From a68d5b03f1f18a8243448119f16633ea8d5e9361 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: icxes Date: Sun, 3 Aug 2025 02:52:42 +0300 Subject: [PATCH] fixup finnish translation here and there --- copyparty/web/browser.js | 160 +++++++++++++++++++-------------------- copyparty/web/splash.js | 4 +- 2 files changed, 82 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/copyparty/web/browser.js b/copyparty/web/browser.js index 02549c9f..5340d5bb 100644 --- a/copyparty/web/browser.js +++ b/copyparty/web/browser.js @@ -2543,7 +2543,7 @@ var Ls = { ["ESC", "sulje asioita"], "file-manager", - ["G", "vaihda lista/ruudukkonäkymään"], + ["G", "vaihda lista/kuvanäkymään"], ["T", "vaihda pienoiskuviin/kuvakkeisiin"], ["⇧ A/D", "pienoiskuvien koko"], ["ctrl-K", "poista valitut"], @@ -2558,13 +2558,13 @@ var Ls = { ["↑/↓", "siirrä valintaosoitinta"], ["ctrl ↑/↓", "siirrä osoitinta ja näkymää"], ["⇧ ↑/↓", "valitse edellinen/seuraava tiedosto"], - ["ctrl-A", "valitse kaikki tiedostot / kansiot"], + ["ctrl-A", "valitse kaikki tiedostot / hakemistot"], ], [ "navigation", ["B", "näytä linkkipolku"], ["I/K", "siirry edelliseen/seuraavaan hakemistoon"], ["M", "siirry ylähakemistoon/supista nykyinen hakemisto"], - ["V", "näytä kansiot/tekstitiedostot navigointipaneelissa"], + ["V", "näytä hakemistot/tekstitiedostot navigointipaneelissa"], ["A/D", "navigointipaneelin koko"], ], [ "audio-player", @@ -2617,7 +2617,7 @@ var Ls = { "ht_d2": "päivää", "ht_and": " ja ", - "goh": "ohjauspaneeli", + "goh": "hallintapaneeli", "gop": 'viereinen hakemisto">edell', "gou": 'ylempi hakemisto">ylös', "gon": 'seuraava hakemisto">seur', @@ -2626,7 +2626,7 @@ var Ls = { "ot_close": "sulje alavalikko", "ot_search": "etsi tiedostoja ominaisuuksien, tiedostopolun tai -nimen, musiikkitägien tai näiden yhdistelmän perusteella$N$N<code>foo bar</code> = täytyy sisältää sekä «foo» että «bar»,$N<code>foo -bar</code> = täytyy sisältää «foo» mutta ei «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = alkaa «yana» ja on «opus»-tiedosto$N<code>"try unite"</code> = sisältää täsmälleen «try unite»$N$Npäivämäärän muoto on iso-8601, kuten$N<code>2009-12-31</code> tai <code>2020-09-12 23:30:00</code>", "ot_unpost": "unpost: poista viimeaikaiset tai keskeytä keskeneräiset lataukset", - "ot_bup": "bup: tiedostojen 'perus'lähetysohjelma, tukee jopa netscape 4.0:aa", + "ot_bup": "bup: tiedostojen 'perus'lähetysohjelma, tukee jopa netscape 4.0", "ot_mkdir": "mkdir: luo uusi hakemisto", "ot_md": "new-md: luo uusi markdown-dokumentti", "ot_msg": "msg: lähetä viesti palvelinlokiin", @@ -2640,7 +2640,7 @@ var Ls = { "ab_mkdoc": "luo markdown-tiedosto", "ab_msg": "lähetä viesti palvelinlokiin", - "ay_path": "siirry kansioihin", + "ay_path": "siirry hakemistoihin", "ay_files": "siirry tiedostoihin", "wt_ren": "uudelleennimeä valitut kohteet$NPikanäppäin: F2", @@ -2650,29 +2650,29 @@ var Ls = { "wt_pst": "liitä aiemmin leikatut / kopioidut valinnat$NPikanäppäin: ctrl-V", "wt_selall": "valitse kaikki tiedostot$NPikanäppäin: ctrl-A (kun tiedosto on kohdistettu)", "wt_selinv": "valitse vastakkaiset tiedostot", - "wt_zip1": "lataa tämä kansio pakattuna", + "wt_zip1": "lataa tämä hakemisto pakattuna", "wt_selzip": "lataa valitut kohteet pakattuna", "wt_seldl": "lataa valitut kohteet paketoimatta$NPikanäppäin: Y", "wt_npirc": "kopioi kappaletiedot IRC-muotoilulla", "wt_nptxt": "kopioi kappaletiedot ilman muotoilua", "wt_m3ua": "lisää m3u-soittolistaan (klikkaa 📻kopioi myöhemmin)", "wt_m3uc": "kopioi m3u-soittolista leikepöydälle", - "wt_grid": "vaihda ruudukko- ja listanäkymän välillä$NPikanäppäin: G", + "wt_grid": "vaihda kuva- ja listanäkymän välillä$NPikanäppäin: G", "wt_prev": "edellinen kappale$NPikanäppäin: J", "wt_play": "toista / pysäytä$NPikanäppäin: P", "wt_next": "seuraava kappale$NPikanäppäin: L", - "ul_par": "rinnakkaisten latausten lkm:", + "ul_par": "rinnakkaislatausten lkm:", "ut_rand": "satunnaisgeneroidut tiedostonimet", "ut_u2ts": "kopioi viimeksi muokattu aikaleima$Ntiedostojärjestelmästäsi palvelimelle\">📅", "ut_ow": "korvaa olemassa olevat tiedostot palvelimella?$N🛡️: ei koskaan (luo sen sijaan uuden tiedostonimen)$N🕒: korvaa jos palvelintiedosto on vanhempi kuin omasi$N♻️: korvaa aina jos tiedostot ovat erilaisia", - "ut_mt": "jatka muiden tiedostojen tiivisteiden laskemista latauksen aikana$N$kannattanee poistaa käytöstä, mikäli prosessori tai kovalevy on vanhempaa mallia", + "ut_mt": "jatka muiden tiedostojen tiivisteiden laskemista latauksen aikana$N$Nkannattanee poistaa käytöstä, mikäli prosessori tai kovalevy on vanhempaa mallia", "ut_ask": 'kysy vahvistusta ennen latauksen aloittamista">💭', - "ut_pot": "paranna latausnopeutta hitailla laitteilla$Ntekemällä käyttöliittymäästä vähemmän monimutkaisen", + "ut_pot": "paranna latausnopeutta hitailla laitteilla$Nvähentämällä käyttöliittymän monimutkaisuutta", "ut_srch": "lataamisen sijaan tarkista, ovatko tiedostot jo $N olemassa palvelimella (käy läpi kaikki hakemistot, joihin sinulla on read-oikeudet)", - "ut_par": "keskeytä lataukset asettamalla se 0:aan$N$Nnosta, jos yhteytesi on hidas tai viive on suuri$N$Npidä se 1:ssä lähiverkossa tai jos palvelimen kovalevy on pullonkaula", - "ul_btn": "vedä tiedostoja / kansioita
tähän (tai napsauta tätä)", - "ul_btnu": "L A T A A", + "ut_par": "keskeytä lataukset asettamalla se nollaan$N$Nnosta, jos yhteytesi on hidas tai viive on suuri$N$Npidä se 1:ssä lähiverkossa tai jos palvelimen kovalevy on pullonkaula", + "ul_btn": "vedä tiedostoja / hakemistoja tähän
(tai klikkaa minua)", + "ul_btnu": "L Ä H E T Ä", "ul_btns": "E T S I", "ul_hash": "tiiviste", @@ -2712,31 +2712,31 @@ var Ls = { "udt_srch": "Etsi", "udt_drop": "pudota se tähän", - "u_nav_m": '
selvä, mitäs sulla on?
Enter = Tiedostoja (yksi tai useampi)\nESC = Yksi kansio (mukaan lukien alikansiot)', - "u_nav_b": 'TiedostojaYksi kansio', + "u_nav_m": '
selvä, mitäs sulla on?
Enter = Tiedostoja (yksi tai useampi)\nESC = Yksi hakemisto (mukaan lukien alihakemistot)', + "u_nav_b": 'TiedostojaYksi hakemisto', - "cl_opts": "kytkimet", + "cl_opts": "asetukset", "cl_themes": "teema", "cl_langs": "kieli", - "cl_ziptype": "kansion lataus", + "cl_ziptype": "hakemiston pakkaustyyppi", "cl_uopts": "up2k-kytkimet", "cl_favico": "favicon", "cl_bigdir": "suuret hakemistot", - "cl_hsort": "#lajittelu", - "cl_keytype": "sävellajin notaatio", + "cl_hsort": "#sort", + "cl_keytype": "sävellajin notaatiotyyppi", "cl_hiddenc": "piilotetut sarakkeet", "cl_hidec": "piilota", "cl_reset": "palauta", "cl_hpick": "napauta sarakeotsikoita piilottaaksesi alla olevassa taulukossa", "cl_hcancel": "sarakkeiden piilotus peruttu", - "ct_grid": '田 RUUDUKKO', - "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ ammattilaisvinkit', - "ct_thumb": 'RUUDUKKOnäkymässä, vaihda kuvakkeihin tai pienoiskuviin$NPikanäppäin: T">🖼️ pienoiskuvat', - "ct_csel": 'käytä CTRL ja SHIFT tiedostojen valintaan RUUDUKKOnäkymässä">val', + "ct_grid": '田 kuvanäkymä', + "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ vihjelaatikot', + "ct_thumb": 'valitse kuvakkeiden / pienoiskuvien välillä kuvanäkymässä $NPikanäppäin: T">🖼️ pienoiskuvat', + "ct_csel": 'käytä CTRL ja SHIFT tiedostojen valintaan kuvanäkymässä">valitse', "ct_ihop": 'kun kuvakatselin suljetaan, vieritä alas viimeksi katsottuun tiedostoon">g⮯', "ct_dots": 'näytä piilotetut tiedostot (jos palvelin sallii)">piilotiedostot', - "ct_qdel": 'tiedostoja poistaessa, kysy vahvistusta vain kerran">qdel', + "ct_qdel": 'kysy vahvistusta vain kerran tiedostoja poistaessa">qdel', "ct_dir1st": 'lajittele hakemistot ennen tiedostoja">📁 ensin', "ct_nsort": 'luonnollinen lajittelu (tiedostonimille jotka ovat numeroalkuisia)">nsort', "ct_utc": 'näytä kaikki aikaleimat UTC-ajassa">UTC', @@ -2746,9 +2746,9 @@ var Ls = { "cut_umod": "jos tiedosto on jo olemassa palvelimella, päivitä palvelimen viimeksi muokattu aikaleima vastaamaan paikallista tiedostoasi (vaatii write- ja delete-oikeudet)\">re📅", - "cut_turbo": "yolo-painike, ET todennäköisesti halua ottaa tätä käyttöön:$N$Nkäytä tätä jos latasit valtavan määrän tiedostoja ja jouduit käynnistämään uudelleen jostain syystä, ja haluat jatkaa latausta ASAP$N$Ntämä korvaa tiivistetarkistuksen yksinkertaisella "onko tällä sama tiedostokoko palvelimella?" joten jos tiedoston sisältö on erilainen sitä EI ladata$N$Nsinun pitäisi poistaa tämä käytöstä kun lataus on valmis, ja sitten "ladata" samat tiedostot uudelleen antaaksesi asiakkaan varmistaa ne\">turbo", + "cut_turbo": "yolo-painike -- et todennäköisesti halua ottaa tätä käyttöön:$N$Nkäytä tätä jos latasit valtavan määrän tiedostoja ja jouduit käynnistämään uudelleen jostain syystä, ja haluat jatkaa latausta välittömästi$N$Ntämä korvaa tiivistetarkistuksen yksinkertaisella "onko tällä sama tiedostokoko palvelimella?" joten jos tiedoston sisältö on erilainen sitä EI ladata$N$Nsinun pitäisi poistaa tämä käytöstä kun lataus on valmis, ja sitten "ladata" samat tiedostot uudelleen antaaksesi selaimesi varmistaa ne\">turbo", - "cut_datechk": "ei vaikutusta ellei turbo-painike ole käytössä$N$Nvähentää yolo-tekijää hieman; tarkistaa vastaavatko tiedostojen aikaleimat palvelimella omia$N$Npitäisi teoriassa napata useimmat keskeneräiset / vioittuneet lataukset, mutta ei ole korvike varmistuskierrokselle turbo poistettuna käytöstä jälkeenpäin\">päiväys-tark", + "cut_datechk": "ei vaikutusta ellei turbo-painike ole käytössä$N$Nvähentää yolo-tekijää hieman; tarkistaa vastaavatko tiedostojen aikaleimat palvelimella omia$N$Npitäisi teoriassa napata useimmat keskeneräiset / vioittuneet lataukset, mutta ei ole korvike varmistuskierrokselle turbo poistettuna käytöstä jälkeenpäin\">päiväysvarmistin", "cut_u2sz": "kunkin lähetyspalan koko (MiB:ssä); suuret arvot lentävät paremmin atlantin yli. kokeile pieniä arvoja erittäin heikoilla yhteyksillä", @@ -2767,46 +2767,46 @@ var Ls = { "cft_fg": "edustaväri", "cft_bg": "taustaväri", - "cdt_lim": "tiedostojen enimmäismäärä näytettäväksi kansiossa", - "cdt_ask": "sivun lopussa,$Nsen sijaan että lataa automaattisesti lisää tiedostoja,$Nkysy mitä tehdä", + "cdt_lim": "tiedostojen enimmäismäärä näytettäväksi hakemistossa", + "cdt_ask": "sivun lopussa, sen sijaan että lataa $Nautomaattisesti lisää tiedostoja, kysy mitä tehdä", "cdt_hsort": "kuinka monta lajittelusääntöä (<code>,sorthref</code>) sisällyttää media-URL:eihin. Tämän asettaminen nollaan jättää myös huomioimatta media-linkeissä sisällytetyt lajittelusäännöt kun napsautat niitä", "tt_entree": "näytä navigointipaneeli$NPikanäppäin: B", "tt_detree": "näytä linkkipolku$NPikanäppäin: B", - "tt_visdir": "näytä valittu kansio", + "tt_visdir": "näytä valittu hakemisto", "tt_ftree": "vaihda linkkipolku- / tekstitiedostonäkymään$NPikanäppäin: V", - "tt_pdock": "näytä yläkansiot telakoitussa paneelissa ylhäällä", + "tt_pdock": "näytä ylähakemistot telakoitussa paneelissa ylhäällä", "tt_dynt": "kasvata automaattisesti hakemistosyvyyden kasvaessa", "tt_wrap": "rivitys", "tt_hover": "paljasta ylivuotavat rivit leijutettaessa$N( rikkoo vierityksen ellei hiiri $N  ole vasemmassa marginaalissa )", - "ml_pmode": "kansion lopussa...", + "ml_pmode": "hakemiston lopussa...", "ml_btns": "komennot", - "ml_tcode": "transkoodaa", - "ml_tcode2": "transkoodaa muotoon", + "ml_tcode": "muunna nämä", + "ml_tcode2": "tähän muotoon", "ml_tint": "sävy", "ml_eq": "taajuuskorjain", "ml_drc": "dynaaminen alueen kompressori", "mt_loop": "toista samaa kappaletta\">🔁", - "mt_one": "lopeta yhden kappaleen jälkeen\">1️⃣", - "mt_shuf": "satunnaistoisto\">🔀", + "mt_one": "lopeta yhden toiston jälkeen\">1️⃣", + "mt_shuf": "aktivoi satunnaistoisto\">🔀", "mt_aplay": "automaattitoisto jos linkissä jolla pääsit palvelimelle oli kappale-ID$N$Ntämän poistaminen käytöstä pysäyttää myös sivun URL:n päivittämisen kappale-ID:lla musiikkia toistettaessa, estääksesi automaattitoiston jos nämä asetukset menetetään mutta URL säilyy\">a▶", "mt_preload": "aloita seuraavan kappaleen lataaminen lähellä loppua, mahdollistaen saumattoman toiston\">esilataus", - "mt_prescan": "siirry seuraavaan kansioon ennen viimeisen kappaleen$Nloppumista, pitäen verkkoselaimen tyytyväisenä$Njotta se ei pysäytä toistoa\">nav", - "mt_fullpre": "yritä esiladata koko kappale;$N✅ ota käyttöön heikoilla yhteyksillä,$N❌ poista käytöstä hitailla yhteyksillä\">täysi", + "mt_prescan": "siirry seuraavaan hakemistoon ennen viimeisen kappaleen$Nloppumista, pitäen verkkoselaimen tyytyväisenä$Njotta se ei pysäytä toistoa\">nav", + "mt_fullpre": "yritä esiladata koko kappale;$N✅ ota käyttöön heikoilla yhteyksillä,$N❌ poista käytöstä hitailla yhteyksillä\">esi+", "mt_fau": "puhelimissa: estä musiikin pysähtyminen jos seuraava kappale ei esilataudu tarpeeksi nopeasti (voi aiheuttaa ongelmia kappaletietojen näyttämisessä)\">☕️", "mt_waves": "aaltomuoto-hakupalkki:$Nnäytä äänenvahvuus selaimessa\">~s", "mt_npclip": "näytä painikkeet parhaillaan soivan kappaleen leikepöydälle kopioimiseen\">/np", "mt_m3u_c": "näytä painikkeet valittujen$Nkappaleiden kopioimiseen m3u8-soittolistana leikepöydälle\">📻", "mt_octl": "käyttöjärjestelmäintegraatio (medianäppäimet / osd)\">os-ctl", - "mt_oseek": "salli haku käyttöjärjestelmäintegraation kautta$N$Nhuom: joissakin laitteissa (iPhonet),$Ntämä korvaa seuraava-kappale-painikkeen\">kelaus", - "mt_oscv": "näytä albumin kansi osd:ssä\">taide", + "mt_oseek": "salli haku käyttöjärjestelmäintegraation kautta$N$Nhuom: joissakin laitteissa (iPhonet),$Ntämä korvaa 'seuraava kappale' -painikkeen\">kelaus", + "mt_oscv": "näytä albumin kansi osd:ssä\">kansikuvat", "mt_follow": "pidä soiva kappale näkyvissä\">🎯", "mt_compact": "kompaktit säätimet\">⟎", "mt_uncache": "tyhjennä välimuisti  (kokeile tätä jos selaimesi välimuistissa on$Nrikkinäinen kopio kappaleesta)\">uncache", - "mt_mloop": "toista avoinna olevaa hakemistoa loputtomasti\">🔁 silmukka", - "mt_mnext": "lataa seuraava kansio ja jatka\">📂 seuraava", + "mt_mloop": "toista avoinna olevaa hakemistoa loputtomasti\">🔁 alkuun", + "mt_mnext": "lataa seuraava hakemisto ja jatka\">📂 seuraava", "mt_mstop": "pysäytä toisto\">⏸ pysäytä", "mt_cflac": "muunna flac / wav opus-muotoon\">flac", "mt_caac": "muunna aac / m4a opus-muotoon\">aac", @@ -2821,7 +2821,7 @@ var Ls = { "mt_xowa": "iOS:ssä on bugeja jotka estävät taustatoiston tällä formaatilla; käytä caf:ia tai mp3:a sen sijaan", "mt_tint": "taustan taso (0-100) liukupalkissa$Ntehden puskuroinnista vähemmän häiritsevän", "mt_eq": "aktivoi taajuuskorjaimen ja vahvistussäätimen;$N$Nvahvistus <code>0</code> = normaali 100% äänenvoimakkuus (muokkaamaton)$N$Nleveys <code>1  </code> = normaali stereo (muokkaamaton)$Nleveys <code>0.5</code> = 50% vasen-oikea ristisyöttö$Nleveys <code>0  </code> = mono$N$Nvahvistus <code>-0.8</code> & leveys <code>10</code> = laulun poisto :^)$N$Nequalizerin käyttöönotto tekee saumattomista albumeista täysin saumattomia, joten jätä se päälle kaikilla arvoilla nollassa (paitsi leveys = 1) jos välität siitä", - "mt_drc": "aktivoi dynaamisen alueen kompressorin (äänenvoimakkuuden tasoittaja / tiiliseinättäjä); ottaa myös käyttöön EQ:n tasapainottamaan spagettia, joten aseta kaikki EQ-kentät paitsi 'leveys' 0:aan jos et halua sitä$N$Nalentaa äänenvoimakkuutta KYNNYS dB:n yläpuolella; jokaisesta SUHDE dB:stä KYNNYKSEN yli tulee 1 dB ulos, joten oletusarvot kynnys -24 ja suhde 12 tarkoittaa ettei sen pitäisi koskaan tulla kovempaa kuin -22 dB ja on turvallista nostaa equalizerin vahvistus 0.8:aan, tai jopa 1.8:aan ATK 0:lla ja valtavalla RLS:llä kuten 90 (toimii vain firefoxissa; RLS on max 1 muissa selaimissa)$N$N(katso wikipedia, he selittävät sen paljon paremmin)", + "mt_drc": "aktivoi dynaamisen alueen kompressorin; ottaa myös käyttöön taajuuskorjaimen tasapainottamaan spagettia, joten aseta kaikki EQ-kentät paitsi 'leveys' nollaan jos et halua sitä$N$Nalentaa äänenvoimakkuutta KYNNYS dB:n yläpuolella; jokaisesta SUHDE dB:stä KYNNYKSEN yli tulee 1 dB ulos, joten oletusarvot kynnys -24 ja suhde 12 tarkoittaa ettei sen pitäisi koskaan tulla kovempaa kuin -22 dB ja on turvallista nostaa equalizerin vahvistus 0.8:aan, tai jopa 1.8:aan ATK 0:lla ja valtavalla RLS:llä kuten 90 (toimii vain firefoxissa; RLS on max 1 muissa selaimissa)$N$N(katso wikipedia, he selittävät sen paljon paremmin)", "mb_play": "toista", "mm_hashplay": "soita tämä äänitiedosto?", @@ -2848,31 +2848,31 @@ var Ls = { " im_hnf": "tuota kuvaa ei enää ole olemassa", - "f_empty": 'tämä kansio on tyhjä', + "f_empty": 'tämä hakemisto on tyhjä', "f_chide": 'tämä piilottaa sarakkeen «{0}»\n\nvoit palauttaa sarakkeet asetuksista', "f_bigtxt": "tämä tiedosto on {0} Mt kokoinen -- näytetäänkö silti tekstinä?", "f_bigtxt2": "näytetäänkö vain tiedoston loppu? tämä myös mahdollistaa seuraamisen/tailing, näyttäen uudet tekstirivit reaaliaikaisesti", "fbd_more": '
näytetään {0} / {1} tiedostoa; näytä {2} tai näytä kaikki
', "fbd_all": '
näytetään {0} / {1} tiedostoa; näytä kaikki
', - "f_anota": "vain {0} / {1} kohdetta valittiin;\nvalitaksesi koko kansion, vieritä ensin loppuun", + "f_anota": "vain {0} / {1} kohdetta valittiin;\nvalitaksesi koko hakemiston, vieritä ensin loppuun", - "f_dls": 'nykyisen kansion tiedostolinkit on\nvaihdettu latauslinkeiksi', + "f_dls": 'nykyisen hakemiston tiedostolinkit on\nvaihdettu latauslinkeiksi', "f_partial": "Ladataksesi turvallisesti tiedoston joka on parhaillaan latautumassa, klikkaa tiedostoa jolla on sama nimi mutta ilman .PARTIAL päätettä. Paina PERUUTA tai Escape tehdäksesi tämän.\n\nOK / Enter painaminen sivuuttaa tämän varoituksen ja jatkaa .PARTIAL väliaikaistiedoston lataamista, mikä todennäköisesti antaa sinulle vioittunutta dataa.", "ft_paste": "liitä {0} kohdetta$NPikanäppäin: ctrl-V", - "fr_eperm": 'ei voida nimetä uudelleen:\nsinulla ei ole “move”-oikeutta tässä kansiossa', - "fd_eperm": 'ei voida poistaa:\nsinulla ei ole “delete” oikeutta tässä kansiossa', - "fc_eperm": 'ei voida leikata:\nsinulla ei ole “move” oikeutta tässä kansiossa', - "fp_eperm": 'ei voida liittää:\nsinulla ei ole “write” oikeutta tässä kansiossa', + "fr_eperm": 'ei voida nimetä uudelleen:\nsinulla ei ole “move”-oikeutta tässä hakemistossa', + "fd_eperm": 'ei voida poistaa:\nsinulla ei ole “delete” oikeutta tässä hakemistossa', + "fc_eperm": 'ei voida leikata:\nsinulla ei ole “move” oikeutta tässä hakemistossa', + "fp_eperm": 'ei voida liittää:\nsinulla ei ole “write” oikeutta tässä hakemistossa', "fr_emore": "valitse vähintään yksi kohde uudelleennimettäväksi", "fd_emore": "valitse vähintään yksi kohde poistettavaksi", "fc_emore": "valitse vähintään yksi kohde leikattavaksi", "fcp_emore": "valitse vähintään yksi kohde kopioitavaksi leikepöydälle", - "fs_sc": "jaa kansio jossa olet", + "fs_sc": "jaa hakemisto jossa olet", "fs_ss": "jaa valitut tiedostot", - "fs_just1d": "et voi valita useampaa kuin yhtä kansiota,\ntai sekoittaa tiedostoja ja kansioita yhdessä valinnassa", + "fs_just1d": "et voi valita useampaa kuin yhtä,\ntai sekoittaa tiedostoja ja hakemistoja yhdessä valinnassa", "fs_abrt": "❌ keskeytä", "fs_rand": "🎲 joku.nimi", "fs_go": "✅ luo share", @@ -2885,7 +2885,7 @@ var Ls = { "fs_tdays": "päivää", "fs_never": "ikuinen", "fs_pname": "valinnainen linkin nimi; on satunnainen jos tyhjä", - "fs_tsrc": "jaettava tiedosto tai kansio", + "fs_tsrc": "jaettava tiedosto tai hakemisto", "fs_ppwd": "valinnainen salasana", "fs_w8": "luodaan sharea...", "fs_ok": "paina Enter/OK lisätäksesi leikepöydälle\npaina ESC/Cancel sulkeaksesi", @@ -2897,7 +2897,7 @@ var Ls = { "fr_adv": "erä / liitännäistiedot / kaava uudelleennimeäminen\">lisäasetukset", "fr_case": "isot ja pienet kirjaimet erottava regex\">kirjainkoko", "fr_win": "windows-yhteensopivat nimet; korvaa <>:"\\|?* japanilaisilla leveillä merkeillä\">win", - "fr_slash": "korvaa / merkillä joka ei aiheuta uusien kansioiden luomista\">ei /", + "fr_slash": "korvaa / merkillä joka ei aiheuta uusien hakemistoiden luomista\">ei /", "fr_re": "regex hakukuvio jota käytetään alkuperäisiin tiedostonimiin; kaappausryhmiin voi viitata alla olevassa muotoilukentässä kuten <code>(1)</code> ja <code>(2)</code> ja niin edelleen", "fr_fmt": "foobar2000 innoittama:$N<code>(title)</code> korvataan kappaleen nimellä,$N<code>[(artist) - ](title)</code> sivuuttaa [tämän] osan jos artisti on tyhjä$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> ", "fr_pdel": "poista", @@ -2925,7 +2925,7 @@ var Ls = { "fcc_warn": 'kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain tämä selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)', "fp_apply": "käytä näitä nimiä", - "fp_ecut": "leikkaa tai kopioi ensin joitakin tiedostoja / kansioita liitettäväksi / siirrettäväksi\n\nhuom: voit leikata / liittää eri selain-välilehtien välillä", + "fp_ecut": "leikkaa tai kopioi ensin joitakin tiedostoja / hakemistoja liitettäväksi / siirrettäväksi\n\nhuom: voit leikata / liittää eri selain-välilehtien välillä", "fp_ename": "{0} kohdetta ei voida siirtää tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:", "fcp_ename": "{0} kohdetta ei voida kopioida tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:", "fp_emore": "tiedostonimien törmäyksiä on vielä korjaamatta", @@ -2949,8 +2949,8 @@ var Ls = { "tv_load": "Ladataan tekstidokumenttia:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} / {3} Mt ladattu)", "tv_xe1": "tekstitiedoston lataaminen epäonnistui:\n\nvirhe ", "tv_xe2": "404, tiedostoa ei löydy", - "tv_lst": "tekstitiedostojen lista kansiossa", - "tvt_close": "palaa kansionäkymään$NPikanäppäin: M (tai Esc)\">❌ sulje", + "tv_lst": "tekstitiedostojen lista hakemistossa", + "tvt_close": "palaa hakemistonäkymään$NPikanäppäin: M (tai Esc)\">❌ sulje", "tvt_dl": "lataa tämä tiedosto$NPikanäppäin: Y\">💾 lataa", "tvt_prev": "näytä edellinen dokumentti$NPikanäppäin: i\">⬆ edell", "tvt_next": "näytä seuraava dokumentti$NPikanäppäin: K\">⬇ seur", @@ -2967,8 +2967,8 @@ var Ls = { "m3u_clip": "m3u soittolista nyt kopioitu leikepöydälle\n\nsinun tulisi luoda uusi tekstitiedosto nimeltä jotain.m3u ja liittää soittolista siihen dokumenttiin; tämä tekee siitä soitettavan", "gt_vau": "älä näytä videoita, toista vain ääni\">🎧", - "gt_msel": "ota käyttöön tiedostojen valinta; ctrl-klikkaa tiedostoa ohittaaksesi$N$N<em>kun aktiivinen: tuplaklikkaa tiedostoa / kansiota avataksesi sen</em>$N$NPikanäppäin: S\">monivalinta", - "gt_crop": "keskitä-rajaa pienoiskuvat\">rajaa", + "gt_msel": "aktivoi tiedostonvalintatila; ctrl-klikkaa ohittaaksesi valitsemisen väliaikaisesti$N$N<em>tuplaklikkaa tiedostoa / hakemistoa avataksesi sen</em>$N$NPikanäppäin: S\">valitsin", + "gt_crop": "rajaa pienoiskuvat keskeltä\">rajaa", "gt_3x": "korkearesoluutioiset pienoiskuvat\">3x", "gt_zoom": "zoomaa", "gt_chop": "pilko", @@ -3012,28 +3012,28 @@ var Ls = { "xhr403": "403: Pääsy kielletty\n\nkokeile painaa F5, ehkä sinut kirjattiin ulos", "xhr0": "tuntematon (todennäköisesti yhteys palvelimeen katosi, tai palvelin on pois päältä)", "cf_ok": "sori siitä -- DD" + wah + "oS suojaus aktivoitui\n\nasioiden pitäisi jatkua noin 30 sekunnissa\n\njos mitään ei tapahdu, paina F5 ladataksesi sivun uudelleen", - "tl_xe1": "alikansioiden listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ", - "tl_xe2": "404: Kansiota ei löydy", - "fl_xe1": "kansion tiedostojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ", - "fl_xe2": "404: Kansiota ei löydy", - "fd_xe1": "alikansion luominen epäonnistui:\n\nvirhe ", - "fd_xe2": "404: Yläkansiota ei löydy", + "tl_xe1": "alihakemistojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ", + "tl_xe2": "404: hakemistoa ei löydy", + "fl_xe1": "hakemiston tiedostojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ", + "fl_xe2": "404: hakemistoa ei löydy", + "fd_xe1": "alihakemiston luominen epäonnistui:\n\nvirhe ", + "fd_xe2": "404: Ylähakemistoa ei löydy", "fsm_xe1": "viestin lähettäminen epäonnistui:\n\nvirhe ", - "fsm_xe2": "404: Yläkansiota ei löydy", + "fsm_xe2": "404: Ylähakemistoa ei löydy", "fu_xe1": "unpost-listan lataaminen palvelimelta epäonnistui:\n\nvirhe ", "fu_xe2": "404: Tiedostoa ei löydy??", "fz_tar": "pakkaamaton gnu-tar tiedosto (linux / mac)", "fz_pax": "pakkaamaton pax-formaatin tar (hitaampi)", - "fz_targz": "gnu-tar gzip tason 3 pakkauksella$N$NTämä on yleensä hyvin hidasta, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia sen sijaan", - "fz_tarxz": "gnu-tar xz tason 1 pakkauksella$N$NTämä on yleensä hyvin hidasta, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia sen sijaan", + "fz_targz": "gnu-tar gzip tason 3 pakkauksella$N$Nyleensä hyvin hidas, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia tämän sijasta", + "fz_tarxz": "gnu-tar xz tason 1 pakkauksella$N$Nyleensä hyvin hidas, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia tämän sijasta", "fz_zip8": "zip utf8-tiedostonimillä (suattaapi olla epävakaa windows 7:ssa ja vanhemmissa)", "fz_zipd": "zip perinteisillä cp437 tiedostonimillä esihistoriallisille ohjelmistoille", "fz_zipc": "cp437, jossa crc32 laskettu aikaisin,$NMS-DOS PKZIP v2.04g:lle (lokakuu 1993)$N(kestää kauemmin käsitellä ennen latauksen alkua)", - "un_m1": "voit poistaa viimeaikaiset latauksesi (tai keskeyttää keskeneräiset) alla", + "un_m1": "voit poistaa tuoreet tai keskeyttää keskeneräiset latauksesi alta", "un_upd": "päivitä", - "un_m4": "tai jaa alla näkyvät tiedostot:", + "un_m4": "tai jakaa alla näkyvät tiedostot:", "un_ulist": "näytä", "un_ucopy": "kopioi", "un_flt": "valinnainen suodatin:  URL:n täytyy sisältää", @@ -3041,8 +3041,8 @@ var Ls = { "un_derr": 'unpost-poisto epäonnistui:\n', "un_f5": 'jotain hajosi, kokeile päivitystä tai paina F5', "un_uf5": "pahoittelen mutta sinun täytyy päivittää sivu (esimerkiksi painamalla F5 tai CTRL-R) ennen kuin tämä lataus voidaan keskeyttää", - "un_nou": 'varoitus: palvelin liian kiireinen näyttääkseen keskeneräiset lataukset; klikkaa "päivitä" linkkiä hetken kuluttua', - "un_noc": 'varoitus: täysin ladattujen tiedostojen unpost ei ole käytössä/sallittu palvelimen asetuksissa', + "un_nou": 'huom! palvelin liian kiireinen näyttääkseen keskeneräiset lataukset; klikkaa "päivitä" linkkiä hetken kuluttua', + "un_noc": 'huom! täysin ladattujen tiedostojen unpost ei ole käytössä/sallittu palvelimen asetuksissa', "un_max": "näytetään ensimmäiset 2000 tiedostoa (käytä suodatinta)", "un_avail": "{0} viimeaikaista latausta voidaan poistaa
{1} keskeneräistä voidaan keskeyttää", "un_m2": "järjestetty latausajan mukaan; viimeisimmät ensin:", @@ -3069,10 +3069,10 @@ var Ls = { "u_gotpot": 'vaihdetaan peruna UI:hin paremman latausnopeuden vuoksi,\n\ntee miten lystäät, jos ei kelpaa!', "u_pott": "

tiedostot:   {0} valmis,   {1} epäonnistui,   {2} kiireinen,   {3} jonossa

", "u_ever": "tämä on peruslatain; up2k tarvitsee vähintään
chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1", - "u_su2k": 'tämä on peruslatain; up2k on parempi', - "u_uput": 'optimoi nopeuteen (ohita tarkistussumma)', - "u_ewrite": 'sinulla ei ole move-oikeutta tähän kansioon', - "u_eread": 'sinulla ei ole read-oikeutta tähän kansioon', + "u_su2k": 'peruslatain; up2k on parempi', + "u_uput": 'optimoi latausnopeus (älä laske tarkistussummia)', + "u_ewrite": 'sinulla ei ole move-oikeutta tähän hakemistoon', + "u_eread": 'sinulla ei ole read-oikeutta tähän hakemistoon', "u_enoi": 'tiedostohaku ei ole käytössä palvelimen asetuksissa', "u_enoow": "ylikirjoitus ei toimi täällä; tarvitaan “Delete”-oikeus", "u_badf": 'Nämä {0} tiedostoa ({1} yhteensä) ohitettiin, mahdollisesti tiedostojärjestelmän oikeuksien vuoksi:\n\n', @@ -3119,15 +3119,15 @@ var Ls = { "u_turbo_g": "poistetaan turbo käytöstä koska sinulla ei ole\nhakemistolistausoikeuksia tässä asemassa", "u_life_cfg": 'automaattinen poisto min kuluttua (tai tuntia)', "u_life_est": 'lataus poistetaan ---', - "u_life_max": 'tämä kansio pakottaa\nmaksimi elinajan {0}', + "u_life_max": 'tämä hakemisto pakottaa\nmaksimi elinajan {0}', "u_unp_ok": 'unpost on sallittu {0}', "u_unp_ng": 'unpost EI ole sallittu', - "ue_ro": 'sinulla on vain read-oikeus tähän kansioon\n\n', + "ue_ro": 'sinulla on vain read-oikeus tähän hakemistoon\n\n', "ue_nl": 'et ole tällä hetkellä kirjautunut sisään', "ue_la": 'olet tällä hetkellä kirjautunut sisään nimellä "{0}"', "ue_sr": 'olet tällä hetkellä tiedostohaku-tilassa\n\nvaihda lataus-tilaan klikkaamalla suurennuslasia 🔎 (suuren HAKU napin vieressä), ja yritä latausta uudelleen\n\npahoittelen', "ue_ta": 'yritä latausta uudelleen, sen pitäisi toimia nyt', - "ue_ab": "tätä tiedostoa ladataan jo toiseen kansioon, ja se lataus täytyy suorittaa loppuun ennen kuin tiedostoa voidaan ladata muualle.\n\nVoit keskeyttää ja unohtaa alkuperäisen latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯", + "ue_ab": "tätä tiedostoa ladataan jo toiseen hakemistoon, ja se lataus täytyy suorittaa loppuun ennen kuin tiedostoa voidaan ladata muualle.\n\nVoit keskeyttää ja unohtaa alkuperäisen latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯", "ur_1uo": "OK: Tiedosto ladattu onnistuneesti", "ur_auo": "OK: Kaikki {0} tiedostoa ladattu onnistuneesti", "ur_1so": "OK: Tiedosto löytyi palvelimelta", @@ -3139,7 +3139,7 @@ var Ls = { "ur_um": "Valmis;\n{0} latausta OK,\n{1} latausta epäonnistui, pahoittelen", "ur_sm": "Valmis;\n{0} tiedostoa löytyi palvelimelta,\n{1} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta", - "lang_set": "päivitetäänkö sivu muutoksen voimaansaattamiseksi?", + "lang_set": "ladataanko sivu uudestaan kielen vaihtamiseksi?", }, "rus": { "tt": "Русский", diff --git a/copyparty/web/splash.js b/copyparty/web/splash.js index e55f7ff0..4ad53b9b 100644 --- a/copyparty/web/splash.js +++ b/copyparty/web/splash.js @@ -142,8 +142,8 @@ var Ls = { "d2": "näytä kaikkien aktiivisten säikeiden tila", "e1": "päivitä konffit", "e2": "lataa konfiguraatiotiedostot uudelleen (käyttäjätilit/asemat/asemaflagit),$Nja skannaa kaikki e2ds asemat uudelleen$N$Nhuom: kaikki global-asetuksiin$Ntehdyt muutokset vaativat täyden$Nuudelleenkäynnistyksen", - "f1": "voit selata:", - "g1": "voit ladata:", + "f1": "voit selata näitä:", + "g1": "voit ladata näihin:", "cc1": "muuta:", "h1": "poista k304 käytöstä", "i1": "ota k304 käyttöön",