copyparty/copyparty/web/tl/epo.js

713 lines
42 KiB
JavaScript
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

// Linioj, finiĝantaj per "//m", estas nekontrolitaj maŝinaj tradukoj
Ls.epo = {
"tt": "Esperanto",
"cols": {
"c": "ago-butonoj",
"dur": "daŭro",
"q": "kvalito / bitrapido",
"Ac": "sonkodeko",
"Vc": "videokodeko",
"Fmt": "formato / ujo",
"Ahash": "kontrolsumo de aŭdio",
"Vhash": "kontrolsumo de video",
"Res": "distingivo",
"T": "dosiertipo",
"aq": "kvalito / bitrapido de aŭdio",
"vq": "kvalito / bitrapido de video",
"pixfmt": "specimenado / strukturo de bilderoj",
"resw": "horizontala distingivo",
"resh": "vertikala distingivo",
"chs": "nombro de aŭdio-kanaloj",
"hz": "sonpecrapido",
},
"hks": [
[
"misc",
["ESK", "malfermi variajn aferojn"],
"file-manager",
["G", "baskuli inter lista kaj krada vido"],
["T", "baskuli montradon de bildetoj"],
["⇧ A/D", "grandeco de bildetoj"],
["stir-K", "forigi elektitajn"],
["stir-X", "eltondi elektaĵon al tondujo"],
["stir-C", "kopii elektaĵon al tondujo"],
["stir-V", "alglui (movi/kopii) ĉi tien"],
["Y", "elŝuti elektitajn"],
["F2", "alinomi elektitajn"],
"file-list-sel",
["spacoklavo", "baskuli elektadon de dosieroj"],
["↑/↓", "movi elektado-kursoron"],
["stir ↑/↓", "movi kursoron kaj vidujon"],
["⇧ ↑/↓", "elekti (mal)sekvan dosieron"],
["stir-A", "elekti ĉiujn dosier(uj)ojn"],
], [
"navigation",
["B", "baskuli inter paĝnivela kaj arbovida navigo"],
["I/K", "(mal-)sekva dosierujo"],
["M", "parent folder (or unexpand current)"],
["V", "baskuli inter montrado de dosierujoj aŭ tekst-dosieroj en toggle folders / textfiles en arbovida navig-panelo"],
["A/D", "grandeco de arbovida navig-panelo"],
], [
"audio-player",
["J/L", "(mal-)sekva kanto"],
["U/O", "iri 10 sekundoj (mal)antaŭen"],
["0..9", "iri al 0%..90%"],
["P", "ludi/paŭzigi (ankaŭ komencas)"],
["S", "elekti ludantan kanton"],
["Y", "elŝuti kanton"],
], [
"image-viewer",
["J/L, ←/→", "(mal)sekva bildo"],
["Home/End", "unua/lasta bildo"],
["F", "plenekrana vido"],
["R", "turni dekstrumen"],
["⇧ R", "turni maldekstrumen"],
["S", "elekti bildon"],
["Y", "elŝuti bildon"],
], [
"video-player",
["U/O", "iri 10 sekundoj (mal)antaŭen"],
["P/K/Spaco", "ludi/paŭzigi"],
["C", "??continue playing next"],
["V", "cikla ludado"],
["M", "silentigi"],
["[ and ]", "agordi intervalon de cikla ludado"],
], [
"textfile-viewer",
["I/K", "(mal)sekva dosiero"],
["M", "fermi dosieron"],
["E", "redakti dosieron"],
["S", "elekti dosieron (por eltondado/kopiado/alinomado)"],
["Y", "elŝuti tekstodosieron"], //m
["⇧ J", "beligi json"], //m
]
],
"m_ok": "OK",
"m_ng": "Rezigni",
"enable": "Ŝalti",
"danger": "DANĜERO",
"clipped": "kopiita al tondujo",
"ht_s1": "sekundo",
"ht_s2": "sekundoj",
"ht_m1": "minuto",
"ht_m2": "minutoj",
"ht_h1": "horo",
"ht_h2": "horoj",
"ht_d1": "tago",
"ht_d2": "tagoj",
"ht_and": " kaj ",
"goh": "stirpanelo",
"gop": 'malsekva dosierujo">malsekva',
"gou": 'supra dosierujo">supren',
"gon": 'sekva dosierujo">sekva',
"logout": "Adiaŭi kiel ",
"login": "Ensaluti",
"access": " atingo",
"ot_close": "fermi submenuon",
"ot_search": "serĉi dosierojn per atributoj, indiko / nomo, etikedoj de muziko aŭ ĉiu kombinaĵo de tiuj parametroj$N$N<code>foo bar</code> = devas enhavi ambaŭ «foo» kaj «bar»,$N<code>foo -bar</code> = devas enhavi «foo», sed ne «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = komenci per «yana» kaj esti dosieron de formato «opus»$N<code>"try unite"</code> = enhavi precipe «try unite»$N$Nformato de datoj estas iso-8601, ekzemple$N<code>2009-12-31</code> aŭ <code>2020-09-12 23:30:00</code>",
"ot_unpost": "unpost: forigi viaj plej lastaj alŝutoj, aŭ ĉesigi nefinigitajn",
"ot_bup": "bup: fundamenta alŝutilo, funkias eĉ kun netscape 4.0",
"ot_mkdir": "mkdir: krei novan dosierujon",
"ot_md": "new-file: krei novan tekstodosieron", //m
"ot_msg": "msg: sendi mesaĝon al servila protokolo",
"ot_mp": "agordoj de medialudilo",
"ot_cfg": "aliaj agordoj",
"ot_u2i": 'up2k: alŝuti dosierojn (se vi havas skribo-atingon) aŭ ŝalti ŝerc-reĝimon por determini, ĉu dosieroj jam ekzistas ie ĉe la servilo$N$Nalŝutoj estas daŭrigeblaj, plurfadenaj, kaj prezervas tempindikojn, sed ĝi estas pli procesor-intensa ol [🎈]&nbsp; (la fundamenta alŝutilo)<br /><br />dum alŝutado, ĉi tiu simbolo iĝas plenumindikilo!',
"ot_u2w": 'up2k: alŝuti dosierojn kun subteno de daŭrigeblo (fermu vian retumilon kaj demetu la samajn dosierojn poste)$N$Nalŝutoj estas daŭrigeblaj, plurfadenaj, kaj prezervas tempindikojn, sed ĝi estas pli procesor-intensa ol [🎈]&nbsp; (la fundamenta alŝutilo)<br /><br />dum alŝutado, ĉi tiu simbolo iĝas plenumindikilo!',
"ot_noie": 'Bonvolu uzi retumilojn Chrome / Firefox / Edge',
"ab_mkdir": "krei dosierujon",
"ab_mkdoc": "krei tekstodosieron", //m
"ab_msg": "sendi mesaĝon al protokolo",
"ay_path": "iri al dosierujoj",
"ay_files": "iri al dosieroj",
"wt_ren": "alinomi elektitajn aĵojn$NFulmoklavo: F2",
"wt_del": "forigi elektitajn aĵojn$NFulmoklavo: stir-K",
"wt_cut": "eltondi elektitajn aĵojn &lt;small&gt;(do alglui ien aliloke)&lt;/small&gt;$NFulmoklavo: stir-X",
"wt_cpy": "kopii elektitajn aĵojn al tondujo$N(por alglui ien aliloke)$NFulmoklavo: stir-C",
"wt_pst": "alglui antaŭe eltonditajn / kopiitajn aĵojn$NFulmoklavo: stir-V",
"wt_selall": "elekti ĉiujn dosierojn$NFulmoklavo: stir-A (se dosiero estas elektita)",
"wt_selinv": "inversigi elektaĵon",
"wt_zip1": "elŝuti dosierujon kiel arkivo",
"wt_selzip": "elŝuti elektaĵon kiel arkivo",
"wt_seldl": "elŝuti elektaĵon kiel apartaj dosieroj$NFulmoklavo: Y",
"wt_npirc": "kopii IRC-formatan muzikaĵ-informon",
"wt_nptxt": "kopii tekstan muzikaĵ-informon",
"wt_m3ua": "aldoni al m3u-ludliston (klaku butonon <code>📻copy</code> poste)",
"wt_m3uc": "kopii m3u-ludliston al tondujo",
"wt_grid": "baskuli kradan / listan vidon$NFulmoklavo: G",
"wt_prev": "malsekva muzikaĵo$NFulmoklavo: J",
"wt_play": "ludi / paŭzigi$NFulmoklavo: P",
"wt_next": "sekva muzikaĵo$NFulmoklavo: L",
"ul_par": "paralelaj alŝutoj:",
"ut_rand": "hazardigi dosiernomojn",
"ut_u2ts": "kopii la tempon de lasta modifo$Nel via dosiersistemo al la servilo\">📅",
"ut_ow": "ĉu anstataŭigi dosierojn ĉe la servilo?$N🛡: neniam (dosiero estos alŝutita kun nova dosiernomo)$N🕒: anstataŭigi, se servila dosiero estas pli malnova ol via$N♻: ĉiam anstataŭigi, se dosieroj estas malsamaj$N⏭: senkondiĉe preterlasi ĉiujn ekzistantajn dosierojn", //m
"ut_mt": "daŭri kalkuladon de kontrolsumoj por aliaj dosieroj dum alŝutado$N$Nmalŝaltinda, se via procesoro aŭ disko ne estas sufiĉe rapidaj",
"ut_ask": 'peti konfirmon antaŭ komenco de alŝutado">💭',
"ut_pot": "plirapidigi alŝutadon por malrapidaj komputiloj$Nper malkomplikado de fasado",
"ut_srch": "ne alŝuti ion ajn, nur kontroli, ke la dosieroj $N jam ekzistas ĉe la servilo (ĉiuj dosierujoj, kiuj vi povas legi, estos skanitaj)",
"ut_par": "paŭzi alŝutadon per agordado kiel 0$N$Npligrandigi, se via konekto estas malrapida aŭ malfruema$N$Nagordi kiel 1, se la loka reto aŭ servila disko ne estas sufiĉe rapidaj",
"ul_btn": "demeti dosier(uj)ojn<br>ĉi tien (aŭ alklaki ĉi tien)",
"ul_btnu": "A L Ŝ U T I",
"ul_btns": "S E R Ĉ I",
"ul_hash": "k-sumado",
"ul_send": "sendado",
"ul_done": "finita",
"ul_idle1": "neniuj alŝutoj envicigitaj",
"ut_etah": "meza rapido de &lt;em&gt;kontrolsumado&lt;/em&gt;, kaj pritaksita tempo ĝis la fino",
"ut_etau": "meza rapido de &lt;em&gt;alŝutado&lt;/em&gt;, kaj pritaksita tempo ĝis la fino",
"ut_etat": "meza &lt;em&gt;tuta&lt;/em&gt; rapido, kaj pritaksita tempo ĝis la fino",
"uct_ok": "sukcese plenumita",
"uct_ng": "malbona: malsukceso / malakcepto / ne trovita (no good)",
"uct_done": "ambaŭ ok kaj ng",
"uct_bz": "kontrolsumado aŭ alŝutado (busy)",
"uct_q": "envicigita (queue)",
"utl_name": "dosiernomo",
"utl_ulist": "listigi",
"utl_ucopy": "kopii",
"utl_links": "ligilojn",
"utl_stat": "stato",
"utl_prog": "progreso",
// keep short:
"utl_404": "404",
"utl_err": "ERARO",
"utl_oserr": "OS-eraro",
"utl_found": "trovita",
"utl_defer": "postigita",
"utl_yolo": "rapidega",
"utl_done": "finita",
"ul_flagblk": "la dosieroj estis aldonita al la vico,</b><br>sed alia langeto de retumilo jam alŝutas dosierojn per up2k,<br>do tiu alŝutado devas finiĝi unue",
"ul_btnlk": "la agordado de servilo ne permesas ŝanĝi tiun agordon",
"udt_up": "Alŝuti",
"udt_srch": "Serĉi",
"udt_drop": "demetu ĉi tien",
"u_nav_m": '<h6>do, kion vi havas ĉi tie?</h6><code>Enter</code> = Dosierojn (unu al multaj)\n<code>ESK</code> = Unu dosierujon (eble kun subdosierujoj)',
"u_nav_b": '<a href="#" id="modal-ok">Dosierojn</a><a href="#" id="modal-ng">Unu dosierujo</a>',
"cl_opts": "ŝaltiloj",
"cl_hfsz": "dosiergrando",
"cl_themes": "etoso",
"cl_langs": "lingvo",
"cl_ziptype": "elŝutado de dosieroj",
"cl_uopts": "agordoj de up2k",
"cl_favico": "retpaĝsimbolo",
"cl_bigdir": "grandaj ujoj",
"cl_hsort": "#ordigo",
"cl_keytype": "skemo de fulmoklavoj",
"cl_hiddenc": "kaŝitaj kolumnoj",
"cl_hidec": "kaŝi",
"cl_reset": "restarigi",
"cl_hpick": "alklaki la kapojn de kolumnoj por kasi en la suban tabelon",
"cl_hcancel": "kaŝado de kolumno nuligita",
"cl_rcm": "dekstra-klaka menuo", //m
"ct_grid": '田 krado',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> ŝpruchelpiloj',
"ct_thumb": 'dum krado-vido, baskuli montradon de simboloj aŭ bildetoj$NFulmoklavo: T">🖼️ bildetoj',
"ct_csel": 'uzi STIR kaj MAJ por elekti dosierojn en krado-vido">elekto',
"ct_dl": 'devigi elŝuton (ne montri enkadre) kiam dosiero estas alklakita">dl', //m
"ct_ihop": 'montri la lastan viditan bildo-dosieron post fermado de bildo-vidilo">g⮯',
"ct_dots": 'montri kaŝitajn dosierojn (se servilo permesas)">kaŝitaj',
"ct_qdel": 'peti konfirmon nur unufoje antaŭ forigado">rapid-forig.',
"ct_dir1st": 'ordigi dosierujojn antaŭ dosieroj">📁 unue',
"ct_nsort": 'numera ordigo de dosiernomoj (ekz. &lt;code&gt;2&lt;/code&gt; antaŭ &lt;code&gt;11&lt;/code&gt;)">№.ord',
"ct_utc": 'montri ĉiuj datoj kaj tempoj per UTC">UTC',
"ct_readme": 'montri enhavon de README.md en listaĵo de dosieroj">📜 readme',
"ct_idxh": 'montri paĝon index.html anstataŭ listaĵo de dosieroj">htm',
"ct_sbars": 'montri rulumskalojn">⟊',
"cut_umod": "se dosiero jam ekzistas en la servilo, ŝanĝi la tempon de lasta modifo laŭ via dosiero (bezonas permesojn write+delete)\">re📅igi",
"cut_turbo": "rapidigi alŝutojn KOSTE DE TUTA KONTROLADO:$N$Nuzinda, se vi alŝutis grandegajn dosierojn, devis haltigi la alŝutadon, kaj nun volas daŭrigi ĝin rapidege$N$Nse ĉi tiu agordo estas ŝaltita, anstataŭ kontrolsumado, la servilo nur kontrolas, ĉu la grando de via kaj servila dosieroj estas samaj, kaj ne realŝutas dosierojn kun samaj grandoj$N$Npost ĉio finiĝis, vi devus malŝalti ĉi tiun agordon, do provi &quot;alŝuti&quot; la tiuj samaj dosieroj — la kontrolsumado rekomencos kaj ne realŝutos ion ajn, se la alŝutado vere sukcesis\">rapidega",
"cut_datechk": "efektas nur se &quot;rapidega&quot; alŝutado estas ŝaltita$N$Nete plibonigas fidindon de kontrolado, per kontrolado de modifo-tempoj aldone al grandoj$N$N<em>teorie</em> estas sufiĉe por detekti nefinigitajn aŭ difektitajn alŝutojn, sed ne estas kompleta alternativo por sen-&quot;rapidega&quot; kontrolado\">dato-kontrolo",
"cut_u2sz": "grando (en MiBoj) de ĉiu alŝutanta ero; grandaj valoroj estas pli bonaj por longdistancaj konektoj, malgrandajn por malalt-kvalitaj konektoj",
"cut_flag": "certigi, ke nur unu langeto alŝutas samttempe $N -- aliaj langetoj devas ankaŭ ŝalti ĉi tiun agordon $N -- nur funkcias por langetoj de sama domajno",
"cut_az": "alŝuti dosierojn en alfabeta ordigo anstataŭ &quot;plej malgrandaj unue&quot;$N$Nalfabeta ordo igas pli simple vidi, ke okazis eraroj en la servilo, sed estas pli malrapida sur tre rapidaj konektoj (ekz. en la loka reto aŭ per fibrooptiko)",
"cut_nag": "sciigi per operaciumo je fino de alŝutado$N(nur se ĉi tiu langeto de retumilo ne estas aktiva)",
"cut_sfx": "sciigi per sono je fino de alŝutado$N(nur se ĉi tiu langeto de retumilo ne estas aktiva)",
"cut_mt": "kontrolsumi dosierojn pli rapide per multaj fadenoj$N$Nuzas teknologio Web Worker, bezonas pli da labormemoro (maksimume 512 MiB)$N$Nplirapidigas https je 30%, http je 4.5x\">mf",
"cut_wasm": "uzi WASM-modulon anstataŭ kontrolsumilaj funkcioj de retumilo; plirapidigas kontrolsumadon sur Chrome-bazitaj retumiloj, sed ankaŭ pli procesor-intensa; malnovaj versioj de Chrome havas difektojn, kiuj misuzas la tutan labormemoron kaj kraŝas la retumilon, se ĉi tiu agordo estas ŝaltita\">wasm",
"cft_text": "teksto de retpaĝsimbolo (blankigu kaj reŝargu la paĝon por malŝalti)",
"cft_fg": "teksta koloro",
"cft_bg": "fona koloro",
"cdt_lim": "maks. nombro de dosieroj por montri en dosierujo",
"cdt_ask": "je malsupro de paĝo, peti por ago$Nanstataŭ ŝarĝi pli da dosieroj",
"cdt_hsort": "kiom da ordigo-reguloj (&lt;code&gt;,sorthref&lt;/code&gt;) inkludi en adreso de la paĝo. Se agordita kiel 0, reguloj, inkluditaj en la adreso, estos ignoritaj",
"cdt_ren": "ebligi propran dekstra-klakan menuon, la normala menuo restas alirebla per shift + dekstra klako", //m
"tt_entree": "montri arbovidan navig-panelon$NFulmoklavo: B",
"tt_detree": "montri paĝnivelan navig-panelon$NFulmoklavo: B",
"tt_visdir": "rulumi al elektita dosierujo",
"tt_ftree": "baskuli dosieruj-arban aŭ teksto-dosieran vidon$NFulmoklavo: V",
"tt_pdock": "fiksi patrajn dosierojn sur supro de panelo",
"tt_dynt": "aŭtomate pligrandigi panelon",
"tt_wrap": "linifaldo",
"tt_hover": "montri kompletajn nomojn sur musumo$N( paneas rulumadon, se la kursoro de muso $N&nbsp; ne estas en la maldekstra malplenaĵo )",
"ml_pmode": "je la fino de dosierujo...",
"ml_btns": "komandoj",
"ml_tcode": "transkodi",
"ml_tcode2": "transkodi al",
"ml_tint": "kolorado",
"ml_eq": "ekvalizilo",
"ml_drc": "kompresoro",
"mt_loop": "ripeti unu kanton\">🔁",
"mt_one": "haltigi post unu kanto\">1⃣",
"mt_shuf": "ludi ĉiu dosierujo en hazarda ordo\">🔀",
"mt_aplay": "ludi aŭtomate, se ligilo enhavas identigilon de kanto$N$Nmalŝaltado de ĉi tiu agordo ankaŭ malŝaltas ĝisdatigadon de paĝ-adreso, por ke ludado ne rekomenciĝas, se la paĝo estos poste malfermita sen aliaj agordoj\">a▶",
"mt_preload": "komenci ŝargadon de sekva kanto antaŭ la fino de la nuna, por kontinua ludado\">antaŭŝarg.",
"mt_prescan": "eniri la sekvan dosierujon antaŭ la fino de la lasta kanto, $Npor ke la retumilo ne interrompis la ludadon\">nav",
"mt_fullpre": "antaŭŝargi la tutan kanton;$N✅ ŝalti por <b>malaltkvalitaj</b> konektoj,$N❌ eble <b>malŝalti</b> por malrapidaj konektoj\">full",
"mt_fau": "por poŝtelefonoj: komenci sekvan kanton, eĉ se ĝi ne estis tute ŝargita (povas difektigi la montradon de muzikaĵ-etikedoj)\">☕️",
"mt_waves": "bildigo:$Nmontri amplitudon de ludanta kanto en ludadbreto\">~",
"mt_npclip": "montri butonojn por kopiado de ludanta kanto\">/np",
"mt_m3u_c": "montri butonojn por kopiado de elektitaj kantoj kiel m3u8-ludlisto\">📻",
"mt_octl": "integrado kun operaciumo (medio-klavoj kaj montriloj)\">integr.",
"mt_oseek": "movi tra kanto per operaciumaj stiriloj$N$Nnoto: en iuj komputiloj (iPhone),$N ĉi tiu agordo anstataŭigas la butonon de sekva kanto\">movado",
"mt_oscv": "montri album-bildojn en montriloj\">bildo",
"mt_follow": "rulumi la pagon, por ke la ludanta kanto restas videbla\">🎯",
"mt_compact": "kompaktaj ruliloj\">⟎",
"mt_uncache": "malplenigi kaŝmemoron &nbsp;(uzinda, se via retumilo kaŝmemoris$Ndifektitan kopion de kanto, kaj ne povas ludi ĝin)\">🗑️ kaŝmem.",
"mt_mloop": "ripeti la nunan dosierujon\">🔁 ripeti",
"mt_mnext": "ŝargi la sekvan dosierujon kaj daŭrigi\">📂 sekva",
"mt_mstop": "haltigi ludadon\">⏸ haltigi",
"mt_cflac": "konverti el flac / wav al {0}\">flac",
"mt_caac": "konverti el aac / m4a al {0}\">aac",
"mt_coth": "konverti aliajn (krom mp3) al {0}\">aliaj",
"mt_c2opus": "pli bona elekto por propraj komputiloj kaj Android\">opus",
"mt_c2owa": "opus-weba, por iOS 17.5 kaj pli novaj\">owa",
"mt_c2caf": "opus-caf, por iOS 11-17\">caf",
"mt_c2mp3": "por tre malnovaj iloj\">mp3",
"mt_c2flac": "plej bona sonkvalito, sed grandegaj elŝutoj\">flac",
"mt_c2wav": "sendensigita ludado (pli bonaj elŝutoj)\">wav",
"mt_c2ok": "bona elekto",
"mt_c2nd": "ĉi tiu formato ne estas rekomendita por via aparato, sed ĝi ankaŭ funkcios",
"mt_c2ng": "via aparato ŝajne ne subtenas ĉi tiun formaton, sed ni provu uzi ĝin malgraŭe",
"mt_xowa": "estas difektoj en iOS, kiuj preventas fonan ludadon per ĉi tiu formato; bonvolu uzi caf aŭ mp3 anstataŭe",
"mt_tint": "travideblo (0-100) de ludadbreto$Nvi povas ŝanĝi ĝin, se ĝi aspektas tro distre dum ŝargado",
"mt_eq": "ŝaltas ekvalizilon kaj stirilon de plifortigado;$N$Nboost (plifortigado) &lt;code&gt;0&lt;/code&gt; = senmodifa 100%a laŭteco$N$Nwidth (larĝo) &lt;code&gt;1 &nbsp;&lt;/code&gt; = senmodifa dukanala sono$Nwidth (larĝo) &lt;code&gt;0.5&lt;/code&gt; = 50% miksado inter maldekstra kaj dekstra kanaloj$Nwidth (larĝo) &lt;code&gt;0 &nbsp;&lt;/code&gt; = unukanala sono$N$Nboost &lt;code&gt;-0.8&lt;/code&gt; &amp; width &lt;code&gt;10&lt;/code&gt; = senvokigo :^)$N$Nŝaltita ekvalizilo ankaŭ forigas paŭzojn inter muzikaĵoj en senpaŭzaj albumoj, agordi ĉion kiel 0 (sed 'width' kiel 1), se vi volas nur tion",
"mt_drc": "ŝaltas kompresoron de dinamiko (glatigas laŭtecon de muzikaĵoj); ankaŭ ŝaltas ekvalizilon, do agordu ĉion (sed 'width') kiel 0, se vi ne volas ĝin; $N$Nplimalgrandigas laŭtecon de aŭdio super sojlo-valoro ('tresh') da dB; ĉiu proporcio-valoro ('ratio') da dB post 'tresh' 1 dB estos eligita, do implicitaj valoroj (tresh = -24, ratio = 12) faras, ke laŭteco neniam pli grandas ol -22 dB; tiel estas sendanĝera agordi 'boost'on kiel 0.8 aŭ eĉ 1.8 dum ATK = 0 kaj grandega RLS, kiel 90 (funkcias nur en Firefox, RLS estas maksimume 1 en aliaj retumiloj)$N$N(rigardu vikipedion, ĝi klariĝas pli bone)",
"mb_play": "ludi",
"mm_hashplay": "ludi ĉi tiun aŭdiodosieron?",
"mm_m3u": "premu <code>Enter/OK</code> por ludado \npremu <code>ESK/Rezigni</code> por redaktado",
"mp_breq": "bezonas Firefox 82+, Chrome 73+ aŭ iOS 15+",
"mm_bload": "ŝargado...",
"mm_bconv": "konvertado al formato {0}, bonvolu atendi...",
"mm_opusen": "via retumilo ne povas ludi dosierojn de formatoj aac / m4a;\ntranskodado al opus estas ŝaltigita",
"mm_playerr": "ludado malsukcesis: ",
"mm_eabrt": "Klopodo de ludado estis nuligita",
"mm_enet": "Via retkonekto estas nestabila",
"mm_edec": "Ĉi tiu dosiero estas ŝajne difektita??",
"mm_esupp": "Via retumilo ne komprenas ĉi tiun aŭdio-formaton",
"mm_eunk": "Nekonata eraro",
"mm_e404": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; eraro 404: Dosiero ne trovita.",
"mm_e403": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; eraro 403: Atingo malpermesita.\n\nKlopodu reŝargi paĝon per klavo F5, eble via seanco senvalidiĝis",
"mm_e415": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; eraro 415: Transkodigo de dosiero malsukcesis; rigardu la protokolojn de servilo.", //m
"mm_e500": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; eraro 500: Rigardu la protokolojn de servilo.",
"mm_e5xx": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; servila eraro ",
"mm_nof": "neniuj aŭdio-dosieroj trovitaj proksime",
"mm_prescan": "Serĉado por sekva aŭdiaĵo...",
"mm_scank": "Sekva muzikaĵo trovita:",
"mm_uncache": "kaŝmemoro malplenigita; ĉiuj muzikaĵoj estos reelŝutitaj dum sekva ludado",
"mm_hnf": "ĉi tiu muzikaĵo ne ekzistas plu",
"im_hnf": "ĉi tiu bildo ne ekzistas plu",
"f_empty": 'ĉi tiu dosierujo estas malplena',
"f_chide": 'ĉi tiu ago kaŝos kolumnon «{0}»\n\nvi povas malkaŝi kolumnojn en agordoj',
"f_bigtxt": "ĉi tiu dosiero estas {0}-MiB-granda -- ĉu vere malfermi kiel teksto?",
"f_bigtxt2": "ĉu malfermi nur la finon de dosiero? ĉi tiu reĝimo ankaŭ ŝaltos tujan ĝisdatigon, novaj linioj estos tuj montritaj",
"fbd_more": '<div id="blazy"><code>{0}</code> de <code>{1}</code> dosieroj montrataj; <a href="#" id="bd_more">montri {2}</a> aŭ <a href="#" id="bd_all">montri ĉiujn</a></div>',
"fbd_all": '<div id="blazy"><code>{0}</code> de <code>{1}</code> dosieroj montrataj; <a href="#" id="bd_all">montri ĉiujn</a></div>',
"f_anota": "nur {0} de {1} eroj estis elektita;\nrulumi al la malsupro por elekti la tutan dosierujon",
"f_dls": 'la ligiloj de dosieroj en ĉi tiu dosierujo estis\nanstataŭigitaj per elŝuto-ligiloj',
"f_partial": "Por sendifekta elŝuto de nune-alŝutata dosiero, elektu dosieron kun sama nomo, sed sen etendaĵo <code>.PARTIAL</code>. Bonvolu uzi la butonon \"Rezigni\" aŭ klavon ESK por fari tion.\n\nSe vi uzas OK / Enter, la provizora dosiero <code>.PARTIAL</code> estos elŝutita, kiu tre probable enhavas nekompletajn datumojn.",
"ft_paste": "alglui {0} erojn$NFulmoklavo: stir-V",
"fr_eperm": 'ne povas alinomi:\nvi ne havas permeson “move” en ĉi tiu dosierujo',
"fd_eperm": 'ne povas forigi:\nvi ne havas permeson “delete” en ĉi tiu dosierujo',
