From bb166c98c9368e7ad7de6db99a6cc47f9b1c05bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chamdim <94919340+chamdim@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 Oct 2025 20:22:58 +0000 Subject: [PATCH] tl-split: Greek original commit: 2025-08-06, 50f4618 original commit: 2025-08-08, bd514f0 --- copyparty/web/tl/grc.js | 671 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 671 insertions(+) create mode 100644 copyparty/web/tl/grc.js diff --git a/copyparty/web/tl/grc.js b/copyparty/web/tl/grc.js new file mode 100644 index 00000000..cdbbc210 --- /dev/null +++ b/copyparty/web/tl/grc.js @@ -0,0 +1,671 @@ +Ls.grc = { + "tt": "Ελληνικά", + + "cols": { + "c": "κουμπιά ενεργειών", + "dur": "διάρκεια", + "q": "ποιότητα / bitrate", + "Ac": "κωδικοποιητής ήχου", + "Vc": "κωδικοποιητής βίντεο", + "Fmt": "μορφή / container", + "Ahash": "checksum ήχου", + "Vhash": "checksum βίντεο", + "Res": "ανάλυση", + "T": "τύπος αρχείου", + "aq": "ποιότητα ήχου / bitrate", + "vq": "ποιότητα βίντεο / bitrate", + "pixfmt": "subsampling / δομή εικονοστοιχείων", + "resw": "οριζόντια ανάλυση", + "resh": "κάθετη ανάλυση", + "chs": "κανάλια ήχου", + "hz": "συχνότητα δειγματοληψίας", + }, + + "hks": [ + [ + "διάφορα", + ["ESC", "κλείσιμο διαφόρων λειτουργιών"], + + "διαχειριστής αρχείων", + ["G", "εναλλαγή λίστας / πλέγματος"], + ["T", "εναλλαγή μικρογραφιών / εικονιδίων"], + ["⇧ A/D", "μέγεθος μικρογραφιών"], + ["ctrl-K", "διαγραφή επιλεγμένων"], + ["ctrl-X", "αποκοπή επιλογής στο πρόχειρο"], + ["ctrl-C", "αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο"], + ["ctrl-V", "επικόλληση (μετακίνηση/αντιγραφή) εδώ"], + ["Y", "λήψη επιλεγμένων"], + ["F2", "μετονομασία επιλεγμένων"], + + "λίστα αρχείων", + ["space", "εναλλαγή επιλογής αρχείου"], + ["↑/↓", "μετακίνηση δείκτη επιλογής"], + ["ctrl ↑/↓", "μετακίνηση δείκτη και προβολής"], + ["⇧ ↑/↓", "επιλογή προηγούμενου/επόμενου αρχείου"], + ["ctrl-A", "επιλογή όλων των αρχείων / φακέλων"] + ], [ + "πλοήγηση", + ["B", "εναλλαγή σε καρτέλες διαδρομών / δέντρο διαδρομών"], + ["I/K", "προηγούμενος/επόμενος φάκελος"], + ["M", "γονικός φάκελος (ή σμίκρυνση τρέχοντος)"], + ["V", "εναλλαγή φακέλων / δέντρο αρχείων κειμένου"], + ["A/D", "μέγεθος πίνακα πλοήγησης"] + ], [ + "μουσική", + ["J/L", "προηγούμενο/επόμενο τραγούδι"], + ["U/O", "μετάβαση 10δευτ πίσω/μπροστά"], + ["0..9", "μετάβαση στο 0%..90%"], + ["P", "αναπαραγωγή/παύση (ξεκινάει κιόλας)"], + ["S", "επιλογή αναπαραγόμενου τραγουδιού"], + ["Y", "λήψη τραγουδιού"] + ], [ + "εικόνες", + ["J/L, ←/→", "προηγούμενη/επόμενη εικόνα"], + ["Home/End", "πρώτη/τελευταία εικόνα"], + ["F", "πλήρης οθόνη"], + ["R", "περιστροφή δεξιόστροφα"], + ["⇧ R", "περιστροφή αριστερόστροφα"], + ["S", "επιλογή εικόνας"], + ["Y", "λήψη εικόνας"] + ], [ + "βίντεο", + ["U/O", "μετάβαση 10δευτ πίσω/μπροστά"], + ["P/K/Space", "αναπαραγωγή/παύση"], + ["C", "συνέχεια στο επόμενο"], + ["V", "επανάληψη"], + ["M", "σίγαση"], + ["[ και ]", "ορισμός διαστήματος επανάληψης"] + ], [ + "αρχεία κειμένου", + ["I/K", "προηγούμενο/επόμενο αρχείο"], + ["M", "κλείσιμο αρχείου"], + ["E", "επεξεργασία αρχείου"], + ["S", "επιλογή αρχείου (για αποκοπή/αντιγραφή/μετονομασία)"] + ] + ], + + "m_ok": "Εντάξει", + "m_ng": "Άκυρο", + + "enable": "Ενεργοποίηση", + "danger": "ΚΙΝΔΥΝΟΣ", + "clipped": "αντιγράφηκε στο πρόχειρο", + + "ht_s1": "δευτερόλεπτο", + "ht_s2": "δευτερόλεπτα", + "ht_m1": "λεπτό", + "ht_m2": "λεπτά", + "ht_h1": "ώρα", + "ht_h2": "ώρες", + "ht_d1": "μέρα", + "ht_d2": "μέρες", + "ht_and": " και ", + + "goh": "πίνακας ελέγχου", + "gop": 'προηγούμενος φάκελος στο ίδιο επίπεδο">προηγούμενο', + "gou": 'γονικός φάκελος">πάνω', + "gon": 'επόμενος φάκελος">επόμενο', + "logout": "Αποσύνδεση ", + "access": " πρόσβαση", + "ot_close": "κλείσιμο υπομενού", + "ot_search": "αναζήτηση αρχείων με βάση χαρακτηριστικά, διαδρομή / όνομα, μουσικά tags ή οποιονδήποτε συνδυασμό$N$N<code>foo bar</code> = πρέπει να περιέχει και τα «foo» και «bar»,$N<code>foo -bar</code> = πρέπει να περιέχει το «foo» αλλά όχι το «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = να ξεκινά με «yana» και να είναι αρχείο «opus»$N<code>"try unite"</code> = να περιέχει ακριβώς «try unite»$N$Nη μορφή ημερομηνίας είναι iso-8601, όπως$N<code>2009-12-31</code> ή <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: διαγραφή πρόσφατων μεταφορτώσεων ή ακύρωση ανολοκλήρωτων", + "ot_bup": "bup: βασικός uploader, υποστηρίζει μέχρι και netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: δημιουργία νέου φακέλου", + "ot_md": "new-md: δημιουργία νέου markdown εγγράφου", + "ot_msg": "msg: αποστολή μηνύματος στο server log", + "ot_mp": "επιλογές media player", + "ot_cfg": "επιλογές ρυθμίσεων", + "ot_u2i": 'up2k: ανέβασε αρχεία (αν έχεις δικαίωμα εγγραφής) ή ενεργοποίησε τη λειτουργία αναζήτησης για να δεις αν υπάρχουν ήδη στο server$N$Nοι μεταφορτώσεις συνεχίζονται αν διακοπούν, είναι πολυνηματικές και διατηρούν τις χρονοσφραγίδες, αλλά καταναλώνουν περισσότερο CPU από τον [🎈]  (βασικός uploader)

κατά τη διάρκεια της μεταφόρτωσης, αυτό το εικονίδιο δείχνει την πρόοδό της!', + "ot_u2w": 'up2k: ανέβασε αρχεία με υποστήριξη συνέχισης (κλείσε τον browser και ρίξε τα ίδια αρχεία ξανά μετά)$N$Nπολυνηματικό, διατηρεί τις χρονοσφραγίδες, αλλά καταναλώνει περισσότερο CPU από τον [🎈]  (βασικός uploader)

