Esperanto translation (#787)

This commit is contained in:
/dev/urandom 2025-09-21 22:53:33 +03:00 committed by GitHub
parent 6a24432019
commit 15d3c2fbff
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 679 additions and 1 deletions

View file

@ -3166,6 +3166,637 @@ var Ls = {
"lang_set": "Neuladen um Änderungen anzuwenden?",
},
"epo": {
"tt": "Esperanto",
"cols": {
"c": "ago-butonoj",
"dur": "daŭro",
"q": "kvalito / bitrapido",
"Ac": "sonkodeko",
"Vc": "videokodeko",
"Fmt": "formato / ujo",
"Ahash": "kontrolsumo de aŭdio",
"Vhash": "kontrolsumo de video",
"Res": "distingivo",
"T": "dosiertipo",
"aq": "kvalito / bitrapido de aŭdio",
"vq": "kvalito / bitrapido de video",
"pixfmt": "specimenado / strukturo de bilderoj",
"resw": "horizontala distingivo",
"resh": "vertikala distingivo",
"chs": "nombro de aŭdio-kanaloj",
"hz": "sonpecrapido"
},
"hks": [
[
"misc",
["ESK", "malfermi variajn aferojn"],
"file-manager",
["G", "baskuli inter lista kaj krada vido"],
["T", "baskuli montradon de bildetoj"],
["⇧ A/D", "grandeco de bildetoj"],
["stir-K", "forigi elektitajn"],
["stir-X", "eltondi elektaĵon al tondujo"],
["stir-C", "kopii elektaĵon al tondujo"],
["stir-V", "alglui (movi/kopii) ĉi tien"],
["Y", "elŝuti elektitajn"],
["F2", "alinomi elektitajn"],
"file-list-sel",
["spacoklavo", "baskuli elektadon de dosieroj"],
["↑/↓", "movi elektado-kursoron"],
["stir ↑/↓", "movi kursoron kaj vidujon"],
["⇧ ↑/↓", "elekti (mal)sekvan dosieron"],
["stir-A", "elekti ĉiujn dosier(uj)ojn"],
], [
"navigation",
["B", "baskuli inter paĝnivela kaj arbovida navigo"],
["I/K", "(mal-)sekva dosierujo"],
["M", "parent folder (or unexpand current)"],
["V", "baskuli inter montrado de dosierujoj aŭ tekst-dosieroj en toggle folders / textfiles en arbovida navig-panelo"],
["A/D", "grandeco de arbovida navig-panelo"],
], [
"audio-player",
["J/L", "(mal-)sekva kanto"],
["U/O", "iri 10 sekundoj (mal)antaŭen"],
["0..9", "iri al 0%..90%"],
["P", "ludi/paŭzigi (ankaŭ komencas)"],
["S", "elekti ludantan kanton"],
["Y", "elŝuti kanton"],
], [
"image-viewer",
["J/L, ←/→", "(mal)sekva bildo"],
["Home/End", "unua/lasta bildo"],
["F", "plenekrana vido"],
["R", "turni dekstrumen"],
["⇧ R", "turni maldekstrumen"],
["S", "elekti bildon"],
["Y", "elŝuti bildon"],
], [
"video-player",
["U/O", "iri 10 sekundoj (mal)antaŭen"],
["P/K/Spaco", "ludi/paŭzigi"],
["C", "??continue playing next"],
["V", "cikla ludado"],
["M", "silentigi"],
["[ and ]", "agordi intervalon de cikla ludado"],
], [
"textfile-viewer",
["I/K", "(mal)sekva dosiero"],
["M", "fermi dosieron"],
["E", "redakti dosieron"],
["S", "elekti dosieron (por eltondado/kopiado/alinomado)"],
]
],
"m_ok": "OK",
"m_ng": "Rezigni",
"enable": "Ŝalti",
"danger": "DANĜERO",
"clipped": "kopiita al tondujo",
"ht_s1": "sekundo",
"ht_s2": "sekundoj",
"ht_m1": "minuto",
"ht_m2": "minutoj",
"ht_h1": "horo",
"ht_h2": "horoj",
"ht_d1": "tago",
"ht_d2": "tagoj",
"ht_and": " kaj ",
"goh": "stirpanelo",
"gop": 'malsekva dosierujo">malsekva',
"gou": 'supra dosierujo">supren',
"gon": 'sekva dosierujo">sekva',
"logout": "Adiaŭi kiel ",
"login": "Ensaluti",
"access": " atingo",
"ot_close": "fermi submenuon",
"ot_search": "serĉi dosierojn per atributoj, indiko / nomo, etikedoj de muziko aŭ ĉiu kombinaĵo de tiuj parametroj$N$N<code>foo bar</code> = devas enhavi ambaŭ «foo» kaj «bar»,$N<code>foo -bar</code> = devas enhavi «foo», sed ne «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = komenci per «yana» kaj esti dosieron de formato «opus»$N<code>"try unite"</code> = enhavi precipe «try unite»$N$Nformato de datoj estas iso-8601, ekzemple$N<code>2009-12-31</code> aŭ <code>2020-09-12 23:30:00</code>",
"ot_unpost": "unpost: forigi viaj plej lastaj alŝutoj, aŭ ĉesigi nefinigitajn",
"ot_bup": "bup: fundamenta alŝutilo, funkias eĉ kun netscape 4.0",
"ot_mkdir": "mkdir: krei novan dosierujon",
"ot_md": "new-md: krei novan markdown-dosieron",
"ot_msg": "msg: sendi mesaĝon al servila protokolo",
"ot_mp": "agordoj de medialudilo",
"ot_cfg": "aliaj agordoj",
"ot_u2i": 'up2k: alŝuti dosierojn (se vi havas skribo-atingon) aŭ ŝalti ŝerc-reĝimon por determini, ĉu dosieroj jam ekzistas ie ĉe la servilo$N$Nalŝutoj estas daŭrigeblaj, plurfadenaj, kaj prezervas tempindikojn, sed ĝi estas pli procesor-intensa ol [🎈]&nbsp; (la fundamenta alŝutilo)<br /><br />dum alŝutado, ĉi tiu simbolo iĝas plenumindikilo!',
"ot_u2w": 'up2k: alŝuti dosierojn kun subteno de daŭrigeblo (fermu vian retumilon kaj demetu la samajn dosierojn poste)$N$Nalŝutoj estas daŭrigeblaj, plurfadenaj, kaj prezervas tempindikojn, sed ĝi estas pli procesor-intensa ol [🎈]&nbsp; (la fundamenta alŝutilo)<br /><br />dum alŝutado, ĉi tiu simbolo iĝas plenumindikilo!',
"ot_noie": 'Bonvolu uzi retumilojn Chrome / Firefox / Edge',
"ab_mkdir": "krei dosierujon",
"ab_mkdoc": "krei markdown-dosieron",
"ab_msg": "sendi mesaĝon al protokolo",
"ay_path": "iri al dosierujoj",
"ay_files": "iri al dosieroj",
"wt_ren": "alinomi elektitajn aĵojn$NFulmoklavo: F2",
"wt_del": "forigi elektitajn aĵojn$NFulmoklavo: stir-K",
"wt_cut": "eltondi elektitajn aĵojn &lt;small&gt;(do alglui ien aliloke)&lt;/small&gt;$NFulmoklavo: stir-X",
"wt_cpy": "kopii elektitajn aĵojn al tondujo$N(por alglui ien aliloke)$NFulmoklavo: stir-C",
"wt_pst": "alglui antaŭe eltonditajn / kopiitajn aĵojn$NFulmoklavo: stir-V",
"wt_selall": "elekti ĉiujn dosierojn$NFulmoklavo: stir-A (se dosiero estas elektita)",
"wt_selinv": "inversigi elektaĵon",
"wt_zip1": "elŝuti dosierujon kiel arkivo",
"wt_selzip": "elŝuti elektaĵon kiel arkivo",
"wt_seldl": "elŝuti elektaĵon kiel apartaj dosieroj$NFulmoklavo: Y",
"wt_npirc": "kopii IRC-formatan muzikaĵ-informon",
"wt_nptxt": "kopii tekstan muzikaĵ-informon",
"wt_m3ua": "aldoni al m3u-ludliston (klaku butonon <code>📻copy</code> poste)",
"wt_m3uc": "kopii m3u-ludliston al tondujo",
"wt_grid": "baskuli kradan / listan vidon$NFulmoklavo: G",
"wt_prev": "malsekva muzikaĵo$NFulmoklavo: J",
"wt_play": "ludi / paŭzigi$NFulmoklavo: P",
"wt_next": "sekva muzikaĵo$NFulmoklavo: L",
"ul_par": "paralelaj alŝutoj:",
"ut_rand": "hazardigi dosiernomojn",
"ut_u2ts": "kopii la tempon de lasta modifo$Nel via dosiersistemo al la servilo\">📅",
"ut_ow": "ĉu anstataŭigi dosierojn ĉe la servilo?$N🛡: neniam (dosiero estos alŝutita kun nova dosiernomo)$N🕒: anstataŭigi, se servila dosiero estas pli malnova ol via$N♻: ĉiam anstataŭigi, se dosieroj estas malsamaj",
"ut_mt": "daŭri kalkuladon de kontrolsumoj por aliaj dosieroj dum alŝutado$N$Nmalŝaltinda, se via procesoro aŭ disko ne estas sufiĉe rapidaj",
"ut_ask": 'peti konfirmon antaŭ komenco de alŝutado">💭',
"ut_pot": "plirapidigi alŝutadon por malrapidaj komputiloj$Nper malkomplikado de fasado",
"ut_srch": "ne alŝuti ion ajn, nur kontroli, ke la dosieroj $N jam ekzistas ĉe la servilo (ĉiuj dosierujoj, kiuj vi povas legi, estos skanitaj)",
"ut_par": "paŭzi alŝutadon per agordado kiel 0$N$Npligrandigi, se via konekto estas malrapida aŭ malfruema$N$Nagordi kiel 1, se la loka reto aŭ servila disko ne estas sufiĉe rapidaj",
"ul_btn": "demeti dosier(uj)ojn<br>ĉi tien (aŭ alklaki ĉi tien)",
"ul_btnu": "A L Ŝ U T I",
"ul_btns": "S E R Ĉ I",
"ul_hash": "k-sumado",
"ul_send": "sendado",
"ul_done": "finita",
"ul_idle1": "neniuj alŝutoj envicigitaj",
"ut_etah": "meza rapido de &lt;em&gt;kontrolsumado&lt;/em&gt;, kaj pritaksita tempo ĝis la fino",
"ut_etau": "meza rapido de &lt;em&gt;alŝutado&lt;/em&gt;, kaj pritaksita tempo ĝis la fino",
"ut_etat": "meza &lt;em&gt;tuta&lt;/em&gt; rapido, kaj pritaksita tempo ĝis la fino",
"uct_ok": "sukcese plenumita",
"uct_ng": "malbona: malsukceso / malakcepto / ne trovita (no good)",
"uct_done": "ambaŭ ok kaj ng",
"uct_bz": "kontrolsumado aŭ alŝutado (busy)",
"uct_q": "envicigita (queue)",
"utl_name": "dosiernomo",
"utl_ulist": "listigi",
"utl_ucopy": "kopii",
"utl_links": "ligilojn",
"utl_stat": "stato",
"utl_prog": "progreso",
// keep short:
"utl_404": "404",
"utl_err": "ERARO",
"utl_oserr": "OS-eraro",
"utl_found": "trovita",
"utl_defer": "postigita",
"utl_yolo": "rapidega",
"utl_done": "finita",
"ul_flagblk": "la dosieroj estis aldonita al la vico,</b><br>sed alia langeto de retumilo jam alŝutas dosierojn per up2k,<br>do tiu alŝutado devas finiĝi unue",
"ul_btnlk": "la agordado de servilo ne permesas ŝanĝi tiun agordon",
"udt_up": "Alŝuti",
"udt_srch": "Serĉi",
"udt_drop": "demetu ĉi tien",
"u_nav_m": '<h6>do, kion vi havas ĉi tie?</h6><code>Enter</code> = Dosierojn (unu al multaj)\n<code>ESK</code> = Unu dosierujon (eble kun subdosierujoj)',
"u_nav_b": '<a href="#" id="modal-ok">Dosierojn</a><a href="#" id="modal-ng">Unu dosierujo</a>',
"cl_opts": "ŝaltiloj",
"cl_themes": "etoso",
"cl_langs": "lingvo",
"cl_ziptype": "elŝutado de dosieroj",
"cl_uopts": "agordoj de up2k",
"cl_favico": "retpaĝsimbolo",
"cl_bigdir": "grandaj ujoj",
"cl_hsort": "#ordigo",
"cl_keytype": "skemo de fulmoklavoj",
"cl_hiddenc": "kaŝitaj kolumnoj",
"cl_hidec": "kaŝi",
"cl_reset": "restarigi",
"cl_hpick": "alklaki la kapojn de kolumnoj por kasi en la suban tabelon",
"cl_hcancel": "kaŝado de kolumno nuligita",
"ct_grid": '田 krado',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> ŝpruchelpiloj',
"ct_thumb": 'dum krado-vido, baskuli montradon de simboloj aŭ bildetoj$NFulmoklavo: T">🖼️ bildetoj',
"ct_csel": 'uzi STIR kaj MAJ por elekti dosierojn en krado-vido">elekto',
"ct_ihop": 'montri la lastan viditan bildo-dosieron post fermado de bildo-vidilo">g⮯',
"ct_dots": 'montri kaŝitajn dosierojn (se servilo permesas)">kaŝitaj',
"ct_qdel": 'peti konfirmon nur unufoje antaŭ forigado">rapid-forig.',
"ct_dir1st": 'ordigi dosierujojn antaŭ dosieroj">📁 unue',
"ct_nsort": 'numera ordigo de dosiernomoj (ekz. &lt;code&gt;2&lt;/code&gt; antaŭ &lt;code&gt;11&lt;/code&gt;)">№.ord',
"ct_utc": 'montri ĉiuj datoj kaj tempoj per UTC">UTC',
"ct_readme": 'montri enhavon de README.md en listaĵo de dosieroj">📜 readme',
"ct_idxh": 'montri paĝon index.html anstataŭ listaĵo de dosieroj">htm',
"ct_sbars": 'montri rulumskalojn">⟊',
"cut_umod": "se dosiero jam ekzistas en la servilo, ŝanĝi la tempon de lasta modifo laŭ via dosiero (bezonas permesojn write+delete)\">re📅igi",
"cut_turbo": "rapidigi alŝutojn KOSTE DE TUTA KONTROLADO:$N$Nuzinda, se vi alŝutis grandegajn dosierojn, devis haltigi la alŝutadon, kaj nun volas daŭrigi ĝin rapidege$N$Nse ĉi tiu agordo estas ŝaltita, anstataŭ kontrolsumado, la servilo nur kontrolas, ĉu la grando de via kaj servila dosieroj estas samaj, kaj ne realŝutas dosierojn kun samaj grandoj$N$Npost ĉio finiĝis, vi devus malŝalti ĉi tiun agordon, do provi &quot;alŝuti&quot; la tiuj samaj dosieroj — la kontrolsumado rekomencos kaj ne realŝutos ion ajn, se la alŝutado vere sukcesis\">rapidega",
"cut_datechk": "efektas nur se &quot;rapidega&quot; alŝutado estas ŝaltita$N$Nete plibonigas fidindon de kontrolado, per kontrolado de modifo-tempoj aldone al grandoj$N$N<em>teorie</em> estas sufiĉe por detekti nefinigitajn aŭ difektitajn alŝutojn, sed ne estas kompleta alternativo por sen-&quot;rapidega&quot; kontrolado\">dato-kontrolo",
"cut_u2sz": "grando (en MiBoj) de ĉiu alŝutanta ero; grandaj valoroj estas pli bonaj por longdistancaj konektoj, malgrandajn por malalt-kvalitaj konektoj",
"cut_flag": "certigi, ke nur unu langeto alŝutas samttempe $N -- aliaj langetoj devas ankaŭ ŝalti ĉi tiun agordon $N -- nur funkcias por langetoj de sama domajno",
"cut_az": "alŝuti dosierojn en alfabeta ordigo anstataŭ &quot;plej malgrandaj unue&quot;$N$Nalfabeta ordo igas pli simple vidi, ke okazis eraroj en la servilo, sed estas pli malrapida sur tre rapidaj konektoj (ekz. en la loka reto aŭ per fibrooptiko)",
"cut_nag": "sciigi per operaciumo je fino de alŝutado$N(nur se ĉi tiu langeto de retumilo ne estas aktiva)",
"cut_sfx": "sciigi per sono je fino de alŝutado$N(nur se ĉi tiu langeto de retumilo ne estas aktiva)",
"cut_mt": "kontrolsumi dosierojn pli rapide per multaj fadenoj$N$Nuzas teknologio Web Worker, bezonas pli da labormemoro (maksimume 512 MiB)$N$Nplirapidigas https je 30%, http je 4.5x\">mf",
"cut_wasm": "uzi WASM-modulon anstataŭ kontrolsumilaj funkcioj de retumilo; plirapidigas kontrolsumadon sur Chrome-bazitaj retumiloj, sed ankaŭ pli procesor-intensa; malnovaj versioj de Chrome havas difektojn, kiuj misuzas la tutan labormemoron kaj kraŝas la retumilon, se ĉi tiu agordo estas ŝaltita\">wasm",
"cft_text": "teksto de retpaĝsimbolo (blankigu kaj reŝargu la paĝon por malŝalti)",
"cft_fg": "teksta koloro",
"cft_bg": "fona koloro",
"cdt_lim": "maks. nombro de dosieroj por montri en dosierujo",
"cdt_ask": "je malsupro de paĝo, peti por ago$Nanstataŭ ŝarĝi pli da dosieroj",
"cdt_hsort": "kiom da ordigo-reguloj (&lt;code&gt;,sorthref&lt;/code&gt;) inkludi en adreso de la paĝo. Se agordita kiel 0, reguloj, inkluditaj en la adreso, estos ignoritaj",
"tt_entree": "montri arbovidan navig-panelon$NFulmoklavo: B",
"tt_detree": "montri paĝnivelan navig-panelon$NFulmoklavo: B",
"tt_visdir": "rulumi al elektita dosierujo",
"tt_ftree": "baskuli dosieruj-arban aŭ teksto-dosieran vidon$NFulmoklavo: V",
"tt_pdock": "fiksi patrajn dosierojn sur supro de panelo",
"tt_dynt": "aŭtomate pligrandigi panelon",
"tt_wrap": "linifaldo",
"tt_hover": "montri kompletajn nomojn sur musumo$N( paneas rulumadon, se la kursoro de muso $N&nbsp; ne estas en la maldekstra malplenaĵo )",
"ml_pmode": "je la fino de dosierujo...",
"ml_btns": "komandoj",
"ml_tcode": "transkodi",
"ml_tcode2": "transkodi al",
"ml_tint": "kolorado",
"ml_eq": "ekvalizilo",
"ml_drc": "kompresoro",
"mt_loop": "ripeti unu kanton\">🔁",
"mt_one": "haltigi post unu kanto\">1⃣",
"mt_shuf": "ludi ĉiu dosierujo en hazarda ordo\">🔀",
"mt_aplay": "ludi aŭtomate, se ligilo enhavas identigilon de kanto$N$Nmalŝaltado de ĉi tiu agordo ankaŭ malŝaltas ĝisdatigadon de paĝ-adreso, por ke ludado ne rekomenciĝas, se la paĝo estos poste malfermita sen aliaj agordoj\">a▶",
"mt_preload": "komenci ŝargadon de sekva kanto antaŭ la fino de la nuna, por kontinua ludado\">antaŭŝarg.",
"mt_prescan": "eniri la sekvan dosierujon antaŭ la fino de la lasta kanto, $Npor ke la retumilo ne interrompis la ludadon\">nav",
"mt_fullpre": "antaŭŝargi la tutan kanton;$N✅ ŝalti por <b>malaltkvalitaj</b> konektoj,$N❌ eble <b>malŝalti</b> por malrapidaj konektoj\">full",
"mt_fau": "por poŝtelefonoj: komenci sekvan kanton, eĉ se ĝi ne estis tute ŝargita (povas difektigi la montradon de muzikaĵ-etikedoj)\">☕️",
"mt_waves": "bildigo:$Nmontri amplitudon de ludanta kanto en ludadbreto\">~",
"mt_npclip": "montri butonojn por kopiado de ludanta kanto\">/np",
"mt_m3u_c": "montri butonojn por kopiado de elektitaj kantoj kiel m3u8-ludlisto\">📻",
"mt_octl": "integrado kun operaciumo (medio-klavoj kaj montriloj)\">integr.",
"mt_oseek": "movi tra kanto per operaciumaj stiriloj$N$Nnoto: en iuj komputiloj (iPhone),$N ĉi tiu agordo anstataŭigas la butonon de sekva kanto\">movado",
"mt_oscv": "montri album-bildojn en montriloj\">bildo",
"mt_follow": "rulumi la pagon, por ke la ludanta kanto restas videbla\">🎯",
"mt_compact": "kompaktaj ruliloj\">⟎",
"mt_uncache": "malplenigi kaŝmemoron &nbsp;(uzinda, se via retumilo kaŝmemoris$Ndifektitan kopion de kanto, kaj ne povas ludi ĝin)\">🗑️ kaŝmem.",
"mt_mloop": "ripeti la nunan dosierujon\">🔁 ripeti",
"mt_mnext": "ŝargi la sekvan dosierujon kaj daŭrigi\">📂 sekva",
"mt_mstop": "haltigi ludadon\">⏸ haltigi",
"mt_cflac": "konverti el flac / wav al {0}\">flac",
"mt_caac": "konverti el aac / m4a al {0}\">aac",
"mt_coth": "konverti aliajn (krom mp3) al {0}\">aliaj",
"mt_c2opus": "pli bona elekto por propraj komputiloj kaj Android\">opus",
"mt_c2owa": "opus-weba, por iOS 17.5 kaj pli novaj\">owa",
"mt_c2caf": "opus-caf, por iOS 11-17\">caf",
"mt_c2mp3": "por tre malnovaj iloj\">mp3",
"mt_c2flac": "plej bona sonkvalito, sed grandegaj elŝutoj\">flac",
"mt_c2wav": "sendensigita ludado (pli bonaj elŝutoj)\">wav",
"mt_c2ok": "bona elekto",
"mt_c2nd": "ĉi tiu formato ne estas rekomendita por via aparato, sed ĝi ankaŭ funkcios",
"mt_c2ng": "via aparato ŝajne ne subtenas ĉi tiun formaton, sed ni provu uzi ĝin malgraŭe",
"mt_xowa": "estas difektoj en iOS, kiuj preventas fonan ludadon per ĉi tiu formato; bonvolu uzi caf aŭ mp3 anstataŭe",
"mt_tint": "travideblo (0-100) de ludadbreto$Nvi povas ŝanĝi ĝin, se ĝi aspektas tro distre dum ŝargado",
"mt_eq": "ŝaltas ekvalizilon kaj stirilon de plifortigado;$N$Nboost (plifortigado) &lt;code&gt;0&lt;/code&gt; = senmodifa 100%a laŭteco$N$Nwidth (larĝo) &lt;code&gt;1 &nbsp;&lt;/code&gt; = senmodifa dukanala sono$Nwidth (larĝo) &lt;code&gt;0.5&lt;/code&gt; = 50% miksado inter maldekstra kaj dekstra kanaloj$Nwidth (larĝo) &lt;code&gt;0 &nbsp;&lt;/code&gt; = unukanala sono$N$Nboost &lt;code&gt;-0.8&lt;/code&gt; &amp; width &lt;code&gt;10&lt;/code&gt; = senvokigo :^)$N$Nŝaltita ekvalizilo ankaŭ forigas paŭzojn inter muzikaĵoj en senpaŭzaj albumoj, agordi ĉion kiel 0 (sed 'width' kiel 1), se vi volas nur tion",
"mt_drc": "ŝaltas kompresoron de dinamiko (glatigas laŭtecon de muzikaĵoj); ankaŭ ŝaltas ekvalizilon, do agordu ĉion (sed 'width') kiel 0, se vi ne volas ĝin; $N$Nplimalgrandigas laŭtecon de aŭdio super sojlo-valoro ('tresh') da dB; ĉiu proporcio-valoro ('ratio') da dB post 'tresh' 1 dB estos eligita, do implicitaj valoroj (tresh = -24, ratio = 12) faras, ke laŭteco neniam pli grandas ol -22 dB; tiel estas sendanĝera agordi 'boost'on kiel 0.8 aŭ eĉ 1.8 dum ATK = 0 kaj grandega RLS, kiel 90 (funkcias nur en Firefox, RLS estas maksimume 1 en aliaj retumiloj)$N$N(rigardu vikipedion, ĝi klariĝas pli bone)",
"mb_play": "ludi",
"mm_hashplay": "ludi ĉi tiun aŭdiodosieron?",
"mm_m3u": "premu <code>Enter/OK</code> por ludado \npremu <code>ESK/Rezigni</code> por redaktado",
"mp_breq": "bezonas Firefox 82+, Chrome 73+ aŭ iOS 15+",
"mm_bload": "ŝargado...",
"mm_bconv": "konvertado al formato {0}, bonvolu atendi...",
"mm_opusen": "via retumilo ne povas ludi dosierojn de formatoj aac / m4a;\ntranskodado al opus estas ŝaltigita",
"mm_playerr": "ludado malsukcesis: ",
"mm_eabrt": "Klopodo de ludado estis nuligita",
"mm_enet": "Via retkonekto estas nestabila",
"mm_edec": "Ĉi tiu dosiero estas ŝajne difektita??",
"mm_esupp": "Via retumilo ne komprenas ĉi tiun aŭdio-formaton",
"mm_eunk": "Nekonata eraro",
"mm_e404": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; eraro 404: Dosiero ne trovita.",
"mm_e403": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; eraro 403: Atingo malpermesita.\n\nKlopodu reŝargi paĝon per klavo F5, eble via seanco senvalidiĝis",
"mm_e500": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; eraro 500: Rigardu la protokolojn de servilo.",
"mm_e5xx": "Ne povas ludi aŭdiaĵon; servila eraro ",
"mm_nof": "neniuj aŭdio-dosieroj trovitaj proksime",
"mm_prescan": "Serĉado por sekva aŭdiaĵo...",
"mm_scank": "Sekva muzikaĵo trovita:",
"mm_uncache": "kaŝmemoro malplenigita; ĉiuj muzikaĵoj estos reelŝutitaj dum sekva ludado",
"mm_hnf": "ĉi tiu muzikaĵo ne ekzistas plu",
"im_hnf": "ĉi tiu bildo ne ekzistas plu",
"f_empty": 'ĉi tiu dosierujo estas malplena',
"f_chide": 'ĉi tiu ago kaŝos kolumnon «{0}»\n\nvi povas malkaŝi kolumnojn en agordoj',
"f_bigtxt": "ĉi tiu dosiero estas {0}-MiB-granda -- ĉu vere malfermi kiel teksto?",
"f_bigtxt2": "ĉu malfermi nur la finon de dosiero? ĉi tiu reĝimo ankaŭ ŝaltos tujan ĝisdatigon, novaj linioj estos tuj montritaj",
"fbd_more": '<div id="blazy"><code>{0}</code> de <code>{1}</code> dosieroj montrataj; <a href="#" id="bd_more">montri {2}</a> aŭ <a href="#" id="bd_all">montri ĉiujn</a></div>',
"fbd_all": '<div id="blazy"><code>{0}</code> de <code>{1}</code> dosieroj montrataj; <a href="#" id="bd_all">montri ĉiujn</a></div>',
"f_anota": "nur {0} de {1} eroj estis elektita;\nrulumi al la malsupro por elekti la tutan dosierujon",
"f_dls": 'la ligiloj de dosieroj en ĉi tiu dosierujo estis\nanstataŭigitaj per elŝuto-ligiloj',
"f_partial": "Por sendifekta elŝuto de nune-alŝutata dosiero, elektu dosieron kun sama nomo, sed sen etendaĵo <code>.PARTIAL</code>. Bonvolu uzi la butonon \"Rezigni\" aŭ klavon ESK por fari tion.\n\nSe vi uzas OK / Enter, la provizora dosiero <code>.PARTIAL</code> estos elŝutita, kiu tre probable enhavas nekompletajn datumojn.",
"ft_paste": "alglui {0} erojn$NFulmoklavo: stir-V",
"fr_eperm": 'ne povas alinomi:\nvi ne havas permeson “move” en ĉi tiu dosierujo',
"fd_eperm": 'ne povas forigi:\nvi ne havas permeson “delete” en ĉi tiu dosierujo',
"fc_eperm": 'ne povas eltondi:\nvi ne havas permeson “move” en ĉi tiu dosierujo',
"fp_eperm": 'ne povas alglui:\nvi ne havas permeson “write” en ĉi tiu dosierujo',
"fr_emore": "elekti almenaŭ unu aĵon por alinomi",
"fd_emore": "elekti almenaŭ unu aĵon por forigi",
"fc_emore": "elekti almenaŭ unu aĵon por eltondi",
"fcp_emore": "elekti almenaŭ unu aĵon por kopii al tondujo",
"fs_sc": "kunhavigi la aktualan dosierujon",
"fs_ss": "kunhavigi la elektitajn dosierojn",
"fs_just1d": "vi ne povas elekti pli ol unu dosierujon\naŭ miksi dosierojn kaj dosierujojn en elektaĵo",
"fs_abrt": "❌ ĉesigi",
"fs_rand": "🎲 haz. nomo",
"fs_go": "✅ krei komunaĵon",
"fs_name": "nomo",
"fs_src": "indiko",
"fs_pwd": "pasvorto",
"fs_exp": "tempolimo",
"fs_tmin": "min",
"fs_thrs": "horoj",
"fs_tdays": "tagoj",
"fs_never": "eterna",
"fs_pname": "nomo de ligilo; estos hazarde kreita, se malplena",
"fs_tsrc": "dosier(uj)o por kunhavigi",
"fs_ppwd": "pasvorto (nedeviga)",
"fs_w8": "kreado de komunaĵo...",
"fs_ok": "premu <code>Enter/OK</code> por kopii al tondujo\npremu <code>ESK/Rezigni</code> por fermi",
"frt_dec": "povas ripari difektitajn dosiernomojn\">url-malkodo",
"frt_rst": "reagordi modifitajn dosiernomojn al originalaj\">↺ malfari",
"frt_abrt": "ĉesigi operacion kaj fermi ĉi tiun fenestron\">❌ rezigni",
"frb_apply": "ALINOMI",
"fr_adv": "amasa / metadatuma / ŝablona alinomado\">altnivela",
"fr_case": "uskleciva regula esprimo\">uskleco",
"fr_win": "Windows-taŭgaj nomoj; signoj <code>&lt;&gt;:&quot;\\|?*</code> estos anstataŭigitaj per japanaj duobla-larĝaj signoj\">win",
"fr_slash": "anstataŭigi <code>/</code>n per signo, kiu ne devigas kreadon de novaj dosierujoj\">sen /",
"fr_re": "ŝablono de regula esprimo, kiu estos aplikita al originalaj dosiernomoj; kaptogrupoj povas esti referencita en formatkampo, ekz. &lt;code&gt;(1)&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;(2)&lt;/code&gt; k.t.p.",
"fr_fmt": "inspirita de foobar2000:$N&lt;code&gt;(title)&lt;/code&gt; anstataŭigitas per nomo de muzikaĵo,$N&lt;code&gt;[(artist) - ](title)&lt;/code&gt; preterpasas [ĉi tiun] parton, se artisto ne estas specifita$N&lt;code&gt;$lpad((tn),2,0)&lt;/code&gt; aldonas nulojn en trakonombro ĝis 2 ciferoj",
"fr_pdel": "forigi",
"fr_pnew": "konservi kiel",
"fr_pname": "nomu vian novan ŝablonon",
"fr_aborted": "ĉesigita",
"fr_lold": "malnova nomo",
"fr_lnew": "nova nomo",
"fr_tags": "etikedoj por elektitaj dosieroj (ne redakteblas, nur por referenco):",
"fr_busy": "alinomado de {0} aĵoj...\n\n{1}",
"fr_efail": "alinomado malsukcesis:\n",
"fr_nchg": "{0} da novaj nomoj estis modifita pro reguloj <code>win</code> kaj/aŭ <code>sen /</code>\n\nĈu daŭrigi kun modifitaj nomoj?",
"fd_ok": "forigado sukcesis",
"fd_err": "forigado malsukcesis:\n",
"fd_none": "nenio estis forigita; eble servila eraro malpermesis ĝin (xbd)?",
"fd_busy": "forigado de {0} aĵoj...\n\n{1}",
"fd_warn1": "ĉu FORIGI ĉi tiujn {0} aĵojn?",
"fd_warn2": "<b>Averto!</b> Ĉi tiu ago ne malfareblas. Ĉu forigi?",
"fc_ok": "{0} aĵoj eltonditaj",
"fc_warn": '{0} aĵoj eltonditaj\n\nnur <b>ĉi tiu</b> langeto de retumilo povas alglui ilin\n(pro la grando de elektaĵo)',
"fcc_ok": "{0} aĵoj kopiitaj al tondujo",
"fcc_warn": '{0} aĵoj kopiitaj al tondujo\n\nnur <b>ĉi tiu</b> langeto de retumilo povas alglui ilin\n(pro la grando de elektaĵo)',
"fp_apply": "uzi ĉi tiujn nomojn",
"fp_ecut": "unue eltondi aŭ kopii dosier(uj)ojn, do alglui ĝin poste\n\nnoto: tondujo ankaŭ funkcias inter aliaj langetoj de retumilo",
"fp_ename": "{0} aĵoj ne povas esti movitaj, ĉar iliaj nomoj estas jam uzataj. Alinomi ilin sube aŭ lasi la nomokampojn malplenaj por preterpasi:",
"fcp_ename": "{0} aĵoj ne povas esti kopiitaj, ĉar iliaj nomoj estas jam uzataj. Alinomi ilin sube aŭ lasi la nomokampojn malplenaj por preterpasi:",
"fp_emore": "ankoraŭ restas koincidoj de dosiernomoj, kiuj bezonas solvon",
"fp_ok": "movado sukcesis",
"fcp_ok": "kopiado sukcesis",
"fp_busy": "movado de {0} aĵoj...\n\n{1}",
"fcp_busy": "kopiado {0} aĵoj...\n\n{1}",
"fp_abrt": "ĉesigado...",
"fp_err": "movado malsukcesis:\n",
"fcp_err": "kopiado malsukcesis:\n",
"fp_confirm": "ĉu movi tiujn {0} aĵojn ĉi tien?",
"fcp_confirm": "ĉu kopii tiujn {0} aĵojn ĉi tien?",
"fp_etab": 'eraro dum legado de tondujo el alia langeto de retumilo',
"fp_name": "alŝutado de dosiero el via aparato. Nomi ĝin:",
"fp_both_m": '<h6>elektu, kion alglui</h6><code>Enter</code> = Movi {0} dosierojn al «{1}»\n<code>ESK</code> = Alŝuti {2} dosierojn el via aparato',
"fcp_both_m": '<h6>elektu, kion alglui</h6><code>Enter</code> = Kopii {0} dosierojn al «{1}»\n<code>ESK</code> = Alŝuti {2} dosierojn el via aparato',
"fp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">Movi</a><a href="#" id="modal-ng">Alŝuti</a>',
"fcp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">Kopii</a><a href="#" id="modal-ng">Alŝuti</a>',
"mk_noname": "tajpu nomon en tekstokampo maldekstre antaŭ vi faras ĉi tion :p",
"tv_load": "Ŝargado de teksto-dokumento:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} da {3} MiB ŝargita)",
"tv_xe1": "ne povas ŝargi teksto-dosieron:\n\neraro ",
"tv_xe2": "404, dosiero ne trovita",
"tv_lst": "listo de teksto-dosieroj en",
"tvt_close": "reveni al vido de dosierujo$NFulmoklavo: M (aŭ Esk)\">❌ fermi",
"tvt_dl": "elŝuti ĉi tiun dosieron$NFulmoklavo: Y\">💾 elŝuti",
"tvt_prev": "montri malsekvan dokumenton$NFulmoklavo: i\">⬆ malsekva",
"tvt_next": "montri sekvan dokumenton$NFulmoklavo: K\">⬇ sekva",
"tvt_sel": "elekti dosieron &nbsp; ( por eltondado / kopiado / forigado / ... )$NFulmoklavo: S\">elekti",
"tvt_edit": "malfermi dosieron en teksto-redaktilo$NFulmoklavo: E\">✏️ redakti",
"tvt_tail": "observi ŝanĝojn en dosiero; novaj linioj estos tuje montritaj\">📡 gvati",
"tvt_wrap": "linifaldo\">↵",
"tvt_atail": "alpingli rulumadon al malsupro de paĝo\">⚓",
"tvt_ctail": "malkodi ANSI-kodojn de terminal-koloroj\">🌈",
"tvt_ntail": "limo de rulumado (kiom da bajtoj de teksto konservi en memoro)",
"m3u_add1": "muzikaĵo aldonita al m3u-ludlisto",
"m3u_addn": "{0} muzikaĵoj aldonitaj al m3u-ludlisto",
"m3u_clip": "m3u-ludlisto kopiita al tondujo\n\nvi devus krei tekst-dosieron kun etendaĵo &lt;code&gt;.m3u&lt;/code&gt; kaj alglui la tekston en ĝi por krei uzeblan ludliston",
"gt_vau": "ne montri videojn, nur ludi muzikaĵojn\">🎧",
"gt_msel": "ŝalti elektado-reĝimon; stir-klaki dosieron por ne-elekta ago$N$N&lt;em&gt;kiam ŝaltita: duoblaklako por malfermi dosier(uj)on&lt;/em&gt;$N$NFulmoklavo: S\">elektado",
"gt_crop": "stuci bildetojn\">stuci",
"gt_3x": "alt-kvalitaj bildetoj\">3x",
"gt_zoom": "grando",
"gt_chop": "nomlongo",
"gt_sort": "ordigi per",
"gt_name": "nomo",
"gt_sz": "grando",
"gt_ts": "dato",
"gt_ext": "tipo",
"gt_c1": "pli mallongaj dosiernomoj",
"gt_c2": "pli longaj dosiernomoj",
"sm_w8": "serĉado...",
"sm_prev": "serĉrezultoj sube venas al la lasta informpeto:\n ",
"sl_close": "fermi serĉrezultojn",
"sl_hits": "montrado de {0} kongruaĵoj",
"sl_moar": "ŝargi pli",
"s_sz": "grando",
"s_dt": "dato",
"s_rd": "vojo",
"s_fn": "nomo",
"s_ta": "etikedoj",
"s_ua": "alŝut📅",
"s_ad": "aliaj",
"s_s1": "minimuma MiB",
"s_s2": "maksimuma MiB",
"s_d1": "min. iso8601",
"s_d2": "maks. iso8601",
"s_u1": "alŝutita post",
"s_u2": "kaj/aŭ antaŭ",
"s_r1": "vojo enhavas &nbsp; (apartigi per spacoj)",
"s_f1": "nomo enhavas &nbsp; (negacii per minuso)",
"s_t1": "etikedoj enhavas &nbsp; (^=komenco, fino=$)",
"s_a1": "ecoj de metadatumoj",
"md_eshow": "ne povas montri ",
"md_off": "[📜<em>readme</em>] malŝaltita en [⚙️] -- dokumento kaŝita",
"badreply": "Eraro dum legado de respondo al servilo",
"xhr403": "403: Atingo malpermesita\n\nklopodu reŝargi paĝon per klavo F5, eble via seanco senvalidiĝis",
"xhr0": "nekonata (eble konekto al servilo estis perdita, aŭ servilo ne funkcias)",
"cf_ok": "pardonon -- DD" + wah + "oS-protekto aktiviĝis\n\nĉio devus esti bona 30 sekundoj post\n\nse nenio okazas, reŝargi per klavo F5",
"tl_xe1": "ne povas listigi subdosierujojn:\n\neraro ",
"tl_xe2": "404: Dosierujo ne trovita",
"fl_xe1": "ne povas listigi dosierojn en dosierujo:\n\neraro ",
"fl_xe2": "404: Dosierujo ne trovita",
"fd_xe1": "ne povas krei subdosierujon:\n\neraro ",
"fd_xe2": "404: Patra dosierujo ne trovita",
"fsm_xe1": "ne povas sendi mesaĝon:\n\neraro ",
"fsm_xe2": "404: Patra dosierujo ne trovita",
"fu_xe1": "ne povas ŝargi malsend-liston el servilo:\n\neraro ",
"fu_xe2": "404: Dosiero ne trovita??",
"fz_tar": "nedensigita dosiero GNU TAR (linux / mac)",
"fz_pax": "nedensigita PAX-formata dosiero TAR (malpli rapide)",
"fz_targz": "GNU TAR, densigita per 3a nivelo de GZip$N$Nkutime tre malrapida, do$Nuzu nedensigitan TARon anstataŭe",
"fz_tarxz": "GNU TAR, densigita per 1a nivelo de XZ$N$Nkutime tre malrapida, do$Nuzu nedensigitan TARon anstataŭe",
"fz_zip8": "Zip kun dosiernomoj laŭ UTF-8 (eble difektiĝis je Windows 7 kaj pli malnovaj)",
"fz_zipd": "Zip kun dosiernomoj laŭ CP437, por tre malnovaj programoj (esperantaj diakritaĵoj ne funkcios)",
"fz_zipc": "Zip, cp437, CRC-kontrolsumoj prekalkulitaj,$Npor MS-DOS PKZIP v2.04g (oktobro 1993)$N(bezonas pli da tempo antaŭ komenco de elŝuto)",
"un_m1": "vi povas forigi viajn lastajn alŝutojn (aŭ ĉesigi nefinigitajn) sube",
"un_upd": "reŝargi",
"un_m4": "aŭ kunhavigi la dosierojn sube:",
"un_ulist": "montri",
"un_ucopy": "kopii",
"un_flt": "nedeviga filtrilo:&nbsp; URL devas enhavi",
"un_fclr": "vakigi filtrilon",
"un_derr": 'malalŝutado malsukcesis:\n',
"un_f5": 'io difektiĝis, bonvolu reŝargi aŭ uzi klavon F5',
"un_uf5": "pardonu, sed vi devas reŝargi la paĝon (F5 aŭ Stir+R) antaŭ ĉesigi ĉi tiun alŝuton",
"un_nou": '<b>averto:</b> servilo estas tro okupara por montri nefinigitajn alŝutojn; klaku la butonon "reŝargi" post kelkaj sekundoj',
"un_noc": '<b>averto:</b> malalŝutado de tute alŝutitaj dosieroj estas malpermesita laŭ agordoj de servilo',
"un_max": "unuaj 2000 dosieroj montritaj (uzi filtrilon por vidi aliajn)",
"un_avail": "{0} lastaj alŝutoj forigeblas<br />{1} nefinigitajn ĉesigeblas",
"un_m2": "ordigita per alŝuto-tempo, plej lastaj unue:",
"un_no1": "neniuj sufiĉe lastaj alŝutoj",
"un_no2": "neniuj sufiĉe lastaj alŝutoj, kongruaj laŭ filtrilo",
"un_next": "forigi la sekvajn {0} dosierojn sube",
"un_abrt": "ĉesigi",
"un_del": "forigi",
"un_m3": "ŝargado de viaj lastaj alŝutoj...",
"un_busy": "forigado de {0} dosieroj...",
"un_clip": "{0} ligiloj kopiitaj al tondujo",
"u_https1": "vi devas",
"u_https2": "ŝalti HTTPS-protokolon",
"u_https3": "por pli bona rendimento",
"u_ancient": 'via retumilo estas vere antikva -- eble vi devus <a href="#" onclick="goto(\'bup\')">uzi alŝutilon bup anstataŭe</a>',
"u_nowork": "Firefox 53+ aŭ Chrome 57+ aŭ iOS 11+ necesas",
"tail_2old": "Firefox 105+ aŭ Chrome 71+ aŭ iOS 14.5+ necesas",
"u_nodrop": 'via retumilo estas tro malnova por ŝova-kaj-demeta alŝutado',
"u_notdir": "tio ne estas dosierujo!\n\nvia retumilo estas tro malnova,\nbonvolu ŝovu kaj demetu anstataŭe",
"u_uri": "por ŝovi-kaj-demeti bildon de aliaj fenestroj de retumiloj,\nbonvolu demeti ĝin sur la grandan alŝut-butonon",
"u_enpot": 'uzi <a href="#">simplan fasadon</a> (povas plirapidigi alŝutojn)',
"u_depot": 'uzi <a href="#">elegantan fasadon</a> (povas plimalrapidigi alŝutojn)',
"u_gotpot": 'ŝaltado de simpla fasado por pli rapidaj alŝutoj,\n\nvi povas malŝalti ĝin, se ĝi ne plaĉas al vi!',
"u_pott": "<p>dosieroj: &nbsp; <b>{0}</b> finitaj, &nbsp; <b>{1}</b> eraroj, &nbsp; <b>{2}</b> alŝutataj, &nbsp; <b>{3}</b> envicigitaj</p>",
"u_ever": "ĉi tiu estas fundamenta alŝutilo; up2k postulas almenaŭ retumilojn<br>Chrome 21 // Firefox 13 // Edge 12 // Opera 12 // Safari 5.1",
"u_su2k": 'ĉi tiu estas fundamenta alŝutilo; <a href="#" id="u2yea">up2k</a> estas pli bona',
"u_uput": 'optimumigi por rapideco (ne kalkuli kontrolsumojn)',
"u_ewrite": 'vi ne havas permeson skribi en ĉi tiun dosierujon',
"u_eread": 'vi ne havas permeson legi ĉi tiun dosierujon',
"u_enoi": 'serĉado de dosieroj estas malŝaltita en servilaj agordoj',
"u_enoow": "anstataŭigo ne funkcios ĉi tie; forigo-permeso necesas",
"u_badf": 'Ĉi tiuj {0} de {1} dosieroj estis preterpasitaj, eble pro permesoj de dosiersistemo:\n\n',
"u_blankf": 'Ĉi tiuj {0} de {1} dosieroj estas blankaj; ĉu alŝuti malgraŭ tio?\n\n',
"u_applef": 'Ĉi tiuj {0} de {1} dosieroj estas eble nedezirataj;\nPremu <code>OK/Enter</code> por PRETERPASI ilin,\nPremu <code>Rezigni/ESK</code> por ignori ĉi tiun mesaĝon kaj ALŜUTI ilin:\n\n',
"u_just1": '\nEble ĝi funkcios pli bone, se vi elektas nur unu dosieron',
"u_ff_many": "se vi uzas operaciumojn <b>Linux / MacOS / Android,</b> ĉi tiu kvanto de dosieroj <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500\" target=\"_blank\"><em>povas</em> kraŝi retumilon Firefox!</a>\nse ĉi tio okazos, klopodu denove (aŭ uzu Chrome-on).",
"u_up_life": "Ĉi tiu alŝuto estos forigita de servilo\n{0} post kompletado",
"u_asku": 'alŝuti ĉi tiujn {0} dosierojn al <code>{1}</code>',
"u_unpt": "vi povas malalŝuti / forigi ĉi tiun alŝuton per 🧯 supre-maldesktre",
"u_bigtab": '{0} dosieroj montrotaj\n\nĉi tiu povas kraŝi vian retumilon, ĉu daŭrigi?',
"u_scan": 'Skanado de dosieroj...',
"u_dirstuck": 'skanilo haltis dum atingado de sekvaj {0} dosieroj; ili estos preterpasitaj:',
"u_etadone": 'Finita ({0}, {1} dosieroj)',
"u_etaprep": '(preparado por alŝutado)',
"u_hashdone": 'kontrolsumita',
"u_hashing": 'k-sumado',
"u_hs": 'kvitanco...',
"u_started": "la dosieroj estas alŝutataj; rigardu [🚀]",
"u_dupdefer": "duplikatoj; estos traktita post ĉiuj aliaj dosieroj",
"u_actx": "alklaku ĉi tiun tekston por eviti malrapidigon<br />dum uzado de aliaj fenestroj/langetoj",
"u_fixed": "Bone!&nbsp; Riparita 👍",
"u_cuerr": "alŝutado de ero {0} de {1} malsukcesis;\neble malgravas, alŝutado daŭrigas\n\ndosiero: {2}",
"u_cuerr2": "servilo rifuzis alŝutadon (ero {0} de {1});\nprovos denove poste\n\ndosiero: {2}\n\neraro ",
"u_ehstmp": "reprovos poste; rigardu sube-dekstre",
"u_ehsfin": "servilo rifuzis peton por finigi alŝutadon; reprovado...",
"u_ehssrch": "servilo rifuzis peton por ŝerco; reprovado...",
"u_ehsinit": "servilo rifuzis peton por komenco de alŝutado; reprovado...",
"u_eneths": "reta eraro dum alŝutada kvitanco; reprovado...",
"u_enethd": "reta eraro dum kontrolo de ekzistado de cela dosiero; reprovado...",
"u_cbusy": "atendado, por ke la servilo estas atingebla post reta eraro...",
"u_ehsdf": "servilo ne havas sufiĉe da diskospaco!\n\nla alŝutado reprovos daŭre, okaze de iu liberigas\nsufiĉe da diskospaco",
"u_emtleak1": "ŝajnas, ke via retumilo likas memoron; \nbonvolu",
"u_emtleak2": ' <a href="{0}">uzi protokolon HTTPS (rekomendita)</a> aŭ ',
"u_emtleak3": ' ',
"u_emtleakc": 'provu fari tiel:\n<ul><li>reŝargu la paĝon per klavo <code>F5</code></li><li>, do malŝalti la butonon &nbsp;<code>mt</code>&nbsp; en la &nbsp;<code>⚙️ agordoj</code></li><li>kaj reprovu alŝuton</li></ul>Alŝuto estos pli malrapida, sed nenio fareblas.\nPardonon por la ĝenaĵo!\n\nPS: chrome v107 <a href="https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1354816" target="_blank">korektis ĉi tion</a>',
"u_emtleakf": 'provu fari tiel:\n<ul><li>reŝargu la paĝon per klavo <code>F5</code></li><li>, do malŝalti la butonon &nbsp;<code>mt</code>&nbsp; en la &nbsp;<code>⚙️ agordoj</code></li><li>kaj reprovu alŝuton</li></ul>\nPS: firefox <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500" target="_blank">espereble korektos ĉi tion</a> baldaŭ',
"u_s404": "ne trovita ĉe la servilo",
"u_expl": "klarigi",
"u_maxconn": "plimulto da retumiloj ne permesas uzi pli ol 6, sed Firefox havas agordon <code>connections-per-server</code> en <code>about:config</code>, per kiu la limo ŝanĝeblas",
"u_tu": '<p class="warn">AVERTO: rapidega reĝimo ŝaltita, <span>&nbsp;kliento povas ne detekti kaj daŭrigi nefinigitajn alŝutojn; rigardu la ŝpruchelpilon de rapidega-butono</span></p>',
"u_ts": '<p class="warn">AVERTO: rapidega reĝimo ŝaltita, <span>&nbsp;serĉrezultoj povas esti eraraj; rigardu la ŝpruchelpilon de rapidega-butono</span></p>',
"u_turbo_c": "rapidega reĝimo estas malpermesita laŭ servilaj agordoj",
"u_turbo_g": "rapidega reĝimo estas malpermesita, ĉar vi\nne rajtas listigi dosierujojn en ĉi tiu datumportilo",
"u_life_cfg": 'aŭtoforigado post <input id="lifem" p="60" /> minutoj (aŭ <input id="lifeh" p="3600" /> horoj)',
"u_life_est": 'alŝuto estos forigita je <span id="lifew" tt="local time">---</span>',
"u_life_max": 'ĉi tiu dosierujo postulas \naŭtoforigadon de dosieroj post {0}',
"u_unp_ok": 'malalŝuto permesitas por {0}',
"u_unp_ng": 'malalŝuto NE estos permesita',
"ue_ro": 'via atingo de ĉi tiu dosierujo estas nur-lega\n\n',
"ue_nl": 'vi ne estas ensalutita',
"ue_la": 'vi estas ensalutita kiel "{0}"',
"ue_sr": 'vi estas en serĉo-reĝimo nun\n\nŝanĝi al alŝuto-reĝimo per lupeo-simbolo 🔎 (apude de la grandega SERĈO-butono), kaj provu alŝuti denove\n\npardonon',
"ue_ta": 'provu alŝuti denove, ĝi devus funkcii nun',
"ue_ab": "ĉi tiu dosiero estas jam alŝutata en alian dosierujon, tiu alŝutado devas esti finigita antaŭ alŝutado de la sama dosiero en alian lokon.\n\nVi povas ĉesigi la nunan alŝutadon per butonon 🧯 supre-maldekstre",
"ur_1uo": "OK: Dosiero sukcese alŝutita",
"ur_auo": "OK: Ĉiuj {0} dosieroj sukcese alŝutitaj",
"ur_1so": "OK: Dosiero trovita ĉe la servilo",
"ur_aso": "OK: Ĉiuj {0} dosieroj trovitaj ĉe la serviloj",
"ur_1un": "Alŝutado malsukcesis, pardonon",
"ur_aun": "Ĉiuj {0} alŝutadoj malsukcesis, pardonon",
"ur_1sn": "Dosiero estis NE trovita ĉe la servilo",
"ur_asn": "La {0} dosieroj estis NE trovitaj ĉe la servilo",
"ur_um": "Finita;\n{0} alŝutoj sukcesis,\n{1} alŝutoj malsukcesis, pardonon",
"ur_sm": "Finita;\n{0} dosieroj trovitaj ĉe la servilo,\n{1} dosieroj NE trovitaj ĉe la servilo",
"lang_set": "ĉu reŝargi paĝon por efektivigi lingvo-ŝanĝon?",
},
"fin": {
"tt": "Suomi",
@ -11371,7 +12002,7 @@ var Ls = {
},
};
var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "cze", "deu", "fin", "fra", "grc", "ita", "kor", "nld", "nno", "pol", "por", "rus", "spa", "swe", "ukr"];
var LANGS = ["eng", "nor", "chi", "cze", "deu", "epo", "fin", "fra", "grc", "ita", "kor", "nld", "nno", "pol", "por", "rus", "spa", "swe", "ukr"];
if (window.langmod)
langmod();

View file

@ -197,6 +197,53 @@ var Ls = {
"ae1": "Aktive Downloads:",
"af1": "Zeige neue Uploads",
},
"epo": {
"a1": "reŝargi",
"b1": "sal, nekonatulo &nbsp; <small>(vi ne estas ensalutita)</small>",
"c1": "elsaluti",
"d1": "montru stakon", // TLNote: "d2" is the tooltip for this button
"d2": "montras la staton de ĉiuj aktivaj fadenoj",
"e1": "reŝargi CFGon",
"e2": "reŝargas la agordo-dosierojn (kontoj/portiloj/portilo-flagoj),$Nkaj reskanas ĉiuj portiloj de ed2s$N$Nnoto: ĉiuj ŝanĝoj de ĝeneralaj agordoj postulas$Npostulas tutan restartigon por efektiviĝi",
"f1": "vi povas vidi:",
"g1": "vi povas alŝuti al:",
"cc1": "aliaĵoj:",
"h1": "malŝalti k304-on", // TLNote: "j1" explains what k304 is
"i1": "ŝalti k304-on",
"j1": "k304 malkonektas vian klienton je ĉiu HTTP-eraro 304; tio povas eviti paraliziĝon dum uzado de difektitaj retperantoj (paĝoj subite ne ŝargiĝas), <em>sed</em> ĝi ankaŭ plimalrapidigas ĉion",
"k1": "rekomenci agordojn de kliento",
"l1": "ensaluti por pli da opcioj:",
"ls3": "ensaluti", //m
"lu4": "uzantnomo", //m
"lp4": "pasvorto", //m
"lo3": "ensaluti kiel “{0}” ĉie", //m
"lo2": "ĉi tiu finigos seancon en ĉiuj retumiloj", //m
"m1": "bonvenon denove,", // TLNote: "welcome back, USERNAME"
"n1": "404 ne trovita &nbsp;┐( ´ -`)┌",
"o1": 'aŭ eble vi ne havas rajton -- provu uzi pasvorton aŭ <a href="' + SR + '/?h">iri hejmen</a>',
"p1": "403 ne permesita &nbsp;~┻━┻",
"q1": 'uzu pasvorton aŭ <a href="' + SR + '/?h">iru hejmen</a>',
"r1": "hejmen",
".s1": "reskani",
"t1": "ago", // TLNote: this is the header above the "rescan" buttons
"u2": "tempo post lasta skribo (alŝuto / alinomado / ...) je servilo$N( upload / rename / ... )$N$N17d = 17 tagoj$N1h23 = 1 horo 23 minutoj$N4m56 = 4 minutoj 56 sekundoj",
"v1": "konekti",
"v2": "uzi ĉi tiun servilon kiel loka disko",
"w1": "uzi HTTPS-protokolon",
"x1": "ŝanĝi pasvorton",
"y1": "redakti komunaĵojn", // TLNote: shows the list of folders that the user has decided to share
"z1": "malŝlosi ĉi tiun komunaĵon:", // TLNote: the password prompt to see a hidden share
"ta1": "entajpu novan pasvorton unue",
"ta2": "retajpu por konfirmi:",
"ta3": "tajpo-eraro; bonvolu provu denove",
"aa1": "aktivaj alŝutoj:",
"ab1": "malŝalti no304-on",
"ac1": "ŝalti no304-on",
"ad1": "no304 malŝaltas ĉiun kaŝmemoradon; provu ĉi tion, se k304 ne riparis la difektojn. Ĉi tiu agordo malŝparas multon da datumtrafiko!",
"ae1": "aktivaj elŝutoj:",
"af1": "montri lastajn alŝutojn",
"ag1": "montri kaŝmemoron de idp",
},
"fin": {
"a1": "päivitä",
"b1": "hei sie muukalainen &nbsp; <small>(et ole kirjautunut sisään)</small>",