"fc_eperm": 'ne povas eltondi:\nvi ne havas permeson “move” en ĉi tiu dosierujo',
"fp_eperm": 'ne povas alglui:\nvi ne havas permeson “write” en ĉi tiu dosierujo',
"fr_emore": "elekti almenaŭ unu aĵon por alinomi",
"fd_emore": "elekti almenaŭ unu aĵon por forigi",
"fc_emore": "elekti almenaŭ unu aĵon por eltondi",
"fcp_emore": "elekti almenaŭ unu aĵon por kopii al tondujo",
"fs_sc": "kunhavigi la aktualan dosierujon",
"fs_ss": "kunhavigi la elektitajn dosierojn",
"fs_just1d": "vi ne povas elekti pli ol unu dosierujon\naŭ miksi dosierojn kaj dosierujojn en elektaĵo",
"fs_abrt": "❌ ĉesigi",
"fs_rand": "🎲 haz. nomo",
"fs_go": "✅ krei komunaĵon",
"fs_name": "nomo",
"fs_src": "indiko",
"fs_pwd": "pasvorto",
"fs_exp": "tempolimo",
"fs_tmin": "min",
"fs_thrs": "horoj",
"fs_tdays": "tagoj",
"fs_never": "eterna",
"fs_pname": "nomo de ligilo; estos hazarde kreita, se malplena",
"fs_tsrc": "dosier(uj)o por kunhavigi",
"fs_ppwd": "pasvorto (nedeviga)",
"fs_w8": "kreado de komunaĵo...",
"fs_ok": "premu <code>Enter/OK</code> por kopii al tondujo\npremu <code>ESK/Rezigni</code> por fermi",
"frt_dec": "povas ripari difektitajn dosiernomojn\">url-malkodo",
"frt_rst": "reagordi modifitajn dosiernomojn al originalaj\">↺ malfari",
"frt_abrt": "ĉesigi operacion kaj fermi ĉi tiun fenestron\">❌ rezigni",
"frb_apply": "ALINOMI",
"fr_adv": "amasa / metadatuma / ŝablona alinomado\">altnivela",
"fr_case": "uskleciva regula esprimo\">uskleco",
"fr_win": "Windows-taŭgaj nomoj; signoj <code>&lt;&gt;:&quot;\\|?*</code> estos anstataŭigitaj per japanaj duobla-larĝaj signoj\">win",
"fr_slash": "anstataŭigi <code>/</code>n per signo, kiu ne devigas kreadon de novaj dosierujoj\">sen /",
"fr_re": "ŝablono de regula esprimo, kiu estos aplikita al originalaj dosiernomoj; kaptogrupoj povas esti referencita en formatkampo, ekz. &lt;code&gt;(1)&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;(2)&lt;/code&gt; k.t.p.",
"fr_fmt": "inspirita de foobar2000:$N&lt;code&gt;(title)&lt;/code&gt; anstataŭigitas per nomo de muzikaĵo,$N&lt;code&gt;[(artist) - ](title)&lt;/code&gt; preterpasas [ĉi tiun] parton, se artisto ne estas specifita$N&lt;code&gt;$lpad((tn),2,0)&lt;/code&gt; aldonas nulojn en trakonombro ĝis 2 ciferoj",
"fr_pdel": "forigi",
"fr_pnew": "konservi kiel",
"fr_pname": "nomu vian novan ŝablonon",
"fr_aborted": "ĉesigita",
"fr_lold": "malnova nomo",
"fr_lnew": "nova nomo",
"fr_tags": "etikedoj por elektitaj dosieroj (ne redakteblas, nur por referenco):",
"fr_busy": "alinomado de {0} aĵoj...\n\n{1}",
"fr_efail": "alinomado malsukcesis:\n",
"fr_nchg": "{0} da novaj nomoj estis modifita pro reguloj <code>win</code> kaj/aŭ <code>sen /</code>\n\nĈu daŭrigi kun modifitaj nomoj?",
"fd_ok": "forigado sukcesis",
"fd_err": "forigado malsukcesis:\n",
"fd_none": "nenio estis forigita; eble servila eraro malpermesis ĝin (xbd)?",
"fd_busy": "forigado de {0} aĵoj...\n\n{1}",
"fd_warn1": "ĉu FORIGI ĉi tiujn {0} aĵojn?",
"fd_warn2": "<b>Averto!</b> Ĉi tiu ago ne malfareblas. Ĉu forigi?",
"fc_ok": "{0} aĵoj eltonditaj",
"fc_warn": '{0} aĵoj eltonditaj\n\nnur <b>ĉi tiu</b> langeto de retumilo povas alglui ilin\n(pro la grando de elektaĵo)',
"fcc_ok": "{0} aĵoj kopiitaj al tondujo",
"fcc_warn": '{0} aĵoj kopiitaj al tondujo\n\nnur <b>ĉi tiu</b> langeto de retumilo povas alglui ilin\n(pro la grando de elektaĵo)',
"fp_apply": "uzi ĉi tiujn nomojn",
"fp_skip": "preterpasi konfliktojn", //m
"fp_ecut": "unue eltondi aŭ kopii dosier(uj)ojn, do alglui ĝin poste\n\nnoto: tondujo ankaŭ funkcias inter aliaj langetoj de retumilo",
"fp_ename": "{0} aĵoj ne povas esti movitaj, ĉar iliaj nomoj estas jam uzataj. Alinomi ilin sube aŭ lasi la nomokampojn malplenaj (\"preterpasi konfliktojn\") por preterpasi:", //m
"fcp_ename": "{0} aĵoj ne povas esti kopiitaj, ĉar iliaj nomoj estas jam uzataj. Alinomi ilin sube aŭ lasi la nomokampojn malplenaj (\"preterpasi konfliktojn\") por preterpasi:", //m
"fp_emore": "ankoraŭ restas koincidoj de dosiernomoj, kiuj bezonas solvon",
"fp_ok": "movado sukcesis",
"fcp_ok": "kopiado sukcesis",
"fp_busy": "movado de {0} aĵoj...\n\n{1}",
"fcp_busy": "kopiado {0} aĵoj...\n\n{1}",
"fp_abrt": "ĉesigado...",
"fp_err": "movado malsukcesis:\n",
"fcp_err": "kopiado malsukcesis:\n",
"fp_confirm": "ĉu movi tiujn {0} aĵojn ĉi tien?",
"fcp_confirm": "ĉu kopii tiujn {0} aĵojn ĉi tien?",
"fp_etab": 'eraro dum legado de tondujo el alia langeto de retumilo',
"fp_name": "alŝutado de dosiero el via aparato. Nomi ĝin:",
"fp_both_m": '<h6>elektu, kion alglui</h6><code>Enter</code> = Movi {0} dosierojn al «{1}»\n<code>ESK</code> = Alŝuti {2} dosierojn el via aparato',
"fcp_both_m": '<h6>elektu, kion alglui</h6><code>Enter</code> = Kopii {0} dosierojn al «{1}»\n<code>ESK</code> = Alŝuti {2} dosierojn el via aparato',
"fp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">Movi</a><a href="#" id="modal-ng">Alŝuti</a>',
"fcp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">Kopii</a><a href="#" id="modal-ng">Alŝuti</a>',
"mk_noname": "tajpu nomon en tekstokampo maldekstre antaŭ vi faras ĉi tion :p",
"nmd_i1": "vi povas aldoni la deziratan sufikson, ekzemple <code>.md</code>", //m
"nmd_i2": "vi povas krei nur <code>.md</code>-dosierojn ĉar vi ne havas forigan permeson", //m
"tv_load": "Ŝargado de teksto-dokumento:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} da {3} MiB ŝargita)",
"tv_xe1": "ne povas ŝargi teksto-dosieron:\n\neraro ",
"tv_xe2": "404, dosiero ne trovita",
"tv_lst": "listo de teksto-dosieroj en",
"tvt_close": "reveni al vido de dosierujo$NFulmoklavo: M (aŭ Esk)\">❌ fermi",
"tvt_dl": "elŝuti ĉi tiun dosieron$NFulmoklavo: Y\">💾 elŝuti",
"tvt_prev": "montri malsekvan dokumenton$NFulmoklavo: i\">⬆ malsekva",
"tvt_next": "montri sekvan dokumenton$NFulmoklavo: K\">⬇ sekva",
"tvt_sel": "elekti dosieron &nbsp; ( por eltondado / kopiado / forigado / ... )$NFulmoklavo: S\">elekti",
"tvt_j": "beligi json$NFulmoklavo: shift-J\">j", //m
"tvt_edit": "malfermi dosieron en teksto-redaktilo$NFulmoklavo: E\">✏️ redakti",
"tvt_tail": "observi ŝanĝojn en dosiero; novaj linioj estos tuje montritaj\">📡 gvati",
"tvt_wrap": "linifaldo\">↵",
"tvt_atail": "alpingli rulumadon al malsupro de paĝo\">⚓",
"tvt_ctail": "malkodi ANSI-kodojn de terminal-koloroj\">🌈",
"tvt_ntail": "limo de rulumado (kiom da bajtoj de teksto konservi en memoro)",
"m3u_add1": "muzikaĵo aldonita al m3u-ludlisto",
"m3u_addn": "{0} muzikaĵoj aldonitaj al m3u-ludlisto",
"m3u_clip": "m3u-ludlisto kopiita al tondujo\n\nvi devus krei tekst-dosieron kun etendaĵo <code>.m3u</code> kaj alglui la tekston en ĝi por krei uzeblan ludliston",
"gt_vau": "ne montri videojn, nur ludi muzikaĵojn\">🎧",
"gt_msel": "ŝalti elektado-reĝimon; stir-klaki dosieron por ne-elekta ago$N$N&lt;em&gt;kiam ŝaltita: duoblaklako por malfermi dosier(uj)on&lt;/em&gt;$N$NFulmoklavo: S\">elektado",
"gt_crop": "stuci bildetojn\">stuci",
"gt_3x": "alt-kvalitaj bildetoj\">3x",
"gt_zoom": "grando",
"gt_chop": "nomlongo",
"gt_sort": "ordigi per",
"gt_name": "nomo",
"gt_sz": "grando",
"gt_ts": "dato",
"gt_ext": "tipo",
"gt_c1": "pli mallongaj dosiernomoj",
"gt_c2": "pli longaj dosiernomoj",
"sm_w8": "serĉado...",
"sm_prev": "serĉrezultoj sube venas al la lasta informpeto:\n ",
"sl_close": "fermi serĉrezultojn",
"sl_hits": "montrado de {0} kongruaĵoj",
"sl_moar": "ŝargi pli",
"s_sz": "grando",
"s_dt": "dato",
"s_rd": "vojo",
"s_fn": "nomo",
"s_ta": "etikedoj",
"s_ua": "alŝut📅",
"s_ad": "aliaj",
"s_s1": "minimuma MiB",
"s_s2": "maksimuma MiB",
"s_d1": "min. iso8601",
"s_d2": "maks. iso8601",
"s_u1": "alŝutita post",
"s_u2": "kaj/aŭ antaŭ",
"s_r1": "vojo enhavas &nbsp; (apartigi per spacoj)",
"s_f1": "nomo enhavas &nbsp; (negacii per minuso)",
"s_t1": "etikedoj enhavas &nbsp; (^=komenco, fino=$)",
"s_a1": "ecoj de metadatumoj",
"md_eshow": "ne povas montri ",
"md_off": "[📜<em>readme</em>] malŝaltita en [⚙️] -- dokumento kaŝita",
"badreply": "Eraro dum legado de respondo al servilo",
"xhr403": "403: Atingo malpermesita\n\nklopodu reŝargi paĝon per klavo F5, eble via seanco senvalidiĝis",
"xhr0": "nekonata (eble konekto al servilo estis perdita, aŭ servilo ne funkcias)",
"cf_ok": "pardonon -- DD" + wah + "oS-protekto aktiviĝis\n\nĉio devus esti bona 30 sekundoj post\n\nse nenio okazas, reŝargi per klavo F5",
"tl_xe1": "ne povas listigi subdosierujojn:\n\neraro ",
"tl_xe2": "404: Dosierujo ne trovita",
"fl_xe1": "ne povas listigi dosierojn en dosierujo:\n\neraro ",
"fl_xe2": "404: Dosierujo ne trovita",
"fd_xe1": "ne povas krei subdosierujon:\n\neraro ",
"fd_xe2": "404: Patra dosierujo ne trovita",
"fsm_xe1": "ne povas sendi mesaĝon:\n\neraro ",
"fsm_xe2": "404: Patra dosierujo ne trovita",
"fu_xe1": "ne povas ŝargi malsend-liston el servilo:\n\neraro ",
"fu_xe2": "404: Dosiero ne trovita??",
"fz_tar": "nedensigita dosiero GNU TAR (linux / mac)",
"fz_pax": "nedensigita PAX-formata dosiero TAR (malpli rapide)",
"fz_targz": "GNU TAR, densigita per 3a nivelo de GZip$N$Nkutime tre malrapida, do$Nuzu nedensigitan TARon anstataŭe",
"fz_tarxz": "GNU TAR, densigita per 1a nivelo de XZ$N$Nkutime tre malrapida, do$Nuzu nedensigitan TARon anstataŭe",
"fz_zip8": "Zip kun dosiernomoj laŭ UTF-8 (eble difektiĝis je Windows 7 kaj pli malnovaj)",
"fz_zipd": "Zip kun dosiernomoj laŭ CP437, por tre malnovaj programoj (esperantaj diakritaĵoj ne funkcios)",
"fz_zipc": "Zip, cp437, CRC-kontrolsumoj prekalkulitaj,$Npor MS-DOS PKZIP v2.04g (oktobro 1993)$N(bezonas pli da tempo antaŭ komenco de elŝuto)",
"un_m1": "vi povas forigi viajn lastajn alŝutojn (aŭ ĉesigi nefinigitajn) sube",
"un_upd": "reŝargi",
"un_m4": "aŭ kunhavigi la dosierojn sube:",
"un_ulist": "montri",
"un_ucopy": "kopii",
"un_flt": "nedeviga filtrilo:&nbsp; URL devas enhavi",
"un_fclr": "vakigi filtrilon",
"un_derr": 'malalŝutado malsukcesis:\n',
"un_f5": 'io difektiĝis, bonvolu reŝargi aŭ uzi klavon F5',
"un_uf5": "pardonu, sed vi devas reŝargi la paĝon (F5 aŭ Stir+R) antaŭ ĉesigi ĉi tiun alŝuton",
"un_nou": '<b>averto:</b> servilo estas tro okupara por montri nefinigitajn alŝutojn; klaku la butonon "reŝargi" post kelkaj sekundoj',
"un_noc": '<b>averto:</b> malalŝutado de tute alŝutitaj dosieroj estas malpermesita laŭ agordoj de servilo',
"un_max": "unuaj 2000 dosieroj montritaj (uzi filtrilon por vidi aliajn)",
"un_avail": "{0} lastaj alŝutoj forigeblas<br />{1} nefinigitajn ĉesigeblas",
"un_m2": "ordigita per alŝuto-tempo, plej lastaj unue:",