κατά τη διάρκεια της μεταφόρτωσης, αυτό το εικονίδιο δείχνει την πρόοδό της!', + "ot_noie": 'Χρησιμοποίησε Chrome / Firefox / Edge', + + "ab_mkdir": "δημιουργία φακέλου", + "ab_mkdoc": "νέο markdown έγγραφο", + "ab_msg": "στείλε μήνυμα στο server log", + + "ay_path": "πήγαινε σε φακέλους", + "ay_files": "πήγαινε σε αρχεία", + + "wt_ren": "μετονομασία επιλεγμένων$NΣυντόμευση: F2", + "wt_del": "διαγραφή επιλεγμένων$NΣυντόμευση: ctrl-K", + "wt_cut": "αποκοπή επιλεγμένων <small>(και επικόλληση αλλού)</small>$NΣυντόμευση: ctrl-X", + "wt_cpy": "αντιγραφή επιλεγμένων στο πρόχειρο$N(για επικόλληση αλλού)$NΣυντόμευση: ctrl-C", + "wt_pst": "επικόλληση αποκομμένων / αντεγραμμένων$NΣυντόμευση: ctrl-V", + "wt_selall": "επιλογή όλων$NΣυντόμευση: ctrl-A (με το αρχείο επιλεγμένο)", + "wt_selinv": "αντιστροφή επιλογής", + "wt_zip1": "κατέβασμα φακέλου ως συμπιεσμένο αρχείο", + "wt_selzip": "κατέβασμα επιλογής ως συμπιεσμένο αρχείο", + "wt_seldl": "κατέβασμα επιλογής ως μεμονωμένα αρχεία$NΣυντόμευση: Y", + "wt_npirc": "αντιγραφή πληροφοριών τραγουδιού σε μορφή irc", + "wt_nptxt": "αντιγραφή πληροφοριών τραγουδιού ως κείμενο", + "wt_m3ua": "προσθήκη σε m3u λίστα αναπαραγωγής (μετά πάτησε 📻αντιγραφή)", + "wt_m3uc": "αντιγραφή m3u λίστας αναπαραγωγής στο πρόχειρο", + "wt_grid": "εναλλαγή πλέγματος / λίστας$NΣυντόμευση: G", + "wt_prev": "προηγούμενο κομμάτι$NΣυντόμευση: J", + "wt_play": "αναπαραγωγή / παύση$NΣυντόμευση: P", + "wt_next": "επόμενο κομμάτι$NΣυντόμευση: L", + + "ul_par": "παράλληλες μεταφορτώσεις:", + "ut_rand": "τυχαιοποίηση ονομάτων αρχείων", + "ut_u2ts": "αντιγραφή της τελευταίας τροποποιημένης χρονοσφραγίδας αλλαγής$Nαπό το σύστημά σου στον server\">📅", + "ut_ow": "αντικατάσταση σε ήδη υπάρχοντα αρχεία του server?$N🛡️: ποτέ (θα δημιουργηθεί νέο όνομα)$N🕒: αν το αρχείο του server είναι παλαιότερο$N♻️: πάντα να αντικαθίστανται αν διαφέρουν", + "ut_mt": "συνέχιση υπολογισμού hash για άλλα αρχεία κατά τη μεταφόρτωση$N$Nαπενεργοποίησέ το αν η CPU ή ο δίσκος σου ζορίζονται", + "ut_ask": 'επιβεβαίωση πριν ξεκινήσει η μεταφόρτωση">💭', + "ut_pot": "βελτίωση ταχύτητας μεταφόρτωσης σε αργές συσκευές$Nμε απλοποίηση του UI", + "ut_srch": "μην ανεβάζεις, έλεγξε αν τα αρχεία$Nυπάρχουν ήδη στον server (ψάχνει σε όλους τους φακέλους που έχεις πρόσβαση)", + "ut_par": "κάνε παύση στις μεταφορτώσεις βάζοντάς το 0$N$Nαύξησε το αν έχεις αργή/μεγάλη καθυστέρηση σύνδεσης$N$Nκράτα το 1 σε LAN ή αν ο server έχει αργό δίσκο", + "ul_btn": "ρίξε αρχεία / φακέλους
εδώ (ή κάνε κλικ σε μένα)", + "ul_btnu": "Μ Ε Τ Α Φ Ο Ρ Τ Ω Σ Η", + "ul_btns": "Α Ν Α Ζ Η Τ Η Σ Η", + + "ul_hash": "υπολογισμός hash", + "ul_send": "αποστολή", + "ul_done": "ολοκληρώθηκε", + "ul_idle1": "καμία μεταφόρτωση στην ουρά για την ώρα", + "ut_etah": "μέση ταχύτητα <em>υπολογισμού hash</em> και εκτίμηση χρόνου μέχρι την ολοκλήρωση", + "ut_etau": "μέση ταχύτητα <em>μεταφόρτωσης</em> και εκτίμηση χρόνου μέχρι την ολοκλήρωση", + "ut_etat": "μέση <em>συνολική</em> ταχύτητα και εκτίμηση χρόνου μέχρι την ολοκλήρωση", + + "uct_ok": "ολοκληρώθηκε επιτυχώς", + "uct_ng": "no-good: απέτυχε / απορρίφθηκε / δεν βρέθηκε", + "uct_done": "ολοκληρωμένα και αποτυχημένα", + "uct_bz": "κάνει hash ή μεταφορτώνει", + "uct_q": "σε αναμονή, εκκρεμεί", + + "utl_name": "όνομα αρχείου", + "utl_ulist": "λίστα", + "utl_ucopy": "αντιγραφή", + "utl_links": "σύνδεσμοι", + "utl_stat": "κατάσταση", + "utl_prog": "πρόοδος", + + // keep short: + "utl_404": "404", + "utl_err": "ΣΦΑΛΜΑ", + "utl_oserr": "ΣΦ-ΛΕ", + "utl_found": "βρέθηκε", + "utl_defer": "αναβολή", + "utl_yolo": "YOLO", + "utl_done": "έγινε", + + "ul_flagblk": "τα αρχεία προστέθηκαν στην ουρά
αλλά υπάρχει άλλη ενεργή μεταφόρτωση σε άλλη καρτέλα,
οπότε περίμενε να τελειώσει αυτό πρώτα", + "ul_btnlk": "ο διακομιστής έχει κλειδώσει αυτήν την επιλογή σε αυτήν την κατάσταση", + + "udt_up": "Μεταφόρτωση", + "udt_srch": "Αναζήτηση", + "udt_drop": "ρίξ' το εδώ", + + "u_nav_m": '
οκ, τι έχουμε εδώ;
Enter = Αρχεία (ένα ή περισσότερα)\nESC = Ένας φάκελος (μαζί με υποφακέλους)', + "u_nav_b": 'ΑρχείαΈνας φάκελος', + + "cl_opts": "διακόπτες", + "cl_themes": "θέμα", + "cl_langs": "γλώσσα", + "cl_ziptype": "λήψη φακέλου", + "cl_uopts": "διακόπτες μεταφόρτωσης", + "cl_favico": "favicon", + "cl_bigdir": "μεγάλοι φάκελοι", + "cl_hsort": "#ταξινόμηση", + "cl_keytype": "σημείωση πλήκτρων", + "cl_hiddenc": "κρυφές στήλες", + "cl_hidec": "κρύψε", + "cl_reset": "επανεκκίνηση", + "cl_hpick": "πάτησε στις κεφαλίδες στηλών για να τις κρύψεις στον πίνακα παρακάτω", + "cl_hcancel": "η απόκρυψη στηλών ακυρώθηκε", + + "ct_grid": '田 το πλέγμα', + "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ συμβουλές εργαλείων', + "ct_thumb": 'σε προβολή πλέγματος, εναλλαγή εικονιδίων ή μικρογραφιών$NΠλήκτρο συντόμευσης: T">🖼️ μικρογραφίες', + "ct_csel": 'χρησιμοποίησε CTRL και SHIFT για επιλογή αρχείων σε προβολή πλέγματος">επιλογή', + "ct_ihop": 'όταν η προβολή εικόνων κλείνει, κάνε scroll στο τελευταίο προβαλλόμενο αρχείο">g⮯', + "ct_dots": 'εμφάνιση κρυφών αρχείων (αν το επιτρέπει ο server)">dotfiles', + "ct_qdel": 'όταν διαγράφεις αρχεία, ζήτα επιβεβαίωση μόνο μία φορά">γρήγορη διαγραφή', + "ct_dir1st": 'ταξινόμηση φακέλων πριν από τα αρχεία">📁 πρώτα', + "ct_nsort": 'φυσική ταξινόμηση (για ονόματα αρχείων με αριθμούς στην αρχή)">φυσική ταξινόμηση', + "ct_utc": 'εμφάνιση όλων των ημερομηνιών σε UTC">UTC', + "ct_readme": 'εμφάνιση