From c955658332d12b29525b4e392b9467a66832132c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Pelc Date: Thu, 7 Aug 2025 23:48:32 +0200 Subject: [PATCH] Czech translation (#471) * added czech translation * add czech translations to splash --------- Signed-off-by: Jakub Pelc Signed-off-by: ed Co-authored-by: ed --- copyparty/web/browser.js | 635 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- copyparty/web/splash.js | 41 +++ 2 files changed, 675 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/copyparty/web/browser.js b/copyparty/web/browser.js index 0563d8ee..1b95ced2 100644 --- a/copyparty/web/browser.js +++ b/copyparty/web/browser.js @@ -1894,6 +1894,639 @@ var Ls = { "lang_set": "刷新以使更改生效?", }, + "cze": { + "tt": "Čeština", + + "cols": { + "c": "tlačítka akcí", + "dur": "doba trvání", + "q": "kvalita / bitrate", + "Ac": "audio kodek", + "Vc": "video kodek", + "Fmt": "formát / kontejner", + "Ahash": "kontrolní součet audia", + "Vhash": "kontrolní součet videa", + "Res": "rozlišení", + "T": "typ souboru", + "aq": "kvalita zvuku / bitrate", + "vq": "kvalita videa / bitrate", + "pixfmt": "podvzorkování / struktura pixelů", + "resw": "horizontální rozlišení", + "resh": "vertikální rozlišení", + "chs": "audio kanály", + "hz": "vzorkovací frekvence" + }, + + "hks": [ + [ + "různé", + ["ESC", "zavřít různé věci"], + + "správce souborů", + ["G", "přepnout seznam / zobrazení mřížky"], + ["T", "přepnout náhledy / ikony"], + ["⇧ A/D", "velikost náhledů"], + ["ctrl-K", "smazat vybrané"], + ["ctrl-X", "vyjmout výběr do schránky"], + ["ctrl-C", "kopírovat výběr do schránky"], + ["ctrl-V", "vložit (přesunout/kopírovat) zde"], + ["Y", "stáhnout vybrané"], + ["F2", "přejmenovat vybrané"], + + "výběr souborů", + ["space", "přepnout výběr souboru"], + ["↑/↓", "posunout kurzor výběru"], + ["ctrl ↑/↓", "posunout kurzor a zobrazení"], + ["⇧ ↑/↓", "vybrat předchozí/následující soubor"], + ["ctrl-A", "vybrat všechny soubory / složky"], + ], [ + "navigace", + ["B", "přepnout drobečkovou navigaci / navigační panel"], + ["I/K", "předchozí/následující složka"], + ["M", "nadřazená složka (nebo sbalit aktuální)"], + ["V", "přepnout složky / textové soubory v navigačním panelu"], + ["A/D", "velikost navigačního panelu"], + ], [ + "audio přehrávač", + ["J/L", "předchozí/následující skladba"], + ["U/O", "přeskočit 10 sekund zpět/vpřed"], + ["0..9", "přejít na 0%..90%"], + ["P", "přehrát/pozastavit (také spustit)"], + ["S", "vybrat přehrávanou skladbu"], + ["Y", "stáhnout skladbu"], + ], [ + "prohlížeč obrázků", + ["J/L, ←/→", "předchozí/následující obrázek"], + ["Home/End", "první/poslední obrázek"], + ["F", "celá obrazovka"], + ["R", "otočit po směru hodinových ručiček"], + ["⇧ R", "otočit proti směru hodinových ručiček"], + ["S", "vybrat obrázek"], + ["Y", "stáhnout obrázek"], + ], [ + "video přehrávač", + ["U/O", "přeskočit 10 sekund zpět/vpřed"], + ["P/K/Space", "přehrát/pozastavit"], + ["C", "pokračovat přehráváním následující"], + ["V", "smyčka"], + ["M", "ztlumit"], + ["[ and ]", "nastavit interval smyčky"], + ], [ + "prohlížeč textových souborů", + ["I/K", "předchozí/následující soubor"], + ["M", "zavřít textový soubor"], + ["E", "upravit textový soubor"], + ["S", "vybrat soubor (pro vyjmutí/kopírování/přejmenování)"], + ] + ], + + "m_ok": "OK", + "m_ng": "Zrušit", + + "enable": "Povolit", + "danger": "NEBEZPEČÍ", + "clipped": "zkopírováno do schránky", + + "ht_s1": "sekunda", + "ht_s2": "sekundy", + "ht_s5": "sekund", + "ht_m1": "minuta", + "ht_m2": "minuty", + "ht_m5": "minut", + "ht_h1": "hodina", + "ht_h2": "hodiny", + "ht_h5": "hodin", + "ht_d1": "den", + "ht_d2": "dny", + "ht_d5": "dní", + "ht_and": " a ", + + "goh": "ovládací panel", + "gop": 'předchozí sourozenec">předchozí', + "gou": 'nadřazená složka">nahoru', + "gon": 'následující složka">následující', + "logout": "Odhlásit ", + "access": " přístup", + "ot_close": "zavřít podnabídku", + "ot_search": "hledat soubory podle atributů, cesty / názvu, hudebních tagů nebo jejich kombinace$N$N<code>foo bar</code> = musí obsahovat jak «foo» tak «bar»,$N<code>foo -bar</code> = musí obsahovat «foo» ale ne «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = začíná na «yana» a je to «opus» soubor$N<code>"try unite"</code> = obsahuje přesně «try unite»$N$Nformát data je iso-8601, jako$N<code>2009-12-31</code> nebo <code>2020-09-12 23:30:00</code>", + "ot_unpost": "unpost: smazat vaše nedávné nahrání nebo zrušit nedokončené", + "ot_bup": "bup: základní nahrávač, podporuje i netscape 4.0", + "ot_mkdir": "mkdir: vytvořit nový adresář", + "ot_md": "new-md: vytvořit nový markdown dokument", + "ot_msg": "msg: poslat zprávu do logu serveru", + "ot_mp": "možnosti přehrávače médií", + "ot_cfg": "možnosti konfigurace", + "ot_u2i": 'up2k: nahrát soubory (pokud máte oprávnění k zápisu) nebo přepnout do vyhledávacího režimu a podívat se, zda existují někde na serveru$N$Nnahrávání je obnovitelné, vícevláknové a časové značky souborů jsou zachovány, ale používá více CPU než [🎈]  (základní nahrávač)

během nahrávání se tato ikona stává indikátorem průběhu!', + "ot_u2w": 'up2k: nahrát soubory s podporou obnovení (zavřete prohlížeč a stejné soubory přetáhněte později)$N$Nvícevláknové a časové značky souborů jsou zachovány, ale používá více CPU než [🎈]  (základní nahrávač)

během nahrávání se tato ikona stává indikátorem průběhu!', + "ot_noie": 'Prosím použijte Chrome / Firefox / Edge', + + "ab_mkdir": "vytvořit adresář", + "ab_mkdoc": "nový markdown dokument", + "ab_msg": "poslat zprávu do logu serveru", + + "ay_path": "přejít na složky", + "ay_files": "přejít na soubory", + + "wt_ren": "přejmenovat vybrané položky$NKlávesová zkratka: F2", + "wt_del": "smazat vybrané položky$NKlávesová zkratka: ctrl-K", + "wt_cut": "vyjmout vybrané položky <small>(pak je vložit někam jinam)</small>$NKlávesová zkratka: ctrl-X", + "wt_cpy": "kopírovat vybrané položky do schránky$N(pro vložení někam jinam)$NKlávesová zkratka: ctrl-C", + "wt_pst": "vložit dříve vyjmutý / zkopírovaný výběr$NKlávesová zkratka: ctrl-V", + "wt_selall": "vybrat všechny soubory$NKlávesová zkratka: ctrl-A (když je zaměřen soubor)", + "wt_selinv": "invertovat výběr", + "wt_zip1": "stáhnout tuto složku jako archiv", + "wt_selzip": "stáhnout výběr jako archiv", + "wt_seldl": "stáhnout výběr jako samostatné soubory$NKlávesová zkratka: Y", + "wt_npirc": "kopírovat informace o stopě ve formátu irc", + "wt_nptxt": "kopírovat informace o stopě v prostém textu", + "wt_m3ua": "přidat do m3u playlistu (klikněte později na 📻kopírovat)", + "wt_m3uc": "kopírovat m3u playlist do schránky", + "wt_grid": "přepnout zobrazení mřížky / seznamu$NKlávesová zkratka: G", + "wt_prev": "předchozí stopa$NKlávesová zkratka: J", + "wt_play": "přehrát / pozastavit$NKlávesová zkratka: P", + "wt_next": "následující stopa$NKlávesová zkratka: L", + + "ul_par": "paralelní nahrávání:", + "ut_rand": "náhodné názvy souborů", + "ut_u2ts": "kopírovat časovou značku poslední změny$Nz vašeho souborového systému na server\">📅", + "ut_ow": "přepsat existující soubory na serveru?$N🛡️: nikdy (místo toho vytvoří nový název souboru)$N🕒: přepsat pokud je soubor na serveru starší než váš$N♻️: vždy přepsat pokud se soubory liší", + "ut_mt": "pokračovat v hashování ostatních souborů během nahrávání$N$Nmožná zakázat pokud je vaše CPU nebo HDD bottleneckem", + "ut_ask": 'požádat o potvrzení před zahájením nahrávání">💭', + "ut_pot": "zlepšit rychlost nahrávání na pomalých zařízeních$Nzjednodušením UI", + "ut_srch": "skutečně nenahrávat, místo toho zkontrolovat zda soubory již $N existují na serveru (prohledá všechny složky které můžete číst)", + "ut_par": "pozastavit nahrávání nastavením na 0$N$Nzvýšit pokud je vaše připojení pomalé / vysoká latence$N$Nponechat na 1 v LAN nebo pokud je HDD serveru bottleneckem", + "ul_btn": "přetáhněte soubory / složky
sem (nebo sem klikněte)", + "ul_btnu": "N A H R Á T", + "ul_btns": "H L E D A T", + + "ul_hash": "hash", + "ul_send": "odeslat", + "ul_done": "hotovo", + "ul_idle1": "zatím nejsou zařazena žádná nahrávání", + "ut_etah": "průměrná rychlost <em>hashování</em> a odhadovaný čas do dokončení", + "ut_etau": "průměrná rychlost <em>nahrávání</em> a odhadovaný čas do dokončení", + "ut_etat": "průměrná <em>celková</em> rychlost a odhadovaný čas do dokončení", + + "uct_ok": "úspěšně dokončeno", + "uct_ng": "nedobré: selhalo / odmítnuto / nenalezeno", + "uct_done": "celkem", + "uct_bz": "hashování nebo nahrávání", + "uct_q": "nečinné, čekající", + + "utl_name": "název souboru", + "utl_ulist": "seznam", + "utl_ucopy": "kopírovat", + "utl_links": "odkazy", + "utl_stat": "stav", + "utl_prog": "průběh", + + // keep short: + "utl_404": "404", + "utl_err": "CHYBA", + "utl_oserr": "chyba OS", + "utl_found": "nalezeno", + "utl_defer": "odložit", + "utl_yolo": "YOLO", + "utl_done": "hotovo", + + "ul_flagblk": "soubory byly přidány do fronty
nicméně v jiné kartě prohlížeče běží up2k,
takže čekáme až skončí", + "ul_btnlk": "konfigurace serveru uzamkla tento přepínač v tomto stavu", + + "udt_up": "Nahrávání", + "udt_srch": "Hledání", + "udt_drop": "přetáhněte to sem", + + "u_nav_m": '
jasnačka, co máte?
Enter = Soubory (jeden nebo více)\nESC = Jednu složku (včetně podsložek)', + "u_nav_b": 'SouboryJedna složka', + + "cl_opts": "přepínače", + "cl_themes": "téma", + "cl_langs": "jazyk", + "cl_ziptype": "stahování složky", + "cl_uopts": "up2k přepínače", + "cl_favico": "favicon", + "cl_bigdir": "velké adresáře", + "cl_hsort": "#řazení", + "cl_keytype": "notace kláves", + "cl_hiddenc": "skryté sloupce", + "cl_hidec": "skrýt", + "cl_reset": "resetovat", + "cl_hpick": "klepněte na záhlaví sloupců pro skrytí v tabulce níže", + "cl_hcancel": "skrývání sloupců zrušeno", + + "ct_grid": '田 mřížka', + "ct_ttips": '◔ ◡ ◔">ℹ️ nápovědy', + "ct_thumb": 'v zobrazení mřížky přepnout ikony nebo náhledy$NKlávesová zkratka: T">🖼️ náhledy', + "ct_csel": 'použít CTRL a SHIFT pro výběr souborů v zobrazení mřížky">výběr', + "ct_ihop": 'když se zavře prohlížeč obrázků, posunout dolů k naposledy zobrazenému souboru">g⮯', + "ct_dots": 'zobrazit skryté soubory (pokud to server povoluje)">dotfiles', + "ct_qdel": 'při mazání souborů požádat o potvrzení jen jednou">rychlé mazání', + "ct_dir1st": 'řadit složky před soubory">📁 první', + "ct_nsort": 'přirozené řazení (pro názvy souborů s úvodními číslicemi)">přirozené řazení', + "ct_utc": 'zobrazit všechny časy v UTC">UTC', + "ct_readme": 'zobrazit README.md v seznamech složek">📜 readme', + "ct_idxh": 'zobrazit index.html místo seznamu složky">htm', + "ct_sbars": 'zobrazit posuvníky">⟊', + + "cut_umod": "pokud soubor na serveru již existuje, aktualizovat časovou značku posledního změny serveru tak, aby odpovídala vašemu lokálnímu souboru (vyžaduje oprávnění k zápisu+mazání)\">re📅", + + "cut_turbo": "yolo tlačítko, pravděpodobně to NECHCETE povolit:$N$Npoužijte to pokud jste nahrávali obrovské množství souborů a museli jste restartovat z nějakého důvodu a chcete pokračovat v nahrávání ASAP$N$Ntoto nahradí hash-kontrolu jednoduchým "má to stejnou velikost souboru na serveru?" takže pokud se obsah souborů liší, NEBUDE nahrán$N$Nměli byste to vypnout když nahrávání skončí a pak znovu "nahrát" stejné soubory aby je klient ověřil\">turbo", + + "cut_datechk": "nemá žádný efekt pokud není povoleno turbo tlačítko$N$Nsnižuje yolo faktor o trochu; kontroluje zda časové značky souborů na serveru odpovídají vašim$N$Nměl by teoreticky zachytit většinu nedokončených / poškozených nahrávání, ale není náhradou za ověřovací průchod s turbem vypnutým poté\">kontrola data", + + "cut_u2sz": "velikost (v MiB) každého kusu nahrávání; velké hodnoty lépe létají přes atlantik. Zkuste nízké hodnoty na velmi nespolehlivých připojeních", + + "cut_flag": "zajistit aby nahrávala jen jedna karta najednou $N -- ostatní karty to musí mít také povoleno $N -- ovlivňuje jen karty na stejné doméně", + + "cut_az": "nahrávat soubory v abecedním pořadí, spíše než nejmenší-soubor-první$N$Nabecední pořadí může usnadnit kontrolu zda se něco pokazilo na serveru, ale činí nahrávání mírně pomalejší na optice / LAN", + + "cut_nag": "notifikace OS když nahrávání skončí$N(jen pokud prohlížeč nebo karta není aktivní)", + "cut_sfx": "zvukové upozornění když nahrávání skončí$N(jen pokud prohlížeč nebo karta není aktivní)", + + "cut_mt": "použít vícevláknové zpracování pro zrychlení hashování souborů$N$Ntoto používá web-workers a vyžaduje$Nvíce RAM (až 512 MiB navíc)$N$Ndělá https o 30% rychlejší a http 4,5x rychlejší\">mt", + + "cut_wasm": "použijte wasm místo vestavěného hashování prohlížeče; zlepšuje rychlost na prohlížečích založených na chrome ale zvyšuje zátěž CPU, mnoho starších verzí chrome má chyby které způsobují že prohlížeč spotřebuje veškerou RAM a spadne pokud je toto povoleno\">wasm", + + "cft_text": "text favicon (prázdné a obnovte pro zakázání)", + "cft_fg": "barva popředí", + "cft_bg": "barva pozadí", + + "cdt_lim": "maximální počet souborů k zobrazení ve složce", + "cdt_ask": "při posunování na konec,$Nmísto načítání více souborů,$N se zeptat co dělat", + "cdt_hsort": "kolik pravidel řazení (<code>,sorthref</code>) zahrnout do media-URL. Nastavení na 0 bude také ignorovat pravidla řazení zahrnutá v media odkazech při kliknutí na ně", + + "tt_entree": "zobrazit navigační panel (postranní strom adresářů)$NKlávesová zkratka: B", + "tt_detree": "zobrazit drobečkovou navigaci$NKlávesová zkratka: B", + "tt_visdir": "posunout k vybrané složce", + "tt_ftree": "přepnout strom složek / textové soubory$NKlávesová zkratka: V", + "tt_pdock": "zobrazit nadřazené složky v ukotveném panelu nahoře", + "tt_dynt": "automaticky rozrůstat jak se strom rozšiřuje", + "tt_wrap": "zalomení řádků", + "tt_hover": "odhalit přetékající řádky při najetí$N( ruší posun pokud kurzor myši $N  není v levém okraji )", + + "ml_pmode": "na konci složky...", + "ml_btns": "příkazy", + "ml_tcode": "transkódovat", + "ml_tcode2": "transkódovat na", + "ml_tint": "odstín", + "ml_eq": "audio ekvalizér", + "ml_drc": "kompresor dynamického rozsahu", + + "mt_loop": "smyčka/opakovat jednu skladbu\">🔁", + "mt_one": "zastavit po jedné skladbě\">1️⃣", + "mt_shuf": "zamíchat skladby v každé složce\">🔀", + "mt_aplay": "automatické přehrávání pokud je ID skladby v odkazu kterým jste přišli na server$N$Nzakázání toho také zastaví aktualizaci URL stránky s ID skladby při přehrávání