"un_no1": "neniuj sufiĉe lastaj alŝutoj",
"un_no2": "neniuj sufiĉe lastaj alŝutoj, kongruaj laŭ filtrilo",
"un_next": "forigi la sekvajn {0} dosierojn sube",
"un_abrt": "ĉesigi",
"un_del": "forigi",
"un_m3": "ŝargado de viaj lastaj alŝutoj...",
"un_busy": "forigado de {0} dosieroj...",
"un_clip": "{0} ligiloj kopiitaj al tondujo",
"u_https1": "vi devas",
"u_https2": "ŝalti HTTPS-protokolon",
"u_https3": "por pli bona rendimento",
"u_ancient": 'via retumilo estas vere antikva -- eble vi devus <a href="#" onclick="goto(\'bup\')">uzi alŝutilon bup anstataŭe</a>',
"u_nowork": "Firefox 53+ aŭ Chrome 57+ aŭ iOS 11+ necesas",
"tail_2old": "Firefox 105+ aŭ Chrome 71+ aŭ iOS 14.5+ necesas",
"u_nodrop": 'via retumilo estas tro malnova por ŝova-kaj-demeta alŝutado',
"u_notdir": "tio ne estas dosierujo!\n\nvia retumilo estas tro malnova,\nbonvolu ŝovu kaj demetu anstataŭe",
"u_uri": "por ŝovi-kaj-demeti bildon de aliaj fenestroj de retumiloj,\nbonvolu demeti ĝin sur la grandan alŝut-butonon",
"u_enpot": 'uzi <a href="#">simplan fasadon</a> (povas plirapidigi alŝutojn)',
"u_depot": 'uzi <a href="#">elegantan fasadon</a> (povas plimalrapidigi alŝutojn)',
"u_gotpot": 'ŝaltado de simpla fasado por pli rapidaj alŝutoj,\n\nvi povas malŝalti ĝin, se ĝi ne plaĉas al vi!',
"u_pott": "<p>dosieroj: &nbsp; <b>{0}</b> finitaj, &nbsp; <b>{1}</b> eraroj, &nbsp; <b>{2}</b> alŝutataj, &nbsp; <b>{3}</b> envicigitaj</p>",
"u_ever": "ĉi tiu estas fundamenta alŝutilo; up2k postulas almenaŭ retumilojn<br>Chrome 21 // Firefox 13 // Edge 12 // Opera 12 // Safari 5.1",
"u_su2k": 'ĉi tiu estas fundamenta alŝutilo; <a href="#" id="u2yea">up2k</a> estas pli bona',
"u_uput": 'optimumigi por rapideco (ne kalkuli kontrolsumojn)',
"u_ewrite": 'vi ne havas permeson skribi en ĉi tiun dosierujon',
"u_eread": 'vi ne havas permeson legi ĉi tiun dosierujon',
"u_enoi": 'serĉado de dosieroj estas malŝaltita en servilaj agordoj',
"u_enoow": "anstataŭigo ne funkcios ĉi tie; forigo-permeso necesas",
"u_badf": 'Ĉi tiuj {0} de {1} dosieroj estis preterpasitaj, eble pro permesoj de dosiersistemo:\n\n',
"u_blankf": 'Ĉi tiuj {0} de {1} dosieroj estas blankaj; ĉu alŝuti malgraŭ tio?\n\n',
"u_applef": 'Ĉi tiuj {0} de {1} dosieroj estas eble nedezirataj;\nPremu <code>OK/Enter</code> por PRETERPASI ilin,\nPremu <code>Rezigni/ESK</code> por ignori ĉi tiun mesaĝon kaj ALŜUTI ilin:\n\n',
"u_just1": '\nEble ĝi funkcios pli bone, se vi elektas nur unu dosieron',
"u_ff_many": "se vi uzas operaciumojn <b>Linux / MacOS / Android,</b> ĉi tiu kvanto de dosieroj <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500\" target=\"_blank\"><em>povas</em> kraŝi retumilon Firefox!</a>\nse ĉi tio okazos, klopodu denove (aŭ uzu Chrome-on).",
"u_up_life": "Ĉi tiu alŝuto estos forigita de servilo\n{0} post kompletado",
"u_asku": 'alŝuti ĉi tiujn {0} dosierojn al <code>{1}</code>',
"u_unpt": "vi povas malalŝuti / forigi ĉi tiun alŝuton per 🧯 supre-maldesktre",
"u_bigtab": '{0} dosieroj montrotaj\n\nĉi tiu povas kraŝi vian retumilon, ĉu daŭrigi?',
"u_scan": 'Skanado de dosieroj...',
"u_dirstuck": 'skanilo haltis dum atingado de sekvaj {0} dosieroj; ili estos preterpasitaj:',
"u_etadone": 'Finita ({0}, {1} dosieroj)',
"u_etaprep": '(preparado por alŝutado)',
"u_hashdone": 'kontrolsumita',
"u_hashing": 'k-sumado',
"u_hs": 'kvitanco...',
"u_started": "la dosieroj estas alŝutataj; rigardu [🚀]",
"u_dupdefer": "duplikatoj; estos traktita post ĉiuj aliaj dosieroj",
"u_actx": "alklaku ĉi tiun tekston por eviti malrapidigon<br />dum uzado de aliaj fenestroj/langetoj",
"u_fixed": "Bone!&nbsp; Riparita 👍",
"u_cuerr": "alŝutado de ero {0} de {1} malsukcesis;\neble malgravas, alŝutado daŭrigas\n\ndosiero: {2}",
"u_cuerr2": "servilo rifuzis alŝutadon (ero {0} de {1});\nprovos denove poste\n\ndosiero: {2}\n\neraro ",
"u_ehstmp": "reprovos poste; rigardu sube-dekstre",
"u_ehsfin": "servilo rifuzis peton por finigi alŝutadon; reprovado...",
"u_ehssrch": "servilo rifuzis peton por ŝerco; reprovado...",
"u_ehsinit": "servilo rifuzis peton por komenco de alŝutado; reprovado...",
"u_eneths": "reta eraro dum alŝutada kvitanco; reprovado...",
"u_enethd": "reta eraro dum kontrolo de ekzistado de cela dosiero; reprovado...",
"u_cbusy": "atendado, por ke la servilo estas atingebla post reta eraro...",
"u_ehsdf": "servilo ne havas sufiĉe da diskospaco!\n\nla alŝutado reprovos daŭre, okaze de iu liberigas\nsufiĉe da diskospaco",
"u_emtleak1": "ŝajnas, ke via retumilo likas memoron; \nbonvolu",
"u_emtleak2": ' <a href="{0}">uzi protokolon HTTPS (rekomendita)</a> aŭ ',
"u_emtleak3": ' ',
"u_emtleakc": 'provu fari tiel:\n<ul><li>reŝargu la paĝon per klavo <code>F5</code></li><li>, do malŝalti la butonon &nbsp;<code>mt</code>&nbsp; en la &nbsp;<code>⚙️ agordoj</code></li><li>kaj reprovu alŝuton</li></ul>Alŝuto estos pli malrapida, sed nenio fareblas.\nPardonon por la ĝenaĵo!\n\nPS: chrome v107 <a href="https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1354816" target="_blank">korektis ĉi tion</a>',
"u_emtleakf": 'provu fari tiel:\n<ul><li>reŝargu la paĝon per klavo <code>F5</code></li><li>, do malŝalti la butonon &nbsp;<code>mt</code>&nbsp; en la &nbsp;<code>⚙️ agordoj</code></li><li>kaj reprovu alŝuton</li></ul>\nPS: firefox <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500" target="_blank">espereble korektos ĉi tion</a> baldaŭ',