README.md στις λίστες φακέλων">📜 πληροφορίες', + "ct_idxh": 'εμφάνιση index.html αντί για λίστα φακέλων">html', + "ct_sbars": 'εμφάνιση μπαρών κύλισης">⟊', + + "cut_umod": "αν το αρχείο υπάρχει ήδη στον server, ενημέρωσέ το με την τελευταία χρονοσφραγίδα τροποποίησης για να ταιριάζει με το τοπικό αρχείο (απαιτεί δικαιώματα εγγραφής+διαγραφής)\">re📅", + + "cut_turbo": "το κουμπί yolo, πιθανόν να ΜΗΝ ΘΕΛΕΙΣ να το ενεργοποιήσεις:$N$Nχρησιμοποίησέ το αν μεταφορτώνεις πολλά αρχεία και χρειάστηκε να ξαναρχίσεις, και θες να συνεχίσεις τη μεταφότρωση όσο το δυνατόν πιο γρήγορα$N$Nαντικαθιστά τον έλεγχο hash με απλό "έχει το ίδιο μέγεθος αρχείου στον server?" οπότε αν το περιεχόμενο είναι διαφορετικό, ΔΕΝ θα ανέβει$N$Nπρέπει να το κλείσεις όταν τελειώσει η μεταφόρτωση και μετά να "μεταφορτώσεις" πάλι τα ίδια αρχεία για να τα επιβεβαιώσει το τοπικό σου πρόγραμμα\">turbo", + + "cut_datechk": "δεν επηρεάζει τίποτα εκτός αν το turbo είναι ενεργοποιημένο$N$Nμειώνει λίγο τον παράγοντα yolo; ελέγχει αν οι χρονοσφραγίδες στο διακομιστή ταιριάζουν με τα δικά σου$N$Nπιάνει θεωρητικά τις περισσότερες μισοτελειωμένες/κατεστραμμένες μεταφορτώσεις, αλλά δεν αντικαθιστά τον έλεγχο με το turbo απενεργοποιημένο μετέπειτα\">έλεγχος ημερομηνίας", + + "cut_u2sz": "μέγεθος (σε MiB) κάθε κομματιού μεταφόρτωσης; μεγάλες τιμές λειτουργούν καλύτερα σε μεγαλύτερες αποστάσεις διακομιστή-πελάτη. Δοκίμασε μικρές τιμές σε πολύ άστατες συνδέσεις", + + "cut_flag": "εξασφαλίζει ότι μόνο μία καρτέλα μεταφορτώνει κάθε φορά $N -- οι άλλες καρτέλες πρέπει να το έχουν κι αυτές ενεργό $N -- επηρεάζει μόνο τις καρτέλες που βρίσκονται στο ίδιο διεύθυνση", + + "cut_az": "μεταφόρτωσε τα αρχεία αλφαβητικά, αντί για το μικρότερο αρχείο, πρώτα$N$Nη αλφαβητική σειρά βοηθά να καταλάβεις αν κάτι χάλασε στο διακομιστή αλλά κάνει το ανέβασμα λίγο πιο αργό σε fiber / LAN", + + "cut_nag": "ειδοποίηση λειτουργικού συστήματος όταν τελειώσει η μεταφόρτωση$N(μόνο αν ο browser ή η καρτέλα δεν είναι ενεργά)", + "cut_sfx": "ηχητική ειδοποίηση όταν τελειώσει η μεταφόρτωση$N(μόνο αν ο browser ή η καρτέλα δεν είναι ενεργά)", + + "cut_mt": "χρησιμοποίησε multithreading για να επιταχύνεις το hashing των αρχείων$N$Nχρησιμοποιεί web-workers και χρειάζεται$Nπερισσότερη RAM (μέχρι 512 MiB επιπλέον)$N$Nκάνει το https 30% πιο γρήγορο, το http 4.5x πιο γρήγορο\">mt", + + "cut_wasm": "χρησιμοποίησε wasm αντί για τον ενσωματωμένο hasher του browser; βελτιώνει την ταχύτητα σε chrome-based browsers αλλά αυξάνει το φορτίο της CPU, και παλιές εκδόσεις chrome έχουν bugs που κάνουν το browser να τρώει όλη τη RAM και να κρασάρει αν ενεργοποιηθεί\">wasm", + + "cft_text": "κείμενο favicon (κενό και ανανέωση για απενεργοποίηση)", + "cft_fg": "χρώμα προσκηνίου", + "cft_bg": "χρώμα παρασκηνίου", + + "cdt_lim": "μέγιστος αριθμός αρχείων προς εμφάνιση σε ένα φάκελο", + "cdt_ask": "όταν φτάνεις στο τέλος,$Nαντί να φορτώσει περισσότερα αρχεία,$Nρωτά τι να κάνει", + "cdt_hsort": "πόσους κανόνες ταξινόμησης (<code>,sorthref</code>) να συμπεριλάβει σε URLs πολυμέσων. Αν το βάλεις 0 αγνοεί και κανόνες ταξινόμησης στους συνδέσμους πολυμέσων", + + "tt_entree": "εμφάνιση navpane (δέντρο διαδρομών)$NΠλήκτρο συντόμευσης: B", + "tt_detree": "εμφάνιση breadcrumbs (καρτέλες διαδρομών)$NΠλήκτρο συντόμευσης: B", + "tt_visdir": "κύλιση στον επιλεγμένο φάκελο", + "tt_ftree": "εναλλαγή δέντρου διαδρομών / αρχείων κειμένου$NΠλήκτρο συντόμευσης: V", + "tt_pdock": "εμφάνιση γονικών φακέλων σε σταθερή μπάρα επάνω", + "tt_dynt": "αυτόματη επέκταση καθώς επεκτείνεται το δέντρο διαδρομών", + "tt_wrap": "αναδίπλωση λέξεων", + "tt_hover": "αποκάλυψη των γραμμών που ξεπερνούν το πλάτος με το ποντίκι πάνω τους$N( σπάει το scroll εκτός αν το ποντίκι $N  είναι στην αριστερή στήλη )", + + "ml_pmode": "στο τέλος του φακέλου...", + "ml_btns": "εντολές", + "ml_tcode": "μετακωδικοποίηση", + "ml_tcode2": "μετακωδικοποίηση σε", + "ml_tint": "φίλτρο χρώματος", + "ml_eq": "ισοσταθμιστής ήχου", + "ml_drc": "συμπιεστής δυναμικής εμβέλειας", + + "mt_loop": "επανάληψη ενός τραγουδιού\">🔁", + "mt_one": "σταμάτα μετά από ένα τραγούδι\">1️⃣", + "mt_shuf": "τυχαία σειρά τραγουδιών σε κάθε φάκελο\">🔀", + "mt_aplay": "αυτόματη αναπαραγωγή αν υπάρχει song-ID στη διεύθυνση που μπήκες στο διακομιστή$N$Nη απενεργοποίηση αυτού, σταματά το URL από το να ενημερώνεται με τα song-ID ενώ παίζει η μουσική για να αποτραπεί η αυτόματη αναπαραγωγή αν χαθούν αυτές οι ρυθμίσεις αλλά το URL παραμείνει το ίδιο\">a▶", + "mt_preload": "ξεκίνα τη φόρτωση του επόμενου τραγουδιού κοντά στο τέλος για συνεχόμενη ακρόαση\">προφόρτωση", + "mt_prescan": "πήγαινε στον επόμενο φάκελο πριν τελειώσει το τελευταίο τραγούδι$Nγια να μη σταματήσει το πρόγραμμα περιήγησης να παίζει μουσική\">nav", + "mt_fullpre": "προσπάθησε να προφορτώσεις ολόκληρο το τραγούδι;$N✅ ενεργό σε αναξιόπιστες συνδέσεις,$N❌ πιθανότατα απενεργοποιημένο σε αργές συνδέσεις\">πλήρες", + "mt_fau": "σε κινητά, πρόλαβε να μην σταματήσει η μουσική αν το επόμενο τραγούδι δεν προφορτώθηκε γρήγορα (μπορεί να προκαλέσει πρόβλημα στην εμφάνιση των ετικετών)\">☕️", + "mt_waves": "γραμμή αναζήτησης κυματομορφής:$Nεμφάνιση έντασης ήχου στην μπάρα αναζήτησης\">~s", + "mt_npclip": "εμφάνισε κουμπιά για αντιγραφή του τρέχοντος τραγουδιού\">/np", + "mt_m3u_c": "εμφάνισε κουμπιά για αντιγραφή των$Nεπιλεγμένων τραγουδιών ως καταχωρήσεις λίστας m3u8\">📻", + "mt_octl": "ενσωμάτωση στο λειτουργικό σύστημα (σηντομεύσεις πλήκτρων πολυμέσων / osd)\">έλεγχος-OS", + "mt_oseek": "επιτρέπει την αναζήτηση μέσω ενσωμάτωσης του λειτουργικού συστήματος$N$Nσημείωση: σε μερικές συσκευές (iPhones),$Nαντικαθιστά το κουμπί επόμενου τραγουδιού\">αναζήτηση", + "mt_oscv": "εμφάνιση εξωφύλλου άλμπουμ σε osd\">εξώφυλλο", + "mt_follow": "κρατά το τρέχον κομμάτι ορατό κατά την κύλιση\">🎯", + "mt_compact": "συμπαγή κουμπιά ελέγχου\">⟎", + "mt_uncache": "καθάρισε την προσωρινή μνήμη  (δοκίμασε αυτό αν ο browser έχει αποθηκεύσει$Nχαλασμένο αντίγραφο τραγουδιού και αρνείται να παίξει)\">εκκαθάριση", + "mt_mloop": "τυχαία αναπαραγωγή στον ανοικτό φάκελο\">🔁 τυχαία αναπαραγωγή", + "mt_mnext": "φόρτωση επόμενου φακέλου και συνέχιση\">📂 επόμενο", + "mt_mstop": "σταμάτησε την αναπαραγωγή\">⏸ σταμάτημα", + "mt_cflac": "μετατροπή flac / wav σε {0}\">flac", + "mt_caac": "μετατροπή aac / m4a σε {0}\">aac", + "mt_coth": "μετατροπή όλων των άλλων (εκτός των mp3) σε {0}\">άλλο", + "mt_c2opus": "καλύτερη επιλογή για desktop, laptop, android\">opus", + "mt_c2owa": "opus-weba, για iOS 17.5 και νεότερα\">owa", + "mt_c2caf": "opus-caf, για iOS 11 έως 17\">caf", + "mt_c2mp3": "χρησιμοποίησε αυτό σε πολύ παλιές συσκευές\">mp3", + "mt_c2flac": "βέλτιστη ποιότητα ήχου αλλά τεράστιο αρχείο για μεταφόρτωση\">flac", + "mt_c2wav": "ασυμπίεστη αναπαραγωγή (ακόμα μεγαλύτερο αρχείο)\">wav", + "mt_c2ok": "μια χαρά, σοφή επιλογή", + "mt_c2nd": "δεν είναι η προτεινόμενη μορφή εξόδου για τη συσκευή σου, αλλά αυτό είναι ok", + "mt_c2ng": "η συσκευή σου φαίνεται να μην υποστηρίζει αυτήν τη μορφή εξόδου, αλλά ας το δοκιμάσουμε ούτως ή άλλως", + "mt_xowa": "υπάρχουν bugs σε iOS που εμποδίζουν την αναπαραγωγή στο παρασκήνιο με αυτήν τη μορφή· χρησιμοποίησε caf ή mp3 αντ’ αυτού", + "mt_tint": "επίπεδο φόντου (0-100) στην μπάρα αναζήτησης$Nγια να κάνεις το buffering λιγότερο ενοχλητικό", + "mt_eq": "ενεργοποιεί τον ισοσταθμιστή και τον έλεγχο ενίσχυσης;$N$Nενίσχυση <code>0</code> = στάνταρ 100% ένταση (απαράλλαχτη)$N$Nεύρος <code>1  </code> = στάνταρ στερεοφωνικό (απαράλλαχτο)$Nεύρος <code>0.5</code> = 50% αριστερά-δεξιά μίξη ήχου$Nεύρος <code>0  </code> = μονοφωνικό$N$Nενίσχυση <code>-0.8</code> & εύρος <code>10</code> = αφαίρεση φωνής :^)$N$Nη ενεργοποίηση του ισοσταθμιστή κάνει τα άλμπουμ χωρίς κενά, να παίζουν χωρίς καθόλου κενά, οπότε άφησέ το ενεργό με όλες τις τιμές στο μηδέν (εκτός από εύρος = 1) αν σε νοιάζει", + "mt_drc": "ενεργοποιεί τον συμπιεστή δυναμικής εμβέλειας (εξομάλυνση έντασης / ακραία συμπίεση έντασης); θα ενεργοποιήσει και τον ισοσταθμιστή για να ισορροπήσει τον ήχο, οπότε βάλε όλα τα πεδία ισοσταθμιστή εκτός από το 'εύρος' στο 0 αν δεν το θες$N$Nχαμηλώνει την ένταση του ήχου πάνω από το όριο (THRESHOLD) dB; για κάθε RATIO dB πέρα από το όριο υπάρχει 1 dB εξόδου, οπότε οι προεπιλεγμένες τιμές όριο -24 και 'λόγος' 12 σημαίνουν ότι δεν θα ξεπεράσει ποτέ τα -22 dB και είναι ασφαλές να αυξήσεις την ενίσχυση ισοσταθμιστή σε 0.8, ή και 1.8 με ATK 0 και μεγάλο RLS όπως 90 (δουλεύει μόνο σε firefox· το RLS είναι max 1 σε άλλους browsers)$N$N(δες wikipedia, το εξηγούν καλύτερα)", + + "mb_play": "παίξε", + "mm_hashplay": "να παίξω αυτό το αρχείο ήχου;", + "mm_m3u": "πάτα Enter/Εντάξει για Αναπαραγωγή\nπάτα ESC/Άκυρο για Επεξεργασία", + "mp_breq": "χρειάζεται firefox 82+ ή chrome 73+ ή iOS 15+", + "mm_bload": "φορτώνει...", + "mm_bconv": "μετατροπή σε {0}, περίμενε...", + "mm_opusen": "ο browser σου δεν παίζει αρχεία aac / m4a;\nη μετατροπή σε opus είναι τώρα ενεργή", + "mm_playerr": "η αναπαραγωγή, απέτυχε: ", + "mm_eabrt": "Η προσπάθεια αναπαραγωγής ακυρώθηκε", + "mm_enet": "Η σύνδεση του ίντερνέτ σου είναι χάλια", + "mm_edec": "Το αρχείο αυτό είναι μάλλον κατεστραμμένο;;", + "mm_esupp": "Ο browser σου δεν καταλαβαίνει αυτή τη μορφή ήχου", + "mm_eunk": "Άγνωστο σφάλμα", + "mm_e404": "Αδύνατη η αναπαραγωγή ήχου; σφάλμα 404: Το αρχείο δεν βρέθηκε.", + "mm_e403": "Αδύνατη η αναπαραγωγή ήχου; σφάλμα 403: Άρνηση πρόσβασης.\n\nΔοκίμασε F5 για επαναφόρτωση, ίσως να έχεις αποσυνδεθεί", + "mm_e500": "Αδύνατη η αναπαραγωγή ήχου; σφάλμα 500: Έλεγξε τα logs του διακομιστή.", + "mm_e5xx": "Αδύνατη η αναπαραγωγή ήχου; σφάλμα διακομιστή", + "mm_nof": "δεν βρέθηκαν άλλα αρχεία ήχου τριγύρω", + "mm_prescan": "Αναζήτηση μουσικής για επόμενο τραγούδι...", + "mm_scank": "Βρέθηκε το επόμενο τραγούδι:", + "mm_uncache": "κρυφή μνήμη καθαρίστηκε· όλα τα τραγούδια θα ξανακατεβούν στην επόμενη αναπαραγωγή", + "mm_hnf": "το τραγούδι αυτό πλέον δεν υπάρχει", + + "im_hnf": "η εικόνα αυτή πλέον δεν υπάρχει", + + "f_empty": "αυτός ο φάκελος είναι άδειος", + "f_chide": "αυτό θα κρύψει τη στήλη «{0}»\n\nμπορείς να εμφανίσεις τις στήλες από τις ρυθμίσεις", + "f_bigtxt": "αυτό το αρχείο είναι {0} MiB σε μέγεθος — σίγουρα θέλεις να το δεις ως κείμενο;", + "f_bigtxt2": "να δεις μόνο το τέλος του αρχείου αντί για όλο; αυτό ενεργοποιεί και το following/tailing, που δείχνει νέες γραμμές που προστίθενται ζωντανά", + "fbd_more": '
εμφανίζονται {0} από {1} αρχεία; δείξε {2} ή δείξε τα όλα
', + "fbd_all": '
εμφανίζονται {0} από {1} αρχεία; δείξε όλα