hudby, aby se zabránilo automatickému přehrávání pokud se tato nastavení ztratí ale URL zůstane\">a▶", + "mt_preload": "začít načítat následující skladbu před koncem pro plynulé přehrávání\">přednahrání", + "mt_prescan": "přejít do následující složky před tím než$Nskončí poslední skladba, aby byl webprohlížeč$Nspokojen aby nezastavil přehrávání\">nav", + "mt_fullpre": "zkusit přednahrát celou skladbu;$N✅ povolit na nespolehlivých připojeních,$N❌ zakázat na pomalých připojeních pravděpodobně\">úplné", + "mt_fau": "na telefonech zabránit zastavení hudby, pokud se další píseň nenahraje dostatečně rychle (může způsobit chybné zobrazení tagů)\">☕️", + "mt_waves": "vlnový posuvník:$Nzobrazit amplitudu zvuku v posuvníku\">~s", + "mt_npclip": "zobrazit tlačítka pro kopírování aktuálně přehrávané písně do schránky\">/np", + "mt_m3u_c": "zobrazit tlačítka pro kopírování$Nvybraných písní jako položky m3u8 playlistu\">📻", + "mt_octl": "integrace s OS (mediální klávesy / osd)\">os-ctl", + "mt_oseek": "povolit posunování přes integraci s OS$N$Npoznámka: na některých zařízeních (iPhone),$Nto nahradí tlačítko další písně\">seek", + "mt_oscv": "zobrazit obal alba v osd\">art", + "mt_follow": "udržet přehrávanou stopu v zobrazení\">🎯", + "mt_compact": "kompaktní ovládání\">⟎", + "mt_uncache": "vymazat cache  (zkuste to, pokud váš prohlížeč uložil$Nporušenou kopii písně a odmítá ji přehrát)\">uncache", + "mt_mloop": "opakovat otevřenou složku\">🔁 loop", + "mt_mnext": "načíst další složku a pokračovat\">📂 next", + "mt_mstop": "zastavit přehrávání\">⏸ stop", + "mt_cflac": "převést flac / wav na opus\">flac", + "mt_caac": "převést aac / m4a na opus\">aac", + "mt_coth": "převést všechny ostatní (ne mp3) na opus\">oth", + "mt_c2opus": "nejlepší volba pro desktopy, laptopy, android\">opus", + "mt_c2owa": "opus-weba, pro iOS 17.5 a novější\">owa", + "mt_c2caf": "opus-caf, pro iOS 11 až 17\">caf", + "mt_c2mp3": "použijte na velmi starých zařízeních\">mp3", + "mt_c2flac": "nejlepší kvalita zvuku, ale obrovské stahování\">flac", + "mt_c2wav": "nekomprimované přehrávání (ještě větší)\">wav", + "mt_c2ok": "výborně, dobrá volba", + "mt_c2nd": "to není doporučený výstupní formát pro vaše zařízení, ale v pořádku", + "mt_c2ng": "vaše zařízení, zdá se, nepodporuje tento výstupní formát, ale zkusíme to", + "mt_xowa": "v iOS jsou chyby bránící přehrávání na pozadí s tímto formátem; použijte prosím caf nebo mp3", + "mt_tint": "úroveň pozadí (0-100) na posuvníku$Nabyste učinili ukládání do vyrovnávací paměti méně rušivým", + "mt_eq": "povoluje ekvalizér a ovládání zisku;$N$Nboost <code>0</code> = standardní 100% hlasitost (nezměněno)$N$Nwidth <code>1  </code> = standardní stereo (nezměněno)$Nwidth <code>0.5</code> = 50% levý-pravý crossfeed$Nwidth <code>0  </code> = mono$N$Nboost <code>-0.8</code> & width <code>10</code> = odstranění vokálů :^)$N$Npovolení ekvalizéru činí alba bez mezer zcela bez mezer, takže to nechte zapnuté se všemi hodnotami na nule (kromě width = 1), pokud vám na tom záleží", + "mt_drc": "povoluje kompresor dynamického rozsahu (vyrovnávač hlasitosti / brickwaller); také povolí EQ pro vyvážení špaget, takže nastavte všechna EQ pole kromě 'width' na 0, pokud to nechcete$N$Nsnižuje hlasitost zvuku nad THRESHOLD dB; pro každý RATIO dB za THRESHOLD je 1 dB výstupu, takže výchozí hodnoty tresh -24 a ratio 12 znamenají, že by nikdy nemělo být hlasitější než -22 dB a je bezpečné zvýšit boost ekvalizéru na 0.8, nebo dokonce 1.8 s ATK 0 a obrovským RLS jako 90 (funguje pouze ve firefoxu; RLS je max 1 v jiných prohlížečích)$N$N(viz wikipedia, vysvětlují to mnohem lépe)", + + "mb_play": "přehrát", + "mm_hashplay": "přehrát tento audio soubor?", + "mm_m3u": "stiskněte Enter/OK pro Přehrání\nstiskněte ESC/Cancel pro Úpravu", + "mp_breq": "potřebujete firefox 82+ nebo chrome 73+ nebo iOS 15+", + "mm_bload": "nyní se načítá...", + "mm_bconv": "převádí se na {0}, čekejte prosím...", + "mm_opusen": "váš prohlížeč nemůže přehrát aac / m4a soubory;\ntranscoding na opus je nyní povolen", + "mm_playerr": "přehrávání selhalo: ", + "mm_eabrt": "Pokus o přehrávání byl zrušen", + "mm_enet": "Vaše internetové připojení je nestabilní", + "mm_edec": "Tento soubor je údajně poškozený??", + "mm_esupp": "Váš prohlížeč nerozumí tomuto audio formátu", + "mm_eunk": "Neznámá chyba", + "mm_e404": "Nelze přehrát audio; chyba 404: Soubor nenalezen.", + "mm_e403": "Nelze přehrát audio; chyba 403: Přístup odepřen.\n\nZkuste stisknout F5 pro obnovení, možná jste se odhlásili", + "mm_e500": "Nelze přehrát audio; chyba 500: Zkontrolujte logy serveru.", + "mm_e5xx": "Nelze přehrát audio; chyba serveru ", + "mm_nof": "žádné další audio soubory v okolí nenalezeny", + "mm_prescan": "Hledám hudbu k dalšímu přehrání...", + "mm_scank": "Další píseň nalezena:", + "mm_uncache": "cache vymazána; všechny písně se znovu stáhnou při dalším přehrávání", + "mm_hnf": "tato píseň již neexistuje", + + "im_hnf": "tento obrázek již neexistuje", + + "f_empty": 'tato složka je prázdná', + "f_chide": 'toto skryje sloupec «{0}»\n\nmůžete odkrýt sloupce v záložce nastavení', + "f_bigtxt": "tento soubor má {0} MiB -- opravdu zobrazit jako text?", + "f_bigtxt2": "zobrazit pouze konec souboru? to také povolí sledování/tailing, zobrazí nově přidané řádky textu v reálném čase", + "fbd_more": '
zobrazuji {0} z {1} souborů; zobraz {2} nebo zobraz všechny
', + "fbd_all": '
zobrazuji {0} z {1} souborů; zobraz všechny
', + "f_anota": "pouze {0} z {1} položek bylo vybráno;\npro výběr celé složky nejprve přejděte na konec", + + "f_dls": 'odkazy na soubory v aktuální složce byly\nzměněny na odkazy ke stažení', + + "f_partial": "Pro bezpečné stažení souboru, který se aktuálně nahrává, klikněte prosím na soubor se stejným názvem, ale bez přípony .PARTIAL. Stiskněte prosím CANCEL nebo Escape.\n\nStisknutím OK / Enter ignorujete toto varování a pokračujete ve stahování .PARTIAL dočasného souboru, což téměř jistě vyústí jako poškozená data.", + + "ft_paste": "vložit {0} položek$NKlávesová zkratka: ctrl-V", + "fr_eperm": 'nelze přejmenovat:\nnemáte oprávnění "přesunout" v této složce', + "fd_eperm": 'nelze smazat:\nnemáte oprávnění "smazat" v této složce', + "fc_eperm": 'nelze vyjmout:\nnemáte oprávnění "přesunout" v této složce', + "fp_eperm": 'nelze vložit:\nnemáte oprávnění "zapisovat" v této složce', + "fr_emore": "vyberte alespoň jednu položku k přejmenování", + "fd_emore": "vyberte alespoň jednu položku ke smazání", + "fc_emore": "vyberte alespoň jednu položku k vyjmutí", + "fcp_emore": "vyberte alespoň jednu položku k zkopírování do schránky", + + "fs_sc": "sdílet složku, ve které se nacházíte", + "fs_ss": "sdílet vybrané soubory", + "fs_just1d": "nelze vybrat více než jednu složku,\nnebo míchat soubory a složky v jednom výběru", + "fs_abrt": "❌ zrušit", + "fs_rand": "🎲 náhodný.název", + "fs_go": "✅ vytvořit sdílení", + "fs_name": "název", + "fs_src": "zdroj", + "fs_pwd": "heslo", + "fs_exp": "vypršení", + "fs_tmin": "min", + "fs_thrs": "hodin", + "fs_tdays": "dní", + "fs_never": "navždy", + "fs_pname": "volitelný název odkazu; bude náhodný, pokud je prázdný", + "fs_tsrc": "soubor nebo složka ke sdílení", + "fs_ppwd": "volitelné heslo", + "fs_w8": "vytváření sdílení...", + "fs_ok": "stiskněte Enter/OK pro zkopírování do schránky\nstiskněte ESC/Zrušit pro zavření", + + "frt_dec": "může opravit některé případy porušených názvů souborů\">url-decode", + "frt_rst": "resetovat změněné názvy souborů zpět na původní\">↺ reset", + "frt_abrt": "zrušit a zavřít toto okno\">❌ cancel", + "frb_apply": "PŘEJMENOVAT", + "fr_adv": "dávkové / metadata / přejmenování podle vzoru\">pokročilé", + "fr_case": "regex citlivý na velikost písmen\">velikost", + "fr_win": "názvy bezpečné pro windows; nahradit <>:"\\|?* japonskými plnošířkovými znaky\">win", + "fr_slash": "nahradit / znakem který nezpůsobí vytvoření nových složek\">žádné /", + "fr_re": "vzor regex hledání k aplikaci na původní názvy souborů; zachycené skupiny mohou být odkazovány v poli formátu níže jako <code>(1)</code> a <code>(2)</code> atd.", + "fr_fmt": "inspirováno foobar2000:$N<code>(title)</code> je nahrazeno názvem skladby,$N<code>[(artist) - ](title)</code> přeskočí [tuto] část pokud je umělec prázdný$N<code>$lpad((tn),2,0)</code> doplní číslo stopy na 2 číslice", + "fr_pdel": "smazat", + "fr_pnew": "uložit jako", + "fr_pname": "zadejte název pro vaše nové přednastavení", + "fr_aborted": "zrušeno", + "fr_lold": "starý název", + "fr_lnew": "nový název", + "fr_tags": "tagy pro vybrané soubory (pouze pro čtení, jen pro referenci):", + "fr_busy": "přejmenovávám {0} položek...\n\n{1}", + "fr_efail": "přejmenování selhalo:\n", + "fr_nchg": "{0} z nových názvů bylo změněno kvůli win a/nebo žádné /\n\nPokračovat s těmito změněnými novými názvy?", + + "fd_ok": "mazání OK", + "fd_err": "mazání selhalo:\n", + "fd_none": "nic nebylo smazáno; možná blokováno konfigurací serveru (xbd)?", + "fd_busy": "mažu {0} položek...\n\n{1}", + "fd_warn1": "SMAZAT těchto {0} položek?", + "fd_warn2": "Poslední šance! Nelze vrátit zpět. Smazat?", + + "fc_ok": "vyjmout {0} položek", + "fc_warn": 'vyjmout {0} položek\n\nale: pouze tato karta prohlížeče je může vložit\n(protože výběr je tak absolutně masivní)', + + "fcc_ok": "zkopírováno {0} položek do schránky", + "fcc_warn": 'zkopírováno {0} položek do schránky\n\nale: pouze tato karta prohlížeče je může vložit\n(protože výběr je tak absolutně masivní)', + + "fp_apply": "použít tyto názvy", + "fp_ecut": "nejprve vyjměte nebo zkopírujte nějaké soubory / složky k vložení / přesunutí\n\npoznámka: můžete vyjmout / vložit přes různé karty prohlížeče", + "fp_ename": "{0} položek sem nelze přesunout protože názvy jsou již obsazené. Dejte jim nové názvy níže pro pokračování, nebo název nechte prázdný pro přeskočení:", + "fcp_ename": "{0} položek sem nelze zkopírovat protože názvy jsou již obsazené. Dejte jim nové názvy níže pro pokračování, nebo název nechte prázdný pro přeskočení:", + "fp_emore": "stále jsou některé kolize názvů souborů k opravě", + "fp_ok": "přesun OK", + "fcp_ok": "kopírování OK", + "fp_busy": "přesouvám {0} položek...\n\n{1}", + "fcp_busy": "kopíruji {0} položek...\n\n{1}", + "fp_err": "přesun selhal:\n", + "fcp_err": "kopírování selhalo:\n", + "fp_confirm": "přesunout těchto {0} položek sem?", + "fcp_confirm": "zkopírovat těchto {0} položek sem?", + "fp_etab": 'selhalo čtení schránky z jiné karty prohlížeče', + "fp_name": "nahrávání souboru z vašeho zařízení. Dejte mu název:", + "fp_both_m": '
vyberte co vložit
Enter = Přesunout {0} souborů z «{1}»\nESC = Nahrát {2} souborů z vašeho zařízení', + "fcp_both_m": '
vyberte co vložit
Enter = Kopírovat {0} souborů z «{1}»\nESC = Nahrát {2} souborů z vašeho zařízení', + "fp_both_b": 'PřesunoutNahrát', + "fcp_both_b": 'KopírovatNahrát', + + "mk_noname": "napište název do textového pole vlevo předtím než to uděláte :p", + + "tv_load": "Načítání textového dokumentu:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} z {3} MiB načteno)", + "tv_xe1": "nelze načíst textový soubor:\n\nchyba ", + "tv_xe2": "404, soubor nenalezen", + "tv_lst": "seznam textových souborů v", + "tvt_close": "návrat do zobrazení složky$NKlávesová zkratka: M (nebo Esc)\">❌ zavřít", + "tvt_dl": "stáhnout tento soubor$NKlávesová zkratka: Y\">💾 stáhnout", + "tvt_prev": "zobrazit předchozí dokument$NKlávesová zkratka: i\">⬆ předchozí", + "tvt_next": "zobrazit následující dokument$NKlávesová zkratka: K\">⬇ další", + "tvt_sel": "vybrat soubor   ( pro vyjmutí / kopírování / mazání / ... )$NKlávesová zkratka: S\">výběr", + "tvt_edit": "otevřít soubor v textovém editoru$NKlávesová zkratka: E\">✏️ upravit", + "tvt_tail": "sledovat soubor pro změny; zobrazit nové řádky v reálném čase\">📡 sledovat", + "tvt_wrap": "zalamování slov\">↵", + "tvt_atail": "zamknout posun na konec stránky\">⚓", + "tvt_ctail": "dekódovat barvy terminálu (ansi escape kódy)\">🌈", + "tvt_ntail": "limit zpětného posouvání (kolik bajtů textu ponechat načtených)", + + "m3u_add1": "skladba přidána do m3u playlistu", + "m3u_addn": "{0} skladeb přidáno do m3u playlistu", + "m3u_clip": "m3u playlist nyní zkopírován do schránky\n\nměli byste vytvořit nový textový soubor pojmenovaný něco.m3u a vložit playlist do tohoto dokumentu; toto ho učiní přehratelným", + + "gt_vau": "nezobrazovat videa, jen přehrát zvuk\">🎧", + "gt_msel": "povolit výběr souborů; ctrl-klik na soubor pro přepsání$N$N<em>když aktivní: dvojklik na soubor / složku pro otevření</em>$N$NKlávesová zkratka: S\">výběr více", + "gt_crop": "ořez náhledů na střed\">ořez", + "gt_3x": "náhledy s vysokým rozlišením\">3x", + "gt_zoom": "zoom", + "gt_chop": "rozdělit", + "gt_sort": "řadit podle", + "gt_name": "název", + "gt_sz": "velikost", + "gt_ts": "datum", + "gt_ext": "typ", + "gt_c1": "více zkrátit názvy souborů (zobrazit méně)", + "gt_c2": "méně zkrátit názvy souborů (zobrazit více)", + + "sm_w8": "hledám...", + "sm_prev": "výsledky hledání níže jsou z předchozího dotazu:\n ", + "sl_close": "zavřít výsledky hledání", + "sl_hits": "zobrazuji {0} zásahů", + "sl_moar": "načíst více", + + "s_sz": "velikost", + "s_dt": "datum", + "s_rd": "cesta", + "s_fn": "název", + "s_ta": "tagy", + "s_ua": "nahráno@", + "s_ad": "pokročilé", + "s_s1": "minimum MiB", + "s_s2": "maximum MiB", + "s_d1": "min. iso8601", + "s_d2": "max. iso8601", + "s_u1": "nahráno po", + "s_u2": "a/nebo před", + "s_r1": "cesta obsahuje   (oddělené mezerami)", + "s_f1": "název obsahuje   (negace s -ne)", + "s_t1": "tagy obsahují   (^=začátek, konec=$)", + "s_a1": "specifické vlastnosti metadat", + + "md_eshow": "nelze vykreslit ", + "md_off": "[📜readme] zakázáno v [⚙️] -- dokument skryt", + + "badreply": "Selhalo parsování odpovědi ze serveru", + + "xhr403": "403: Přístup odepřen\n\nzkuste stisknout F5, možná jste se odhlásili", + "xhr0": "neznámý (pravděpodobně ztraceno spojení se serverem, nebo server je offline)", + "cf_ok": "omlouváme se za to -- DD" + wah + "oS ochrana se aktivovala\n\nvěci by se měly obnovit asi za 30 sekund\n\npokud se nic nestane, stiskněte F5 pro obnovení stránky", + "tl_xe1": "nelze vypsat podsložky:\n\nchyba ", + "tl_xe2": "404: Složka nenalezena", + "fl_xe1": "nelze vypsat soubory ve složce:\n\nchyba ", + "fl_xe2": "404: Složka nenalezena", + "fd_xe1": "nelze vytvořit podsložku:\n\nchyba ", + "fd_xe2": "404: Nadřazená složka nenalezena", + "fsm_xe1": "nelze odeslat zprávu:\n\nchyba ", + "fsm_xe2": "404: Nadřazená složka nenalezena", + "fu_xe1": "selhalo načtení unpost seznamu ze serveru:\n\nchyba ", + "fu_xe2": "404: Soubor nenalezen??", + + "fz_tar": "nekomprimovaný gnu-tar soubor (linux / mac)", + "fz_pax": "nekomprimovaný tar formátu pax (pomalejší)", + "fz_targz": "gnu-tar s gzip kompresí úrovně 3$N$Nto je obvykle velmi pomalé, takže$Npoužijte místo toho nekomprimovaný tar", + "fz_tarxz": "gnu-tar s xz kompresí úrovně 1$N$Nto je obvykle velmi pomalé, takže$Npoužijte místo toho nekomprimovaný tar", + "fz_zip8": "zip s utf8 názvy souborů (možná problematické na windows 7 a starších)", + "fz_zipd": "zip s tradičními cp437 názvy souborů, pro opravdu starý software", + "fz_zipc": "cp437 s crc32 vypočítaným brzy,$Npro MS-DOS PKZIP v2.04g (říjen 1993)$N(trvá déle zpracovat před začátkem stahování)", + + "un_m1": "můžete smazat vaše nedávné nahrání (nebo zrušit nedokončené) níže", + "un_upd": "obnovit", + "un_m4": "nebo sdílet soubory viditelné níže:", + "un_ulist": "zobrazit", + "un_ucopy": "kopírovat", + "un_flt": "volitelný filtr:  URL musí obsahovat", + "un_fclr": "vymazat filtr", + "un_derr": 'unpost-delete selhalo:\n', + "un_f5": 'něco se pokazilo, zkuste prosím obnovit, nebo stiskněte F5', + "un_uf5": "omlouváme se ale musíte obnovit stránku (například stisknutím F5 nebo CTRL-R) předtím než toto nahrávání může být zrušeno", + "un_nou": 'varování: server je příliš zaneprázdněn pro zobrazení nedokončených nahrávání; za chvíli klikněte na odkaz "obnovit"', + "un_noc": 'varování: unpost plně nahraných souborů není povoleno/dovoleno v konfiguraci serveru', + "un_max": "zobrazuji prvních 2000 souborů (použijte filtr)", + "un_avail": "{0} nedávných nahrávání může být smazáno
{1} nedokončených může být zrušeno", + "un_m2": "řazeno podle času nahrávání; nejnovější první:", + "un_no1": "počkej! žádná nahrávání nejsou dostatečně nedávná", + "un_no2": "počkej! žádná nahrávání odpovídající tomuto filtru nejsou dostatečně nedávná", + "un_next": "smazat dalších {0} souborů níže", + "un_abrt": "zrušit", + "un_del": "smazat", + "un_m3": "načítám vaše nedávné nahrání...", + "un_busy": "mažu {0} souborů...", + "un_clip": "{0} odkazů zkopírováno do schránky", + + "u_https1": "měli byste", + "u_https2": "přejít na https", + "u_https3": "pro lepší výkon", + "u_ancient": "váš prohlížeč je úctyhodně starý -- možná byste měli použít bup", + "u_nowork": "vyžadován firefox 53+ nebo chrome 57+ nebo iOS 11+", + "tail_2old": "vyžadován firefox 105+ nebo chrome 71+ nebo iOS 14.5+", + "u_nodrop": "váš prohlížeč je příliš starý pro nahrávání přetažením (drag-and-drop)", + "u_notdir": "toto není složka!\n\nváš prohlížeč je příliš starý,\nzkuste prosím soubory přetáhnout", + "u_uri": "pro přetažení obrázků z jiných oken prohlížeče,\nje prosím přetáhněte na velké tlačítko pro nahrávání", + "u_enpot": "přepnout na potato UI (může zrychlit nahrávání)", + "u_depot": "přepnout na fancy UI (může zpomalit nahrávání)", + "u_gotpot": "přepínám na potato UI pro zrychlení nahrávání,\n\npokud nesouhlasíte, klidně jej přepněte zpět!", + "u_pott": "

soubory:   {0} dokončeno,   {1} selhalo,   {2} nahrává se,   {3} ve frontě

", + "u_ever": "toto je základní nahrávání; up2k vyžaduje alespoň
chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1", + "u_su2k": "toto je základní nahrávání; up2k je lepší", + "u_uput": "optimalizovat pro rychlost (přeskočit kontrolní součet)", + "u_ewrite": "nemáte oprávnění k zápisu do této složky", + "u_eread": "nemáte oprávnění ke čtení této složky", + "u_enoi": "vyhledávání souborů není povoleno v konfiguraci serveru", + "u_enoow": "přepsání zde nebude fungovat; je vyžadováno oprávnění k mazání", + "u_badf": "Těchto {0} souborů (z celkem {1}) bylo přeskočeno, pravděpodobně kvůli oprávněním v souborovém systému:\n\n", + "u_blankf": "Těchto {0} souborů (z celkem {1}) je prázdných; přesto je nahrát?\n\n", + "u_applef": "Těchto {0} souborů (z celkem {1}) je pravděpodobně nežádoucích;\nStiskněte OK/Enter pro PŘESKOČENÍ následujících souborů,\nStiskněte Cancel/ESC pro Zahrnutí a NAHRÁNÍ i těchto souborů:\n\n", + "u_just1": "\nMožná to bude fungovat lépe, když vyberete pouze jeden soubor", + "u_ff_many": "pokud používáte Linux / MacOS / Android, takové množství souborů může shodit Firefox!\npokud se to stane, zkuste to prosím znovu (nebo použijte Chrome).", + "u_up_life": "Tento upload bude smazán ze serveru\n{0} po jeho dokončení", + "u_asku": "Nahrát {0} souborů do {1}", + "u_unpt": "toto nahrávání můžete vrátit zpět / smazat pomocí 🧯 vlevo nahoře", + "u_bigtab": "chystám se zobrazit {0} souborů\n\nto může shodit váš prohlížeč, jste si jisti?", + "u_scan": "Skenuji soubory...", + "u_dirstuck": "procházení adresáře se zaseklo při pokusu o přístup k následujícím {0} položkám; budou přeskočeny:", + "u_etadone": "Hotovo ({0}, {1} souborů)", + "u_etaprep": "(příprava na nahrávání)", + "u_hashdone": "hashování dokončeno", + "u_hashing": "hashování", + "u_hs": "navazuji spojení...", + "u_started": "soubory se nyní nahrávají; viz [🚀]", + "u_dupdefer": "duplikát; bude zpracován po všech ostatních souborech", + "u_actx": "klikněte na tento text, abyste zabránili ztrátě
výkonu při přepínání do jiných oken/záložek", + "u_fixed": "OK!  Opraveno 👍", + "u_cuerr": "nepodařilo se nahrát část {0} z {1};\npatrně neškodné, pokračuji\n\nsoubor: {2}", + "u_cuerr2": "server odmítl nahrání (část {0} z {1});\nzopakuji později\n\nsoubor: {2}\n\nchyba ", + "u_ehstmp": "zopakuji pokus; viz vpravo dole", + "u_ehsfin": "server odmítl požadavek na dokončení nahrávání; opakuji pokus...", + "u_ehssrch": "server odmítl požadavek na vyhledávání; opakuji pokus...", + "u_ehsinit": "server odmítl požadavek na zahájení nahrávání; opakuji pokus...", + "u_eneths": "síťová chyba při navazování spojení pro nahrávání; opakuji pokus...", + "u_enethd": "síťová chyba při ověřování existence cíle; opakuji pokus...", + "u_cbusy": "čekám, až nám server po síťovém problému začne znovu důvěřovat...", + "u_ehsdf": "na serveru došlo místo na disku!\n\nbudu to zkoušet dál, pro případ, že někdo\nuvolní dostatek místa pro pokračování", + "u_emtleak1": "vypadá to, že váš webový prohlížeč může mít únik paměti (memory leak);\nprosím", + "u_emtleak2": " přejděte na https (doporučeno) nebo ", + "u_emtleak3": " ", + "u_emtleakc": "zkuste následující:\n
  • stiskněte F5 pro obnovení stránky
  • poté vypněte tlačítko  mt  v  ⚙️ nastavení
  • a zkuste nahrávání znovu
Nahrávání bude o něco pomalejší, ale co se dá dělat.\nOmlouváme se za potíže!\n\nPS: chrome v107 obsahuje opravu pro tento problém", + "u_emtleakf": "zkuste následující:\n
  • stiskněte F5 pro obnovení stránky
  • poté zapněte 🥔 (potato) v rozhraní nahrávání
  • a zkuste nahrávání znovu
\nPS: firefox snad bude mít opravu v některé z příštích verzí", + "u_s404": "nenalezeno na serveru", + "u_expl": "vysvětlit", + "u_maxconn": "většina prohlížečů omezuje počet na 6, ale firefox umožňuje toto navýšit pomocí connections-per-server v about:config", + "u_tu": "

VAROVÁNÍ: turbo zapnuto,  klient nemusí detekovat a obnovit nedokončené nahrávání; viz nápovědu u tlačítka turbo

", + "u_ts": "

VAROVÁNÍ: turbo zapnuto,  výsledky vyhledávání mohou být nesprávné; viz nápovědu u tlačítka turbo

", + "u_turbo_c": "turbo je vypnuto v konfiguraci serveru", + "u_turbo_g": "vypínám turbo, protože nemáte oprávnění\nk výpisu adresářů na tomto svazku", + "u_life_cfg": 'automatické smazání po min (nebo hodinách)', + "u_life_est": 'nahrání bude smazáno ---', + "u_life_max": 'tato složka vynucuje\nmax. životnost {0}', + "u_unp_ok": 'unpost je povoleno pro {0}', + "u_unp_ng": 'unpost NEBUDE povoleno', + "ue_ro": 'váš přístup k této složce je pouze pro čtení\n\n', + "ue_nl": 'momentálně nejste přihlášeni', + "ue_la": 'momentálně jste přihlášeni jako "{0}"', + "ue_sr": 'momentálně jste v režimu vyhledávání souborů\n\npřepněte do režimu nahrávání kliknutím na lupu 🔎 (vedle velkého tlačítka HLEDAT) a zkuste nahrávání znovu\n\nomlouváme se', + "ue_ta": 'zkuste nahrávání znovu, nyní by to mělo fungovat', + "ue_ab": "tento soubor se již nahrává do jiné složky a toto nahrávání musí být dokončeno předtím, než může být soubor nahrán jinam.\n\nMůžete zrušit a zapomenout na původní nahrávání pomocí levého horního 🧯", + "ur_1uo": "OK: Soubor úspěšně nahrán", + "ur_auo": "OK: Všech {0} souborů úspěšně nahráno", + "ur_1so": "OK: Soubor nalezen na serveru", + "ur_aso": "OK: Všech {0} souborů nalezeno na serveru", + "ur_1un": "Nahrání selhalo, omlouváme se", + "ur_aun": "Všech {0} nahrání selhalo, omlouváme se", + "ur_1sn": "Soubor NEBYL nalezen na serveru", + "ur_asn": "{0} souborů NEBYLO nalezeno na serveru", + "ur_um": "Dokončeno;\n{0} nahrání OK,\n{1} nahrání selhalo, omlouváme se", + "ur_sm": "Dokončeno;\n{0} souborů nalezeno na serveru,\n{1} souborů NENALEZENO na serveru", + + "lang_set": "obnovit stránku, aby se změna projevila?", + }, "deu": { "tt": "Deutsch", @@ -6927,7 +7560,7 @@ var Ls = { }, }; -var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "deu", "fin", "grc", "ita", "nld", "rus", "spa", "ukr"]; +var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "cze", "deu", "fin", "grc", "ita", "nld", "rus", "spa", "ukr"]; if (window.langmod) langmod(); diff --git a/copyparty/web/splash.js b/copyparty/web/splash.js index 52e666f3..54eafc71 100644 --- a/copyparty/web/splash.js +++ b/copyparty/web/splash.js @@ -94,6 +94,47 @@ var Ls = { "af1": "显示最近上传的文件", //m "ag1": "查看已知 IdP 用户", //m }, + "cze": { + "a1": "obnovit", + "b1": "ahoj cizinče   (nejsi přihlášen)", + "c1": "odhlásit se", + "d1": "vypsat zásobníku", // TLNote: "d2" is the tooltip for this button + "d2": "zobrazit stav všech aktivních vláken", + "e1": "znovu načíst konfiguraci", + "e2": "znovu načíst konfigurační soubory (accounts/volumes/volflags),$Na prohledat všechny e2ds úložiště$N$Npoznámka: všechny změny globálních nastavení$Nvyžadují úplné restartování, aby se projevily", + "f1": "můžeš procházet:", + "g1": "můžeš nahrávat do:", + "cc1": "další věci:", + "h1": "zakázat k304", // TLNote: "j1" explains what k304 is + "i1": "povolit k304", + "j1": "povolení k304 odpojí vašeho klienta při každém HTTP 304, což může zabránit některým chybovým proxy serverům, aby se zasekly (náhle nenačítaly stránky), ale také to obecně zpomalí věci", + "k1": "resetovat nastavení klienta", + "l1": "přihlaste se pro více:", + "m1": "vítej zpět,", // TLNote: "welcome back, USERNAME" + "n1": "404 nenalezeno  ┐( ´ -`)┌", + "o1": 'nebo možná nemáš přístup -- zkus heslo nebo jdi domů', + "p1": "403 zakázáno  ~┻━┻", + "q1": 'použij heslo nebo jdi domů', + "r1": "jdi domů", + ".s1": "znovu prohledat", + "t1": "akce", // TLNote: this is the header above the "rescan" buttons + "u2": "čas od posledního zápisu na server$N( upload / rename / ... )$N$N17d = 17 dní$N1h23 = 1 hodina 23 minut$N4m56 = 4 minuty 56 sekund", + "v1": "připojit", + "v2": "použít tento server jako místní HDD", + "w1": "přepnout na https", + "x1": "změnit heslo", + "y1": "upravit sdílení", // TLNote: shows the list of folders that the user has decided to share + "z1": "odblokovat toto sdílení:", // TLNote: the password prompt to see a hidden share + "ta1": "nejprve vyplňte své nové heslo", + "ta2": "zopakujte pro potvrzení nového hesla:", + "ta3": "nalezen překlep; zkuste to prosím znovu", + "aa1": "příchozí soubory:", + "ab1": "deaktivovat no304", + "ac1": "povolit no304", + "ad1": "povolení no304 deaktivuje veškeré mezipaměti; zkuste to, pokud k304 nestačilo. To ovšem zapříčíní obrovské množství síťového provozu!", + "ae1": "aktivní stahování:", + "af1": "zobrazit nedávné nahrávání", + }, "deu": { "a1": "Neu laden", "b1": "Tach, wie geht's?   (Du bist nicht angemeldet)",