"u_s404": "ne trovita ĉe la servilo",
"u_expl": "klarigi",
"u_maxconn": "plimulto da retumiloj ne permesas uzi pli ol 6, sed Firefox havas agordon <code>connections-per-server</code> en <code>about:config</code>, per kiu la limo ŝanĝeblas",
"u_tu": '<p class="warn">AVERTO: rapidega reĝimo ŝaltita, <span>&nbsp;kliento povas ne detekti kaj daŭrigi nefinigitajn alŝutojn; rigardu la ŝpruchelpilon de rapidega-butono</span></p>',
"u_ts": '<p class="warn">AVERTO: rapidega reĝimo ŝaltita, <span>&nbsp;serĉrezultoj povas esti eraraj; rigardu la ŝpruchelpilon de rapidega-butono</span></p>',
"u_turbo_c": "rapidega reĝimo estas malpermesita laŭ servilaj agordoj",
"u_turbo_g": "rapidega reĝimo estas malpermesita, ĉar vi\nne rajtas listigi dosierujojn en ĉi tiu datumportilo",
"u_life_cfg": 'aŭtoforigado post <input id="lifem" p="60" /> minutoj (aŭ <input id="lifeh" p="3600" /> horoj)',
"u_life_est": 'alŝuto estos forigita je <span id="lifew" tt="local time">---</span>',
"u_life_max": 'ĉi tiu dosierujo postulas \naŭtoforigadon de dosieroj post {0}',
"u_unp_ok": 'malalŝuto permesitas por {0}',
"u_unp_ng": 'malalŝuto NE estos permesita',
"ue_ro": 'via atingo de ĉi tiu dosierujo estas nur-lega\n\n',
"ue_nl": 'vi ne estas ensalutita',
"ue_la": 'vi estas ensalutita kiel "{0}"',
"ue_sr": 'vi estas en serĉo-reĝimo nun\n\nŝanĝi al alŝuto-reĝimo per lupeo-simbolo 🔎 (apude de la grandega SERĈO-butono), kaj provu alŝuti denove\n\npardonon',
"ue_ta": 'provu alŝuti denove, ĝi devus funkcii nun',
"ue_ab": "ĉi tiu dosiero estas jam alŝutata en alian dosierujon, tiu alŝutado devas esti finigita antaŭ alŝutado de la sama dosiero en alian lokon.\n\nVi povas ĉesigi la nunan alŝutadon per butonon 🧯 supre-maldekstre",
"ur_1uo": "OK: Dosiero sukcese alŝutita",
"ur_auo": "OK: Ĉiuj {0} dosieroj sukcese alŝutitaj",
"ur_1so": "OK: Dosiero trovita ĉe la servilo",
"ur_aso": "OK: Ĉiuj {0} dosieroj trovitaj ĉe la serviloj",
"ur_1un": "Alŝutado malsukcesis, pardonon",
"ur_aun": "Ĉiuj {0} alŝutadoj malsukcesis, pardonon",
"ur_1sn": "Dosiero estis NE trovita ĉe la servilo",
"ur_asn": "La {0} dosieroj estis NE trovitaj ĉe la servilo",
"ur_um": "Finita;\n{0} alŝutoj sukcesis,\n{1} alŝutoj malsukcesis, pardonon",
"ur_sm": "Finita;\n{0} dosieroj trovitaj ĉe la servilo,\n{1} dosieroj NE trovitaj ĉe la servilo",
"rc_opn": "malfermi", //m
"rc_ply": "Ludi", //m
"rc_pla": "Ludi kiel sonon", //m
"rc_txt": "malfermi en dosiera vidilo", //m
"rc_md": "malfermi en tekstredaktilo", //m
"rc_dl": "elŝuti", //m
"rc_zip": "elŝuti kiel arkivon", //m
"rc_cpl": "kopii ligilon", //m
"rc_del": "forigi", //m
"rc_cut": "eltondi", //m
"rc_cpy": "kopii", //m
"rc_pst": "alglui", //m
"rc_nfo": "nova dosierujo", //m
"rc_nfi": "nova dosiero", //m
"rc_sal": "elekti ĉion", //m
"rc_sin": "inversigi elekton", //m
"lang_set": "ĉu reŝargi paĝon por efektivigi lingvo-ŝanĝon?",
"splash": {
"a1": "reŝargi",
"b1": "sal, nekonatulo &nbsp; <small>(vi ne estas ensalutita)</small>",
"c1": "elsaluti",
"d1": "montru stakon",
"d2": "montras la staton de ĉiuj aktivaj fadenoj",
"e1": "reŝargi CFGon",
"e2": "reŝargas la agordo-dosierojn (kontoj/portiloj/portilo-flagoj),$Nkaj reskanas ĉiuj portiloj de ed2s$N$Nnoto: ĉiuj ŝanĝoj de ĝeneralaj agordoj postulas$Npostulas tutan restartigon por efektiviĝi",
"f1": "vi povas vidi:",
"g1": "vi povas alŝuti al:",
"cc1": "aliaĵoj:",
"h1": "malŝalti k304-on",
"i1": "ŝalti k304-on",
"j1": "k304 malkonektas vian klienton je ĉiu HTTP-eraro 304; tio povas eviti paraliziĝon dum uzado de difektitaj retperantoj (paĝoj subite ne ŝargiĝas), <em>sed</em> ĝi ankaŭ plimalrapidigas ĉion",
"k1": "rekomenci agordojn de kliento",
"l1": "ensaluti por pli da opcioj:",
"ls3": "ensaluti",
"lu4": "uzantnomo",
"lp4": "pasvorto",
"lo3": "ensaluti kiel “{0}” ĉie",
"lo2": "ĉi tiu finigos seancon en ĉiuj retumiloj",
"m1": "bonvenon denove,",
"n1": "404 ne trovita &nbsp;┐( ´ -`)┌",
"o1": 'aŭ eble vi ne havas rajton -- provu uzi pasvorton aŭ <a href="' + SR + '/?h">iri hejmen</a>',
"p1": "403 ne permesita &nbsp;~┻━┻",
"q1": 'uzu pasvorton aŭ <a href="' + SR + '/?h">iru hejmen</a>',
"r1": "hejmen",
".s1": "reskani",
"t1": "ago",
"u2": "tempo post lasta skribo (alŝuto / alinomado / ...) je servilo$N( upload / rename / ... )$N$N17d = 17 tagoj$N1h23 = 1 horo 23 minutoj$N4m56 = 4 minutoj 56 sekundoj",
"v1": "konekti",
"v2": "uzi ĉi tiun servilon kiel loka disko",
"w1": "uzi HTTPS-protokolon",
"x1": "ŝanĝi pasvorton",
"y1": "redakti komunaĵojn",
"z1": "malŝlosi ĉi tiun komunaĵon:",
"ta1": "entajpu novan pasvorton unue",
"ta2": "retajpu por konfirmi:",
"ta3": "tajpo-eraro; bonvolu provu denove",
"nop": "ERARO: Pasvorto ne povas esti malplena", //m
"nou": "ERARO: Uzantnomo kaj/aŭ pasvorto ne povas esti malplena", //m
"aa1": "aktivaj alŝutoj:",
"ab1": "malŝalti no304-on",
"ac1": "ŝalti no304-on",
"ad1": "no304 malŝaltas ĉiun kaŝmemoradon; provu ĉi tion, se k304 ne riparis la difektojn. Ĉi tiu agordo malŝparas multon da datumtrafiko!",
"ae1": "aktivaj elŝutoj:",
"af1": "montri lastajn alŝutojn",
"ag1": "montri kaŝmemoron de idp",
}
};