', + "f_anota": "μόνο {0} από τα {1} αντικείμενα επιλέχθηκαν;\nγια να επιλέξεις ολόκληρο το φάκελο, κύλησε πρώτα μέχρι κάτω", + + "f_dls": 'οι σύνδεσμοι αρχείων στον τρέχοντα φάκελο έχουν\nμετατραπεί σε συνδέσμους λήψης', + + "f_partial": "Για να κατεβάσεις με ασφάλεια ένα αρχείο που ανεβαίνει, κλίκαρε το αρχείο με το ίδιο όνομα, αλλά χωρίς την κατάληξη .PARTIAL. Πάτα Άκυρο ή Escape για να σταματήσεις.\n\nΠάτα Εντάξει / Enter αν αγνοείς την προειδοποίηση και κατέβασε το .PARTIAL αρχείο, που σχεδόν σίγουρα θα είναι κατεστραμμένο.", + + "ft_paste": "επικόλλησε {0} αντικείμενα$NΠλήκτρο συντόμευσης: ctrl-V", + "fr_eperm": 'δεν μπορεί να μετονομαστεί:\nδεν έχεις δικαίωμα “μετακίνησης” σε αυτόν το φάκελο', + "fd_eperm": 'δεν μπορεί να διαγραφεί:\nδεν έχεις δικαίωμα “διαγραφής” σε αυτόν το φάκελο', + "fc_eperm": 'δεν μπορεί να κοπεί:\nδεν έχεις δικαίωμα “μετακίνησης” σε αυτόν το φάκελο', + "fp_eperm": 'δεν μπορεί να επικολληθεί:\nδεν έχεις δικαίωμα “εγγραφής” σε αυτόν το φάκελο', + "fr_emore": "επίλεξε τουλάχιστον ένα αντικείμενο για μετονομασία", + "fd_emore": "επίλεξε τουλάχιστον ένα αντικείμενο για διαγραφή", + "fc_emore": "επίλεξε τουλάχιστον ένα αντικείμενο για αποκοπή", + "fcp_emore": "επίλεξε τουλάχιστον ένα αντικείμενο για αντιγραφή στο πρόχειρο", + + "fs_sc": "μοιράσου το φάκελο που βρίσκεσαι", + "fs_ss": "μοιράσου τα επιλεγμένα αρχεία", + "fs_just1d": "δεν μπορείς να επιλέξεις περισσότερους από έναν φακέλους,\nή να αναμείξεις αρχεία και φακέλους στην ίδια επιλογή", + "fs_abrt": "❌ ακύρωση", + "fs_rand": "🎲 τυχαίο όνομα", + "fs_go": "✅ δημιούργησε κοινή χρήση", + "fs_name": "όνομα", + "fs_src": "πηγή", + "fs_pwd": "κωδικός", + "fs_exp": "λήξη", + "fs_tmin": "λεπτά", + "fs_thrs": "ώρες", + "fs_tdays": "ημέρες", + "fs_never": "αιώνιο", + "fs_pname": "προαιρετικό όνομα συνδέσμου; αν είναι κενό, θα είναι τυχαίο", + "fs_tsrc": "το αρχείο ή ο φάκελος προς κοινή χρήση", + "fs_ppwd": "προαιρετικός κωδικός", + "fs_w8": "δημιουργία κοινής χρήσης...", + "fs_ok": "πάτα Enter/Εντάξει για Πρόχειρο\nπάτα ESC/Άκυρο για Κλείσιμο", + + "frt_dec": "μπορεί να διορθώσει μερικές περιπτώσεις κατεστραμμένων ονομάτων αρχείων\">αποκωδικοποίηση url", + "frt_rst": "επανέφερε τα ονόματα αρχείων στα αρχικά τους\">↺ επαναφορά", + "frt_abrt": "ακύρωσε και κλείσε αυτό το παράθυρο\">❌ ακύρωση", + "frb_apply": "ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΜΕΤΟΝΟΜΑΣΙΑΣ", + "fr_adv": "μαζική / μεταδεδομένα / μετονομασία με πρότυπα\">προχωρημένη", + "fr_case": "regex με διάκριση πεζών/κεφαλαίων\">case", + "fr_win": "ασφαλή ονόματα για windows; αντικαθιστά <>:"\\|?* με ιαπωνικούς χαρακτήρες πλήρους πλάτους\">win", + "fr_slash": "αντικαθίσταται / με χαρακτήρα που δεν δημιουργεί νέους φακέλους\">όχι /", + "fr_re": "μοτίβα αναζήτησης (regex) για αναζήτηση στα αρχικά ονόματα; τα καταγραφόμενα groups μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο πεδίο μορφοποίησης παρακάτω όπως <code>(1)</code> και <code>(2)</code> και ούτω καθεξής", + "fr_fmt": "εμπνευσμένο από foobar2000:$N<code>(title)</code> αντικαθίσταται από τίτλο τραγουδιού,$N<code>[(artist) - ](title)</code> παραλείπει το [this] αν το artist είναι κενό$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> γεμίζει τον αριθμό κομματιού σε 2 ψηφία", + "fr_pdel": "διαγραφή", + "fr_pnew": "αποθήκευση ως", + "fr_pname": "δώσε όνομα για τη νέα προεπιλογή", + "fr_aborted": "ακυρώθηκε", + "fr_lold": "παλιό όνομα", + "fr_lnew": "νέο όνομα", + "fr_tags": "ετικέτες για τα επιλεγμένα αρχεία (μόνο για ανάγνωση):", + "fr_busy": "μετονομασία {0} αντικειμένων...\n\n{1}", + "fr_efail": "αποτυχία μετονομασίας:\n", + "fr_nchg": "{0} από τα νέα ονόματα άλλαξαν λόγω win και/ή όχι /\n\nΕίναι ΟΚ να συνεχίσουμε με αυτά τα ονόματα;", + + "fd_ok": "διαγραφή OK", + "fd_err": "αποτυχία διαγραφής:\n", + "fd_none": "δεν διαγράφηκε τίποτα; ίσως μπλοκαρισμένο από τις ρυθμίσεις του διακομιστή (xbd);", + "fd_busy": "διαγραφή {0} αντικειμένων...\n\n{1}", + "fd_warn1": "ΔΙΑΓΡΑΦΗ αυτών των {0} αντικειμένων;", + "fd_warn2": "Τελευταία ευκαιρία! Δεν υπάρχει αναίρεση. Διαγραφή;", + + "fc_ok": "αποκοπή {0} αντικειμένων", + "fc_warn": 'αποκοπή {0} αντικειμένων\n\nαλλά: μόνο αυτή η καρτέλα browser μπορεί να τα επικολλήσει\n(λόγω πολύ μεγάλης επιλογής)', + + "fcc_ok": "αντιγράφηκαν {0} αντικείμενα στο πρόχειρο", + "fcc_warn": "αντιγράφηκαν {0} αντικείμενα στο πρόχειρο\n\nαλλά: μόνο αυτή η καρτέλα browser μπορεί να τα επικολλήσει\n(λόγω πολύ μεγάλης επιλογής)", + + "fp_apply": "χρησιμοποίησε αυτά τα ονόματα", + "fp_ecut": "πρώτα κάνε αποκοπή ή αντιγραφή κάποιων αρχείων / φακέλων για επικόλληση / μετακίνηση\n\nσημείωση: μπορείς να αποκόπτεις / επικολλάς ανάμεσα σε διαφορετικές καρτέλες browser", + "fp_ename": "τα {0} αντικείμενα δεν μπορούν να μετακινηθούν εδώ γιατί τα ονόματα υπάρχουν ήδη. Δώσε νέα ονόματα παρακάτω για να συνεχίσεις, ή άφησε κενό για να τα αγνοήσεις:", + "fcp_ename": "τα {0} αντικείμενα δεν μπορούν να αντιγραφούν εδώ γιατί τα ονόματα υπάρχουν ήδη. Δώσε νέα ονόματα παρακάτω για να συνεχίσεις, ή άφησε κενό για να τα αγνοήσεις:", + "fp_emore": "υπάρχουν ακόμα συγκρούσεις ονομάτων που πρέπει να διορθωθούν", + "fp_ok": "μετακίνηση OK", + "fcp_ok": "αντιγραφή OK", + "fp_busy": "μετακίνηση {0} αντικειμένων...\n\n{1}", + "fcp_busy": "αντιγραφή {0} αντικειμένων...\n\n{1}", + "fp_err": "αποτυχία μετακίνησης:\n", + "fcp_err": "αποτυχία αντιγραφής:\n", + "fp_confirm": "να μετακινηθούν αυτά τα {0} αντικείμενα εδώ;", + "fcp_confirm": "να αντιγραφούν αυτά τα {0} αντικείμενα εδώ;", + "fp_etab": "αποτυχία ανάγνωσης πρόχειρου από άλλη καρτέλα browser", + "fp_name": "μεταφόρτωση αρχείου από τη συσκευή σου. Δώσε του όνομα:", + "fp_both_m": '
διάλεξε τι θα επικολλήσεις
Enter = Μετακίνηση {0} αρχείων από «{1}»\nESC = Μεταφόρτωση {2} αρχείων από τη συσκευή σου', + "fcp_both_m": '
διάλεξε τι θα επικολλήσεις
Enter = Αντιγραφή {0} αρχείων από «{1}»\nESC = Μεταφόρτωση {2} αρχείων από τη συσκευή σου', + "fp_both_b": 'ΜετακίνησηΜεταφόρτωση', + "fcp_both_b": 'ΑντιγραφήΜεταφόρτωση', + + "mk_noname": "γράψε ένα όνομα στο πεδίο κειμένου αριστερά πριν το κάνεις :p", + + "tv_load": "Φόρτωση αρχείου κειμένου:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} από {3} MiB φορτωμένα)", + "tv_xe1": "αδυναμία φόρτωσης αρχείου κειμένου:\n\nσφάλμα ", + "tv_xe2": "404, αρχείο δεν βρέθηκε", + "tv_lst": "λίστα αρχείων κειμένου σε", + "tvt_close": "επιστροφή στην προβολή φακέλου$NΣυντόμευση: M (ή Esc)\">❌ κλείσιμο", + "tvt_dl": "κατέβασε αυτό το αρχείο$NΣυντόμευση: Y\">💾 λήψη", + "tvt_prev": "προβολή προηγούμενου εγγράφου$NΣυντόμευση: i\">⬆ προηγούμενο", + "tvt_next": "προβολή επόμενου εγγράφου$NΣυντόμευση: K\">⬇ επόμενο", + "tvt_sel": "επέλεξε αρχείο   (για αποκοπή / αντιγραφή / διαγραφή / ...)$NΣυντόμευση: S\">επιλογή", + "tvt_edit": "άνοιγμα αρχείου στον επεξεργαστή κειμένου$NΣυντόμευση: E\">✏️ επεξεργασία", + "tvt_tail": "παρακολούθηση αρχείου για αλλαγές; εμφάνιση νέων γραμμών σε πραγματικό χρόνο\">📡 παρακολούθηση", + "tvt_wrap": "αναδίπλωση λέξεων\">↵", + "tvt_atail": "κλείδωμα κύλισης στο κάτω μέρος\">⚓", + "tvt_ctail": "αποκωδικοποίηση χρωμάτων τερματικού (ansi escape codes)\">🌈", + "tvt_ntail": "όριο κύλισης (πόσα bytes κειμένου να κρατούνται φορτωμένα)", + + "m3u_add1": "το τραγούδι προστέθηκε στη λίστα m3u", + "m3u_addn": "προστέθηκαν {0} τραγούδια στη λίστα m3u", + "m3u_clip": "η λίστα m3u αντιγράφηκε στο πρόχειρο\n\nπρέπει να φτιάξεις ένα νέο αρχείο κειμένου με όνομα η_λίστα_μου.m3u και να επικολλήσεις τη λίστα μέσα· αυτό θα το καταστήσει αναπαράξιμο", + + "gt_vau": "μην δείχνεις το βίντεο, παίξε μόνο τον ήχο\">🎧", + "gt_msel": "ενεργοποίηση επιλογής αρχείων; ctrl-κλικ σε αρχείο για παράκαμψη$N$N<em>όταν είναι ενεργό: διπλό κλικ σε αρχείο / φάκελο το ανοίγει</em>$N$NΣυντόμευση: S\">πολλαπλή επιλογή", + "gt_crop": "κεντραρισμένη περικοπή μικρογραφιών\">περικοπή", + "gt_3x": "μικρογραφίες υψηλής ανάλυσης\">3x", + "gt_zoom": "ζουμ", + "gt_chop": "κόψε", + "gt_sort": "ταξινόμηση κατά", + "gt_name": "όνομα", + "gt_sz": "μέγεθος", + "gt_ts": "ημερομηνία", + "gt_ext": "τύπος", + "gt_c1": "μεγαλύτερη περικοπή ονομάτων αρχείων (δείξε λιγότερα)", + "gt_c2": "μικρότερη περικοπή ονομάτων αρχείων (δείξε περισσότερα)", + + "sm_w8": "αναζήτηση...", + "sm_prev": "τα παρακάτω αποτελέσματα αναζήτησης προέρχονται από προηγούμενη αναζήτηση:\n ", + "sl_close": "κλείσιμο αποτελεσμάτων αναζήτησης", + "sl_hits": "εμφανίζονται {0} αποτελέσματα", + "sl_moar": "φόρτωσε περισσότερα", + + "s_sz": "μέγεθος", + "s_dt": "ημερομηνία", + "s_rd": "μονοπάτι", + "s_fn": "όνομα", + "s_ta": "ετικέτες", + "s_ua": "ανέβηκε@", + "s_ad": "προχωρ.", + "s_s1": "ελάχιστο σε MiB", + "s_s2": "μέγιστο σε MiB", + "s_d1": "ελάχιστο iso8601", + "s_d2": "μέγιστο iso8601", + "s_u1": "μεταφορτώθηκε αργότερα", + "s_u2": "και/ή πριν", + "s_r1": "το μονοπάτι περιέχει   (χωρισμένα με κενό)", + "s_f1": "το όνομα περιέχει   (άρνηση με -nope)", + "s_t1": "οι ετικέτες περιέχουν   (^=αρχή, τέλος=$)", + "s_a1": "συγκεκριμένες ιδιότητες μεταδεδομένων", + + "md_eshow": "δεν μπορεί να εμφανιστεί ", + "md_off": "[📜readme] απενεργοποιημένο στο [⚙️] -- κρυμμένο έγγραφο", + + "badreply": "Αποτυχία ανάλυσης απάντησης από το διακομιστή", + + "xhr403": "403: Πρόσβαση αρνήθηκε\n\nδοκίμασε το F5, ίσως αποσυνδέθηκες", + "xhr0": "άγνωστο (πιθανόν αποσύνδεση από το διακομιστή ή ο διακομιστής είναι εκτός σύνδεσης)", + "cf_ok": "συγγνώμη γι' αυτό -- η προστασία DD" + wah + "oS ενεργοποιήθηκε\n\nοι διαδικασίες θα συνεχιστούν σε περίπου 30 δευτερόλεπτα\n\nαν δεν γίνει τίποτα, πάτα F5 για επαναφόρτωση", + "tl_xe1": "αδύνατη η λίστα υποφακέλων:\n\nσφάλμα ", + "tl_xe2": "404: Ο φάκελος δεν βρέθηκε", + "fl_xe1": "αδύνατη η λίστα αρχείων σε φάκελο:\n\nσφάλμα ", + "fl_xe2": "404: Ο φάκελος δεν βρέθηκε", + "fd_xe1": "αδύνατη η δημιουργία υποφακέλου:\n\nσφάλμα ", + "fd_xe2": "404: Ο γονικός φάκελος δεν βρέθηκε", + "fsm_xe1": "αδύνατη η αποστολή μηνύματος:\n\nσφάλμα ", + "fsm_xe2": "404: Ο γονικός φάκελος δεν βρέθηκε", + "fu_xe1": "αποτυχία φόρτωσης λίστας unpost από το διακομιστή:\n\nσφάλμα ", + "fu_xe2": "404: Το αρχείο δεν βρέθηκε??", + + "fz_tar": "μη συμπιεσμένο αρχείο gnu-tar (linux / mac)", + "fz_pax": "μη συμπιεσμένο pax-format tar (πιο αργό)", + "fz_targz": "gnu-tar με συμπίεση gzip επίπεδο 3$N$Nσυνήθως πολύ αργό, οπότε$Nχρησιμοποίησε καλύτερα μη συμπιεσμένο tar", + "fz_tarxz": "gnu-tar με συμπίεση xz επίπεδο 1$N$Nσυνήθως πολύ αργό, οπότε$Nχρησιμοποίησε καλύτερα μη συμπιεσμένο tar", + "fz_zip8": "zip με ονόματα αρχείων utf8 (ίσως να κολλάει σε windows 7 και παλιότερα)", + "fz_zipd": "zip με παραδοσιακά ονόματα cp437, για πολύ παλιό λογισμικό", + "fz_zipc": "cp437 με crc32 υπολογισμένο νωρίτερα,$Nγια MS-DOS PKZIP v2.04g (οκτώβριος 1993)$N(παίρνει παραπάνω χρόνο πριν ξεκινήσει η μεταφόρτωση)", + + "un_m1": "μπορείς να διαγράψεις τα πρόσφατα αρχεία που μεταφόρτωσες (ή να ακυρώσεις τα μισοτελειωμένα) παρακάτω", + "un_upd": "ανανέωση", + "un_m4": "ή μοιράσου τα αρχεία που βλέπεις παρακάτω:", + "un_ulist": "εμφάνιση", + "un_ucopy": "αντιγραφή", + "un_flt": "προαιρετικό φίλτρο:  η διεύθυνση πρέπει να περιέχει", + "un_fclr": "καθαρισμός φίλτρου", + "un_derr": "αποτυχία διαγραφής unpost:\n", + "un_f5": "κάτι χάλασε, δοκίμασε την ανανέωση ή πάτα F5", + "un_uf5": "συγγνώμη αλλά πρέπει να ανανεώσεις τη σελίδα (πχ με F5 ή CTRL-R) πριν ακυρώσεις αυτήν την αποστολή", + "un_nou": "προσοχή: ο διακομιστής είναι πολύ φορτωμένος για να δείξει μισοτελειωμένες αποστολές· πάτα την ανανέωση, σε λίγο", + "un_noc": "προσοχή: το unpost των ολοκληρωμένων αρχείων δεν επιτρέπεται από τη ρύθμιση του διακομιστή", + "un_max": "εμφανίζονται τα πρώτα 2000 αρχεία (χρησιμοποίησε φίλτρο)", + "un_avail": "μπορείς να διαγράψεις {0} πρόσφατα αρχεία
μπορείς να ακυρώσεις {1} μισοτελειωμένες αποστολές", + "un_m2": "ταξινομημένα κατά χρόνο μεταφόρτωσης; τα πιο πρόσφατα πρώτα:", + "un_no1": "άκυρο! καμία μεταφόρτωση δεν είναι αρκετά πρόσφατη", + "un_no2": "άκυρο! καμία μεταφόρτωση με αυτό το φίλτρο δεν είναι αρκετά πρόσφατη", + "un_next": "διάγραψε τα επόμενα {0} αρχεία παρακάτω", + "un_abrt": "άκυρο", + "un_del": "διαγραφή", + "un_m3": "φορτώνω τις πρόσφατες μεταφορτώσεις σου...", + "un_busy": "διαγράφω {0} αρχεία...", + "un_clip": "αντιγράφηκαν {0} σύνδεσμοι στο πρόχειρο", + + "u_https1": "πρέπει", + "u_https2": "μετάβαση σε https", + "u_https3": "για καλύτερη απόδοση", + "u_ancient": 'ο browser σου είναι εντυπωσιακά απαρχαιωμένος — ίσως να χρησιμοποιήσεις το bup αντί γι\' αυτό', + "u_nowork": "χρειάζεται firefox 53+ ή chrome 57+ ή iOS 11+", + "tail_2old": "χρειάζεται firefox 105+ ή chrome 71+ ή iOS 14.5+", + "u_nodrop": "ο browser σου είναι πολύ παλιός για drag&drop μεταφορτώσεις", + "u_notdir": "αυτός δεν είναι φάκελος!\n\nο browser σου είναι πολύ παλιός,\nδοκίμασε drag&drop αντ' αυτού", + "u_uri": "για να κάνεις drag&drop εικόνων από άλλα παράθυρα browser,\nρίξ' τες πάνω στο μεγάλο κουμπί μεταφόρτωσης", + "u_enpot": 'άλλαξε στο potato UI (ίσως ανεβάζει πιο γρήγορα)', + "u_depot": 'άλλαξε στο fancy UI (ίσως ανεβάζει πιο αργά)', + "u_gotpot": "αλλάζω στο potato UI για πιο γρήγορη μεταφόρτωση,\n\nμπορείς να το αλλάξεις πάλι αν θες!", + "u_pott": "

αρχεία:   {0} ολοκληρωμένα,   {1} αποτυχημένα,   {2} σε εξέλιξη,   {3} σε ουρά

", + "u_ever": "αυτός είναι ο βασικός uploader; το up2k θέλει τουλάχιστον
chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1", + "u_su2k": 'αυτός είναι ο βασικός uploader; το up2k είναι καλύτερο', + "u_uput": "βελτιστοποίηση για ταχύτητα (παράλειψη ελέγχου ακεραιότητας)", + "u_ewrite": "δεν έχεις δικαίωμα εγγραφής σε αυτόν τον φάκελο", + "u_eread": "δεν έχεις δικαίωμα ανάγνωσης σε αυτόν τον φάκελο", + "u_enoi": "η αναζήτηση αρχείων δεν είναι ενεργοποιημένη στο αρχείο ρυθμίσεων του διακομιστή", + "u_enoow": "δεν μπορείς να κάνεις αντικατάσταση εδώ· χρειάζεται δικαίωμα Διαγραφής", + "u_badf": "Αυτά τα {0} αρχεία (από {1} συνολικά) παραλείφθηκαν, πιθανώς λόγω δικαιωμάτων συστήματος αρχείων:\n\n", + "u_blankf": "Αυτά τα {0} αρχεία (από {1} συνολικά) είναι άδεια / κενά· να τα μεταφορτώσω έτσι κι αλλιώς;\n\n", + "u_applef": "Αυτά τα {0} αρχεία (από {1} συνολικά) πιθανώς δεν είναι επιθυμητά;\nΠάτα Εντάξει/Enter για ΝΑ ΑΓΝΟΗΘΟΥΝ τα παρακάτω αρχεία,\nΠάτα Άκυρο/ESC για ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΟΥΝ και να ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΘΟΎΝ κι αυτά:\n\n", + "u_just1": "\nΊσως δουλέψει καλύτερα αν επιλέξεις μόνο ένα αρχείο", + "u_ff_many": "αν χρησιμοποιείς Linux / MacOS / Android, τότε τόσα αρχεία μπορεί να κατάρρευση του Firefox!\nαν γίνει αυτό, δοκίμασε ξανά (ή χρησιμοποίησε τον Chrome).", + "u_up_life": "Αυτή η μεταφόρτωση θα διαγραφεί από το διακομιστή\n{0} μετά την ολοκλήρωσή της", + "u_asku": "μεταφόρτωση αυτών των {0} αρχείων στο {1}", + "u_unpt": "μπορείς να αναιρέσεις / διαγράψεις αυτήν τη μεταφόρτωση χρησιμοποιώντας το 🧯, πάνω αριστερά", + "u_bigtab": "θα εμφανιστούν {0} αρχεία\n\nαυτό μπορεί να κάνει τον browser σου να κολλήσει, είσαι σίγουρος;", + "u_scan": "Σάρωση αρχείων...", + "u_dirstuck": "ο επεξεργαστής φακέλων κόλλησε προσπαθώντας να προσπελάσει τα εξής {0} αντικείμενα· θα τα παραλείψει:", + "u_etadone": "Ολοκληρώθηκε ({0}, {1} αρχεία)", + "u_etaprep": "(προετοιμασία για μεταφόρτωση)", + "u_hashdone": "το hashing ολοκληρώθηκε", + "u_hashing": "υπολογισμός hash", + "u_hs": "handshaking...", + "u_started": "τα αρχεία ανεβαίνουν τώρα· δες τα στο [🚀]", + "u_dupdefer": "διπλότυπο; θα επεξεργαστεί μετά από όλα τα άλλα αρχεία", + "u_actx": "πάτα αυτό το κείμενο για να μην χάσεις
απόδοση όταν αλλάζεις παράθυρα/καρτέλες", + "u_fixed": "ΟΚ!  Το διόρθωσα 👍", + "u_cuerr": "αποτυχία μεταφόρτωσης τμήματοςς {0} από {1};\nπιθανώς ακίνδυνο, συνεχίζω\n\nαρχείο: {2}", + "u_cuerr2": "ο διακομιστής απέρριψε τη μεταφόρτωση (τμήμα {0} από {1});\nθα ξαναδοκιμάσει αργότερα\n\nαρχείο: {2}\n\nσφάλμα ", + "u_ehstmp": "θα ξαναδοκιμάσει; δες κάτω δεξιά", + "u_ehsfin": "ο διακομιστής απέρριψε το αίτημα ολοκλήρωσης της μεταφόρτωσης; ξαναδοκιμάζει...", + "u_ehssrch": "ο διακομιστής απέρριψε το αίτημα αναζήτησης; ξαναδοκιμάζει...", + "u_ehsinit": "ο διακομιστής απέρριψε το αίτημα για εκκίνηση μεταφόρτωσης; ξαναδοκιμάζει...", + "u_eneths": "σφάλμα δικτύου κατά το handshake μεταφόρτωσης; ξαναδοκιμάζει...", + "u_enethd": "σφάλμα δικτύου κατά τον έλεγχο ύπαρξης στόχου; ξαναδοκιμάζει...", + "u_cbusy": "ο διακομιστής περιμένει να μας εμπιστευτεί ξανά μετά από πρόβλημα δικτύου...", + "u_ehsdf": "ο διακομιστής έμεινε από χώρο στο δίσκο!\n\nθα συνεχίσει να ξαναδοκιμάζει,\nσε περίπτωση που κάποιος\nελευθερώσει αρκετό χώρο για συνέχεια", + "u_emtleak1": "φαίνεται πως ο browser σου έχει διαρροή μνήμης;\nπαρακαλώ", + "u_emtleak2": ' αλλαγή σε https (συνιστάται) ή ', + "u_emtleak3": ' ', + "u_emtleakc": 'δοκίμασε τα εξής:\nΟι μεταφορτώσιες θα είναι λίγο πιο αργές, αλλά ok.\nΣυγγνώμη για την ταλαιπωρία!\n\nPS: το chrome v107 έχει διόρθωση γι\' αυτό', + "u_emtleakf": 'δοκίμασε τα εξής:\n\nPS: ο firefox ελπίζει να φτιάξει αυτό το bug κάποια στιγμή', + "u_s404": "δεν βρέθηκε στο διακομιστή", + "u_expl": "επεξήγηση", + "u_maxconn": "οι περισσότεροι browser το περιορίζουν στα 6, αλλά ο firefox σου επιτρέπει να το αυξήσεις με connections-per-server στο about:config", + "u_tu": '

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το turbo είναι ενεργοποιημένο,  το πρόγραμμα πελάτη ίσως να μην ανιχνεύσει και να μην ξαναεκκινήσει μισοτελειωμένες μεταφορτώσεις; δες τα tooltip του κουμπιού turbo

', + "u_ts": '

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το turbo είναι ενεργοποιημένο,  τα αποτελέσματα αναζήτησης μπορεί να είναι λάθος; δες τα tooltip του κουμπιού turbo

', + "u_turbo_c": "το turbo είναι απενεργοποιημένο στο αρχείο ρυθμίσεων του διακομιστή", + "u_turbo_g": "απενεργοποιώ το turbo επειδή δεν έχεις δικαίωμα\nγια τη λίστα φακέλων σε αυτόν τον τόμο", + "u_life_cfg": 'αυτόματη διαγραφή μετά από λεπτά (ή ώρες)', + "u_life_est": 'η μεταφόρτωση θα διαγραφεί ---', + "u_life_max": 'αυτός ο φάκελος επιβάλλει\nμέγιστη διάρκεια ζωής {0}', + "u_unp_ok": "επιτρέπεται το unpost για {0}", + "u_unp_ng": "δεν επιτρέπεται το unpost", + "ue_ro": "έχεις μόνο δικαίωμα ανάγνωσης σε αυτόν το φάκελο\n\n", + "ue_nl": "δεν είσαι συνδεδεμένος τώρα", + "ue_la": 'είσαι συνδεδεμένος ως "{0}"', + "ue_sr": "είσαι σε λειτουργία αναζήτησης αρχείων\n\nπήγαινε σε λειτουργία μεταφόρτωσης πατώντας το 🔎 (δίπλα στο μεγάλο κουμπί ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ) και δοκίμασε πάλι\n\nσυγγνώμη", + "ue_ta": "δοκίμασε να μεταφορτώσεις εκ νέου, θα πρέπει να δουλέψει τώρα", + "ue_ab": "αυτό το αρχείο ανεβαίνει σε άλλο φάκελο και η μεταφόρτωση πρέπει να ολοκληρωθεί πριν ανέβει αλλού.\n\nΜπορείς να ακυρώσεις και να ξεχάσεις την αρχική μεταφόρτωση με το κουμπί 🧯 πάνω αριστερά", + "ur_1uo": "ΟΚ: Το αρχείο ανέβηκε επιτυχώς", + "ur_auo": "ΟΚ: Και τα {0} αρχεία ανέβηκαν επιτυχώς", + "ur_1so": "ΟΚ: Το αρχείο βρέθηκε στο διακομιστή", + "ur_aso": "ΟΚ: Και τα {0} αρχεία βρέθηκαν στο διακομιστή", + "ur_1un": "Η μεταφόρτωση απέτυχε, συγγνώμη", + "ur_aun": "Και οι {0} μεταφορτώσεις απέτυχαν, συγγνώμη", + "ur_1sn": "Το αρχείο ΔΕΝ βρέθηκε στο διακομιστή", + "ur_asn": "Τα {0} αρχεία ΔΕΝ βρέθηκαν στο διακομιστή", + "ur_um": "Ολοκληρώθηκε;\n{0} μεταφορτώσεις είναι OK,\n{1} μεταφορτώσεις απέτυχαν, συγγνώμη", + "ur_sm": "Ολοκληρώθηκε;\n{0} αρχεία βρέθηκαν στο διακομιστή,\n{1} αρχεία ΔΕΝ βρέθηκαν στο διακομιστή", + + "lang_set": "ανανέωση σελίδας για εφαρμογή της αλλαγής;", + + "splash": { + "a1": "ανανέωση", + "b1": "γεια σου ξένε!   (δεν είσαι συνδεδεμένος)", + "c1": "αποσύνδεση", + "d1": "λίστα διεργασιών", + "d2": "εμφανίζει την κατάσταση όλων των ενεργών διεργασιών", + "e1": "επαναφόρτωση του cfg", + "e2": "φορτώνει ξανά τα αρχεία ρυθμίσεων (λογαριασμοί/τόμοι/volflags),$Nκαι κάνει επανεξέταση όλων των τόμων e2ds$N$Nσημείωση: οποιαδήποτε αλλαγή στις καθολικές ρυθμίσεις$Nαπαιτεί πλήρη επανεκκίνηση για να εφαρμοστεί", + "f1": "μπορείς να περιηγηθείς:", + "g1": "μπορείς να εκτελέσεις μεταφόρτωση σε:", + "cc1": "άλλα πράγματα:", + "h1": "απενεργοποίση k304", + "i1": "ενεργοποίηση k304", + "j1": "η ενεργοποίηση του k304 θα αποσυνδέσει το πρόγραμμα πελάτη σου σε κάθε HTTP 304, κάτι που μπορεί να αποτρέψει κάποια προβληματικά proxies από το να κολλάνε (να μην φορτώνουν ξαφνικά σελίδες), αλλά θα κάνει τα πράγματα, γενικά πιο αργά", + "k1": "επαναφορά ρυθμίσεων στο πρόγραμμα πελάτη", + "l1": "συνδέσου για περισσότερα:", + "m1": "καλώς ήρθες,", + "n1": "404 δεν βρέθηκε  ┐( ´ -`)┌", + "o1": '´η μήπως δεν έχεις πρόσβαση -- δοκίμασε έναν κωδικό πήγαινε στην αρχική', + "p1": "403 απαγορευμένο  ~┻━┻", + "q1": 'δοκίμασε έναν κωδικό πήγαινε στην αρχική', + "r1": "πίσω στην αρχική", + ".s1": "επανάληψη σάρωσης", + "t1": "ενέργεια", + "u2": "χρόνος από την τελευταία εγγραφή του διακομιστή$N( μεταφόρτωση / μετονομασία / ... )$N$N17d = 17 days$N1ω23 = 1 ώρα 23 λεπτά$N4λ56 = 4 λεπτά 56 δευτερόλεπτα", + "v1": "σύνδεση", + "v2": "χρησιμοποίησε αυτόν το διακομιστή σαν τοπικό δίσκο", + "w1": "εναλλαγή σε https", + "x1": "αλλαγή κωδικού", + "y1": "επεξεργασία κοινόχρηστων φακέλων", + "z1": "ξεκλείδωμα αυτού του κοινόχρηστου φακέλου:", + "ta1": "συμπλήρωσε πρώτα το νέο σου κωδικό", + "ta2": "επανέλαβε για να επιβεβαιώσεις το νέο κωδικό:", + "ta3": "βρέθηκε τυπογραφικό λάθος· δοκίμασε ξανά", + "aa1": "εισερχόμενα αρχεία:", + "ab1": "απενεργοποίηση no304", + "ac1": "ενεργοποίηση no304", + "ad1": "η ενεργοποίηση του no304 θα απενεργοποιήσει όλη την προσωρινή αποθήκευση· δοκίμασέ το αν το k304 δεν ήταν αρκετό. Προσοχή, θα σπαταλήσει τεράστιο όγκο δικτυακής κίνησης!", + "ae1": "ενεργές μεταφορτώσεις:", + "af1": "προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων", + } +};