mirror of
https://github.com/9001/copyparty.git
synced 2025-08-17 09:02:15 -06:00
Chinese translation fixes (#95)
* fix: translation: changing from `" "` to `' '` for some strings; using `./scripts/tlcheck.sh eng chi copyparty/web/browser.js` * fix: translation: Check the newly added Chinese translation
This commit is contained in:
parent
461f31582d
commit
55a77c5e89
|
@ -1362,13 +1362,13 @@ var Ls = {
|
||||||
|
|
||||||
"im_hnf": "那张图片不再存在",
|
"im_hnf": "那张图片不再存在",
|
||||||
|
|
||||||
"f_empty": "该文件夹为空",
|
"f_empty": '该文件夹为空',
|
||||||
"f_chide": "这将隐藏列 «{0}»\n\n你可以在设置选项卡中重新显示列",
|
"f_chide": '隐藏列 «{0}»\n\n你可以在设置选项卡中重新显示列',
|
||||||
"f_bigtxt": "这个文件大小为 {0} MiB -- 真的以文本形式查看?",
|
"f_bigtxt": "这个文件大小为 {0} MiB -- 真的以文本形式查看?",
|
||||||
"fbd_more": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_more">显示 {2}</a> 或 <a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>',
|
"fbd_more": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_more">显示 {2}</a> 或 <a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>',
|
||||||
"fbd_all": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>',
|
"fbd_all": '<div id="blazy">显示 <code>{0}</code> 个文件中的 <code>{1}</code> 个;<a href="#" id="bd_all">显示全部</a></div>',
|
||||||
|
|
||||||
"f_dls": "当前文件夹中的文件链接已\n更改为下载链接",
|
"f_dls": '当前文件夹中的文件链接已\n更改为下载链接',
|
||||||
|
|
||||||
"f_partial": "要安全下载正在上传的文件,请点击没有 <code>.PARTIAL</code> 文件扩展名的同名文件。请按取消或 Escape 执行此操作。\n\n按 OK / Enter 将忽略此警告并继续下载 <code>.PARTIAL</code> 临时文件,这几乎肯定会导致数据损坏。",
|
"f_partial": "要安全下载正在上传的文件,请点击没有 <code>.PARTIAL</code> 文件扩展名的同名文件。请按取消或 Escape 执行此操作。\n\n按 OK / Enter 将忽略此警告并继续下载 <code>.PARTIAL</code> 临时文件,这几乎肯定会导致数据损坏。",
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1385,19 +1385,19 @@ var Ls = {
|
||||||
"fs_ss": "分享选定的文件/文件夹",
|
"fs_ss": "分享选定的文件/文件夹",
|
||||||
"fs_just1": "选择一个或零个项目进行分享",
|
"fs_just1": "选择一个或零个项目进行分享",
|
||||||
"fs_abrt": "❌ 取消",
|
"fs_abrt": "❌ 取消",
|
||||||
"fs_rand": "🎲 随机名称", //m
|
"fs_rand": "🎲 随机名称",
|
||||||
"fs_go": "✅ 创建共享", //m
|
"fs_go": "✅ 创建分享",
|
||||||
"fs_name": "名称", //m
|
"fs_name": "名称",
|
||||||
"fs_src": "源", //m
|
"fs_src": "源",
|
||||||
"fs_pwd": "密码", //m
|
"fs_pwd": "密码",
|
||||||
"fs_exp": "过期 时间", //m
|
"fs_exp": "过期",
|
||||||
"fs_tmin": "分",
|
"fs_tmin": "分",
|
||||||
"fs_thrs": "时",
|
"fs_thrs": "时",
|
||||||
"fs_tdays": "天",
|
"fs_tdays": "天",
|
||||||
"fs_never": "永存", //m
|
"fs_never": "永久",
|
||||||
"fs_pname": "可选链接名称;如果为空则随机", //m
|
"fs_pname": "链接名称可选;如果为空则随机",
|
||||||
"fs_tsrc": "要共享的文件或文件夹", //m
|
"fs_tsrc": "共享的文件或文件夹",
|
||||||
"fs_ppwd": "可选密码", //m
|
"fs_ppwd": "密码可选",
|
||||||
"fs_ok": "<h6>分享链接已创建</h6>\n按 <code>Enter/OK</code> 复制到剪贴板\n按 <code>ESC/Cancel</code> 关闭\n\n",
|
"fs_ok": "<h6>分享链接已创建</h6>\n按 <code>Enter/OK</code> 复制到剪贴板\n按 <code>ESC/Cancel</code> 关闭\n\n",
|
||||||
|
|
||||||
"frt_dec": "可能修复一些损坏的文件名\">url-decode",
|
"frt_dec": "可能修复一些损坏的文件名\">url-decode",
|
||||||
|
@ -1427,7 +1427,7 @@ var Ls = {
|
||||||
"fd_warn2": "<b>最后机会!</b> 无法撤销。删除?",
|
"fd_warn2": "<b>最后机会!</b> 无法撤销。删除?",
|
||||||
|
|
||||||
"fc_ok": "剪切 {0} 项",
|
"fc_ok": "剪切 {0} 项",
|
||||||
"fc_warn": "剪切 {0} 项\n\n但:只有 <b>这个</b> 浏览器标签页可以粘贴它们\n(因为选择非常庞大)",
|
"fc_warn": '剪切 {0} 项\n\n但:只有 <b>这个</b> 浏览器标签页可以粘贴它们\n(因为选择非常庞大)',
|
||||||
|
|
||||||
"fp_ecut": "首先剪切一些文件/文件夹以粘贴/移动\n\n注意:你可以在不同的浏览器标签页之间剪切/粘贴",
|
"fp_ecut": "首先剪切一些文件/文件夹以粘贴/移动\n\n注意:你可以在不同的浏览器标签页之间剪切/粘贴",
|
||||||
"fp_ename": "这些 {0} 项不能移动到这里(名称已存在):",
|
"fp_ename": "这些 {0} 项不能移动到这里(名称已存在):",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue