0} tiedostoa ladattu onnistuneesti",
|
||||
"ur_1so": "OK: Tiedosto löytyi palvelimelta",
|
||||
"ur_aso": "OK: Kaikki {0} tiedostoa löytyi palvelimelta",
|
||||
"ur_1un": "Lataus epäonnistui, pahoittelen",
|
||||
"ur_aun": "Kaikki {0} latausta epäonnistui, pahoittelen",
|
||||
"ur_1sn": "Tiedostoa EI löytynyt palvelimelta",
|
||||
"ur_asn": "{0} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta",
|
||||
"ur_um": "Valmis;\n{0} latausta OK,\n{1} latausta epäonnistui, pahoittelen",
|
||||
"ur_sm": "Valmis;\n{0} tiedostoa löytyi palvelimelta,\n{1} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta",
|
||||
|
||||
"lang_set": "päivitetäänkö sivu muutoksen voimaansaattamiseksi?",
|
||||
},
|
||||
"rus": {
|
||||
"tt": "Русский",
|
||||
|
||||
|
@ -4389,7 +5015,7 @@ var Ls = {
|
|||
},
|
||||
};
|
||||
|
||||
var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "deu", "rus", "spa", "ukr"];
|
||||
var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "deu", "fin", "rus", "spa", "ukr"];
|
||||
|
||||
if (window.langmod)
|
||||
langmod();
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue